Александр Климай - Ихтиандр Страница 4

Тут можно читать бесплатно Александр Климай - Ихтиандр. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 1994. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Александр Климай - Ихтиандр читать онлайн бесплатно

Александр Климай - Ихтиандр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Климай

«Она должна быть слева», — подумал он.

И действительно, приблизительно в ста метрах появилась акула. Ихтиандр по привычке ощупал кинжал, хотя ружье было готово к стрельбе, но вдруг заметил тень, мелькнувшую от него к хищнице. Это был Лидинг. В наушниках неслась какая-то трель. Акула сделала маневр в сторону, дельфин за ней. В одно из мгновений ее брюхо оказалось прямо на прицеле, Лидинг был в стороне, и Ихтиандр выстрелил. Из ствола мелькнул красный луч, и в тот же миг из брюха акулы появился густой красный шлейф. С хищницей было покончено.

Он мысленно повторил прочитанную накануне инструкцию и решил пока не убирать оружие. В наушниках послышался какой-то треск, а затем непонятная трель.

Пришло время обеда — рыба была рядом и любимые устрицы тоже. После еды Ихтиандр достал карту и теперь уже внимательно начал изучать путь, по которому им предстояло плыть. Любопытный дельфин тоже пытался выяснить что-то.

После некоторого раздумья юноша решил не снимать наушники, а закрепил на шее так, чтобы ими можно было воспользоваться в любую минуту. Предстоял долгий путь и при наличии этого прибора дельфин уже занимал место не только и не столько попутчика, он становился дополнительными ушами и глазами человека.

ГЛАВА 4

После полудня человек и дельфин отправились в долгий путь через два океана. Плыли они довольно быстро, и уже к заходу солнца Ихтиандр увидел незнакомые очертания берега. Дельфин не понимал, куда они плывут, но тем не менее был очень доволен путешествием. Вскоре совсем стемнело и усталость дала о себе знать. Друзья устроились на отдых. Ночь прошла спокойно. Утром после того, как они продолжили свой путь, в наушниках прозвучал несколько раз один и тот же вопрос:

— Друг мой, куда же мы плывем?

Ихтиандр обнял дельфина, а тот, демонстрируя свою радость и преданность другу, стал носиться вокруг человека. В наушниках теперь уже неслась трель. Юноша за Предыдущий день понял такую закономерность: если дельфин очень сильно возбужден, радость это или опасность, его речь представляла собой непереводимый набор звуков. В спокойном состоянии все его слова были понятны. Вообще, дельфин любил рассуждать вполголоса, то о рыбе, то в встречном сильном ветре, который был вчера…

Ихтиандр показал рукой направление движения и поплыл. Совсем скоро на побережье появились очертания небольшого города, они проплыли Мар-дель-Плата. Следующим был Пунта-Альта, который путешественники должны были достичь на исходе дня.

Юноша решил не отклоняться далеко в океан и плыть вдоль побережья. Близость земли придавала ему уверенность.

Вечером второго дня путешествия Ихтиандр обнаружил на дне недавно затонувший корабль. Металлические части его еще не были особенно затронуты ржавчиной, После кратковременного обследования судна юноша решил, что это удобное место для ночлега. Эта ночь, как и первая, прошла спокойно. Утром Ихтиандр проснулся от чьего-то прикосновения. Обычно он чувствовал всякое колебание воды возле себя, а тут…

Еще не открыв как следует глаза, он выхватил кинжал, но, осмотревшись, увидел Лидинга, который носом, очень осторожно толкал его. Юноша окончательно проснувшись, одел наушники.

— Друг мой, хватит спать, поплыли дальше, — прозвучало в них. Человек улыбнулся. Подкрепившись устрицами, путешественники продолжили путь…

На десятый день плавания Ихтиандр и Лидинг благополучно добрались до Магелланова пролива. Юноша помнил слова отца о том, что через пролив лучше не плыть, но велико было желание укоротить себе путь, После некоторых раздумий он нырнул в глубь: дно представляло собой нерадостную картину: подводные остроконечные рифы и недалеко друг от друга три затонувших корабля. А на поверхности ветер поднимал большие волны.

— Нужно плыть через Горн, — подумал Ихтиандр.

Он решил осмотреть один из кораблей, который лежал неглубоко и лучше других сохранился. Казалось, что судно стояло на якоре в открытом рейде. Ихтиандр достал ружье из сумки и спустился на палубу корабля. Любопытный Лидинг крутился здесь же. Скелетов, иногда остававшихся после кораблекрушения, не было. На палубе лежало несколько маленьких, но тяжелых бочонков. Вынув кинжал, Ихтиандр с трудом открыл один из них. Крупные монеты золотым плавным потоком опустились на истлевшие доски. Юноша безразлично посмотрел на золото. Вспомнились Зурита и Гуттиэре.

— Неужели эти желтые монеты могут быть источником зла среди людей? — с болью подумал он.

Ихтиандр открыл сумку и бросил туда несколько пригоршень монет:

— Если людям нужно это, то я подарю их другу отца, — решил он.

Юноша уже хотел покинуть корабль, как вдруг заметил чью-то тень у входа в одну из кают.

Он внутренне собрался, но холодок все же пробежал по его спине. Дельфин в это время всплыл на поверхность океана и человеку пришлось остаться один на один с неизвестностью. Овладев собой, Ихтиандр приготовил ружье к стрельбе. Прошло несколько минут томительного ожидания. Юноша подобрал длинный металлический прут, валявшийся на палубе, и подплыл к каюте. Осмотревшись вокруг, он осторожно открыл дверь пошире. В каюте было темно. Ничего особенного не заметив, Ихтиандр подумал: «Показалось…» И тут же почувствовал, что кто-то с силой вырывает прут из рук. Человек машинально нажал на спусковой крючок в тот момент, когда мгновенно выброшенное щупальце гигантского спрута обвило его тело. Но выстрел оказался точным, так как щупальце постепенно утратило свою силу, а подоспевший Лидинг сбросил его. Опасаясь, что в каюте есть еще спруты, юноша выстрелил туда наугад несколько раз, но этот гигант был один — во всяком случае в этой каюте, так как заглянувшего туда человека больше никто не тронул. У полуразвалившейся перегородки каюты лежал небольшой металлический ларец, покрытый толстым слоем планктона. Ихтиандр с трудом при помощи кинжала открыл его. То, что он увидел, удивило и восхитило даже его, человека, который был равнодушен к предметам роскоши. На жалких остатках подушечки лежало ослепительно сверкавшее ожерелье из драгоценных камней и золота. Ихтиандр и раньше находил разные драгоценности. Часть из них он приносил Сальватору, который, кстати, не поощрял его за это — доктор был и так богат. А про другие он просто забывал и оставлял там, где находил. Но такого ожерелья он еще не встречал: золотой цветок, сияющий бриллиантами. Юноша представил его на груди Гуттиэре. Сладкие воспоминания…

Ему захотелось посмотреть, нет ли еще чего-нибудь интересного на корабле. Помня о спрутах, Ихтиандр был осторожен. Тут он вспомнил о наушниках и надел их, — дельфин молчал, и с любопытством тыкался носом в дверные проемы кают, но через минуту в наушниках вдруг раздалась пронзительная трель. Встревоженный Ихтиандр быстро приблизился к другу, приготовившись стрелять. Дельфин вел себя как-то странно. Он то отплывал назад, то поворачивал вперед. В наушниках, кроме трели, ничего не было слышно. Юноша быстро понял, в чем дело. Перед дельфином была большая зеркальная стена. Лидинг принял свое отражение за другого дельфина и почему-то очень сердился. Ихтиандр обнял дельфина и начал гладить его. Такой прием обычно помогал успокоить рассердившегося друга, но на этот раз Лидинг не унимался. Тогда юноша подхватил валявшийся железный прут и разбил центральную часть зеркала. Когда его осколки медленно опустились на пол, дельфин угомонился, — сердитая трель его скоро совсем затихла. Ничего больше не обнаружив на корабле, друзья всплыли на поверхность океана, чтобы продолжить путешествие дальше.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
  1. Ларичева Дарья
    Ларичева Дарья 3 года назад
    Эта книга очень похожа на книгу Александра Климая «Ихтиандр», как бы ее улучшенная версия без иностранцев и излишних романтических соплей.
  2. Негеса Кристина
    Негеса Кристина 2 года назад
    Удивительно утонченный английский детектив. Я бы даже сказал, что жанр можно охарактеризовать как детективную драму. В нем отсутствует классическая завязка в виде ужасного преступления на первых десяти страницах, но прочитав его, понимаешь, насколько здорово все действие сливается в единое целое. Вряд ли она понравится любителям простых бульварных поделок, так как насыщена многочисленными описаниями, диалогами, мыслями, которые порой кажутся излишними и долгоживущими. Но именно благодаря им рождается подозрение, переросшее в конце книги в уверенность.