Джон Мини - Фактор жизни Страница 39

Тут можно читать бесплатно Джон Мини - Фактор жизни. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джон Мини - Фактор жизни читать онлайн бесплатно

Джон Мини - Фактор жизни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Мини

— Исходя из симметричности, очевидно, что, — сказал Том, стараясь обойтись без длинных утомительных вычислений, — вывод так же неизбежен, как предсказания Оракула… Есть у кого-нибудь вопросы?

Некоторые из учеников выглядели ошеломленными или даже рассерженными. Один или два откровенно скучали — они давно уже упустили нить рассуждений и перестали следить за доказательствами Тома. Некоторые развлекались и занимались явно посторонними вещами.

— Не мог бы ты… — Виконт Хэмфри вежливо откашлялся. — Хотя нет… Все правильно. Позже, я перечитаю то, что загружено на моем инфоре.

Лорд Велонд оставался безучастен.

— Есть ли у кого-нибудь из вас доступ к истинному предсказанию? — обратился Том ко всем.

Ропот прокатился по аудитории. Плохо быть даже единственным в группе слугой-выскочкой, но чтобы обсуждать вещи, представляющие интерес для людей благородного происхождения…

— Истинные предсказания — это впечатления художника. Поправьте меня, если я не прав… Так вот предсказания основаны на восприятии Оракулами их собственного будущего… Пока все правильно?

Наступила зловещая тишина.

— Следовательно, мои доводы так же верны, как и истинное предсказание Оракула… если только Оракул не врет.

Даже лицо лорда Велонда застыло маской.

— Я рассматриваю это утверждение как логическое упражнение, — продолжил Том. — Но здесь мы сталкиваемся с антиномией… — Он обвел взглядом аудиторию. — Я полагаю, что лучше обсудить этот пример завтра… Как вы считаете, лорд Велонд? — Он поклонился в сторону учителя. — Приношу свои извинения всем присутствующим. Я злоупотребил вашим вниманием сегодня и немного отвлекся.

Кто-то захлопал в ладоши.

И вдруг вся группа разом зааплодировала Тому, а он, утомленный, стоял перед соучениками и всей кожей чувствовал, как аплодисменты волнами накатываются на него.

* * *

Арланна ждала Тома недалеко от его дома.

— Мне нужна твоя помощь, — сказала она. — Это леди Сильвана предложила мне обратиться к тебе.

— Ее сегодня не было на занятиях в школе Логики.

— Я знаю, — бирюзовый глаз Арланны оставался непроницаемым. — Она сегодня ездила примерять свадебное платье.

Тому показалось, что земля закачалась у него под ногами. Голос Арланны доносился теперь откуда-то издалека.

— Нас с тобой, — добавила Арланна, — назначили ответственными за проведение свадебной церемонии.

Глава 27

Нулапейрон, 3409 год н. э.

Во всем этом был только один хороший момент: участие в организации свадьбы — «свадьбы Сильваны, что за проклятая Судьба!» — означало, что Том получит доступ к контрольным кодам сенсорной сети. В своей комнате он открыл талисман и впервые почти за четыре стандартных года загрузил новый модуль и разгадал парадокс открытия.

У Тома не было возможности проследить историю женщины-пилота от начала до конца. Поручения и прочие хлопоты, связанные со свадебными планами, отнимали все его время.

* * *

— Провинция Шаньтзу… Белосоветский комиссариат… Несколько лордов без владений… — Палец Арланны двигался вслед за трехмерной решеткой.

— А проконсул комиссариата является достаточно высоким рангом? — Том оторвался от дисплея.

— Кто знает! — Девушка вздохнула и откинулась на спинку стула, потирая лоб над здоровым глазом. — Надеюсь, что это так.

— Как думаешь, сколько здесь было жителей? — Том превратил экран в ряд светящихся точек, подвешенных в воздухе. — Я имею в виду с самого начала — за двенадцать веков.

— Не представляю, — Арланна снова потерла лоб. — Сейчас население мира достигло десяти миллиардов.

— Правда? Я не знал этого.

— Если бы ты принадлежал альфа-классу… — начала она, улыбаясь.

— Такой парень, как я? — Том фыркнул. — Но логистики колонизации должны были… Разве не странно, что мультикультура оставалась такой стабильной?

— Благодаря Оракулам, хотя их всего пять тысяч… — Неожиданно девушка стала серьезной и задумчивой. — Они являются настоящей основой для… — Она отвернулась и прикусила губу.

— В чем дело, Арланна? — Том видел только ее левый, похожий на драгоценный камень глаз: бирюзово-синий, с янтарными вкраплениями. И лишенный какого-либо выражения.

— Ты ведь помнишь день взрыва? Помнишь, как леди Сильвана и лорд д’Оврезон поспешили уйти с балкона?

— Да, помню. Ты как раз передала сообщение Силь… леди Сильване.

— Сообщение было от Оракула, — девушка глубоко втянула воздух, затем медленно выдохнула. — В нем говорилось: «Когда вы будете читать это сообщение, произойдет катастрофа. Примите мои извинения». Там было написано что-то еще, но я не стала читать остальное.

Том уставился на Арланну.

«Могу поклясться, что никакого сообщения от Оракула не было», — подумал Том.

А потом он подумал, как это часто бывало и раньше, что легче всего тогда пришлось именно Арланне. Перед тем как Тома отбросило ударной взрывной волной и он потерял сознание, Арланна стояла на балконе у стены и находилась под прикрытием контрфорса.

Но он не собирался обсуждать с Арланной дело о террористке. Кстати, а почему она решила коснуться этой темы на следующий день после того, как он упомянул об истинности предсказаний в школе Логики?.. Нет, лучше изменить тему.

— А как насчет плана размещения гостей? — Настроив дисплей, он кончиком пальца указал на него. — Надо как можно лучше скоординировать расположение гостей в шестидесятимерном фазовом пространстве. Чтобы определить, где сможет рассесться столько людей…

Арланна некоторое время молчала.

— Ты мог бы попросить, чтобы с тебя сняли другие обязанности, — спокойно сказала она наконец. — Вероятно, они бы позволили.

— Мне это нетрудно, правда, — Том постарался, чтобы его голос звучал достаточно бодро. — Не хочешь прогуляться вокруг Алеф-холла?

* * *

Подходя к главному входу, они весело смеялись. Широкий коридор сиял белизной, хотя кое-где в отделке можно было увидеть оттенки розового и зеленого.

— Ты можешь поверить этим старикам? — Арланна покачала головой.

Двое сгорбленных седоволосых слуг шли сзади, делясь воспоминаниями.

— В восемьдесят девятом не было никаких движущихся панелей, — бормотал один.

— Я ходил по этому туннелю с момента вступления в должность лорда Рилкера, — отвечал другой, — и мы всегда пользовались…

— Тогда к власти пришел отец леди Даринии. — Том оглянулся, но двое старых слуг уже ушли. — Тридцать лет ходить взад и вперед по тому же самому коридору, — фыркнул он, — и иметь дело с одними и теми же бумагами…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.