Альфред Хичкок - Тайна попугая-заики Страница 4

Тут можно читать бесплатно Альфред Хичкок - Тайна попугая-заики. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Альфред Хичкок - Тайна попугая-заики читать онлайн бесплатно

Альфред Хичкок - Тайна попугая-заики - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альфред Хичкок

- Мистер! Вы неслись на нас, словно это у вас глаза на затылке,- заявил он ледяным тоном.- Если бы вы повредили мне машину...

- Заткнись! - зарычал коротышка.- Какой-то лакей будет тут мне указывать!

- Если вы еще раз назовете меня лакеем,- Вортингтон сделал шаг вперед,я с вами по-другому поговорю.

Коротышка мигом сунул руку под пиджак, но в этот момент задняя дверца седана распахнулась и оттуда появился дородный мужчина в шикарном костюме. У него были тонкие черные усики и небольшая родинка У рта.

- Адаме! - приказал он.- Давайте обратно в машину!

Водитель, поколебавшись, с ворчанием влез в седан, где находился еще один человек - громадный и очень уродливый. Мужчина с усиками подошел к Вортингтону.

- Примите мои извинения,- сказал он с легким французским акцентом,- мой водитель был неосторожен. Повредить такое авто, как ваше, было бы непростительно. Могу я поговорить с владельцем?

Теперь и Юпитер выбрался из машины.

- Хотите со мной поговорить?

Обладатель шикарного костюма был явно удивлен.

- Так это ваша машина? И вы ее хозяин?

- Разумеется,- не моргнув глазом, подтвердил Юпитер.- Считаете, немного староват?

Он обернулся и незаметно подмигнул Питу и Вортингтону. У Пита в глазах светилось восхищение своим находчивым другом.

- По-моему, автомобиль не плох,- невозмутимо продолжал глава фирмы.Шофер не жалуется.

Вортингтон довольно улыбался, глядя на это представление.

- Понятно...- Мужчина с усиками помялся.- Простите, а вы не друг мистера Фентриса, которого мы собирались навестить?

- Пожалуй, можно так сказать,- отвечал Юпитер.- Мы как раз от него.

- Тогда вы, наверно, в курсе, как там его попугай Билли поживает. Кстати, он не нашелся?

- Нет еще. К большому огорчению мистера Фентриса!

- Но хоть что-нибудь о нем известно?

- Ничего. Разве только полиции. Не сообщить ли им, что вы тоже интересуетесь судьбой Билли?

- Нет, нет. Это вряд ли принесет пользу.

Французистый тип явно приготовился к отступлению.

- Раз Билли до сих пор не нашелся, мы не станем беспокоить мистера Фентриса. Мы просто ехали мимо, думали повидаться.

С этими словами он уселся в седан, сказал водителю: "В отель!", и тот, бросив на Вортингтона злобный взгляд, рванул машину с места.

Юпитер, получив комплимент от Вортингтона: "Вы отлично справились с ситуацией, сэр!", довольный, повернулся к Питу.

Но Пит отнесся к происшедшему скептически.

- Слушай-ка, ну и хмыри крутятся возле этого Фентриса! Не хотел бы я встретиться с ними в темном переулке. И как тебе удалось отшить их?

- Ты же слышал. В полицию их явно не тянет. Вот я и решил их спугнуть. А ты видел - у водителя под мышкой пистолет? Как он за ним потянулся! Нажмет - не поперхнется, раздумывать не станет. Гангстерюга тот еще. А этот важный тип - небось шеф. Если бы он его не остановил...

- Слушай, Юп! - Пит прервал монолог своего увлекающегося друга,- нам-то что до этого? Зачем нам эти бандюги? И толстяк тоже с пистолетом. Причем у всех такой интерес к попугаям...

- Не у всех. У мексиканского торговца он уже пропал.

- Да чего они гоняются за этим несчастным попугаем? - вслух стал размышлять Пит, которому вся эта история нравилась все меньше.

- Если честно, я пока и сам ничего не понимаю,- признался Юпитер.- Но со временем... Что там такое, Вортингтон? - неожиданно перебил он сам себя.

Роллс-ройс, мчавшийся на полной скорости, вдруг резко сбавил ход.

- Леди, кажется, что-то потеряла,- сказал шофер, останавливая машину.

Посреди дороги стояла, не обращая внимания на проносившиеся мимо автомобили, невысокая полная женщина и, всматриваясь в придорожные кусты, заклинала:

- Иди сюда, деточка! Иди к маме Ирме! А какие у меня семечки вкусные!

- Извините, вы кого-то потеряли?

Юпитер, выйдя из машины, разглядывал кусты на обочине, не забывая наблюдать за дорогой. Женщина наклонила голову набок, словно птица, и ответила каким-то странным птичьим же голосом:

- У меня пропала Боу-Пиип, моя крошка Боу-Пиип! Понять не могу, куда она подевалась!

- Это ваш попугай? - догадался Юпитер.

- Попугай? О, да!

Женщина с удивлением оглядела ребят.

- Вы знаете, где моя Боу-Пиип? Нет? А откуда вы тогда знаете, что это попугай? Кто вы такие?

- Мы - сыщики.

Визитная карточка Юпитера в который раз сделала свое дело. Это да еще несложная логика внимательного наблюдателя - у кустов стоит птичья клетка, в руке у женщины подсолнечные семечки, любимая еда попугаев, следовательно, пропал попугай - привели простодушную женщину в полнейший восторг. Она немедленно стала упрашивать ребят зайти к ней в дом, чтобы поговорить о странном исчезновении Боу-Пиип. Оставив Вортингтона в машине, Пит с Юпитером прошли за хозяйкой попугая по вымощенной кирпичом дорожке к бунгало1(1 Слово индийского происхождения. В Индии - одноэтажный дом, крытый соломой, листьями или черепицей; с верандой. В США - коттедж.), укрытому в банановых зарослях.

- Вы купили попугая недели три назад у одного мексиканца? Так, мисс Вэгнер?

У той от изумления глаза стали круглыми.

- Я вижу, вам все известно. Но тогда, может, вы знаете, нашел ли мистер Фентрис своего Билли?

- Нет, мэм,- сочувственно сказал Пит.- Но мы ищем его. А как пропала ваша птичка?

- Она склевала все свои семечки, она их страшно любит! И я пошла в лавку. Тут меня чуть не сбила черная машина - просто кошмар, как сейчас ездят! Ну вот, я купила семечек и еще прошлась немного по воздуху. Да... Что? Я что-то смешное сказала? "Прошлась по воздуху" - так сейчас не говорят? Надо было, вероятно, сказать - "прошвырнулась". Я прошу прощения, никак не привыкну к современным выражениям...

- Что вы, мэм! - запротестовали сыщики.- Продолжайте, пожалуйста. А машина, которая вас чуть не сбила...

- Так вы думаете, это он? Какая мысль! Действительно, я пришла домой, а клетка распахнута. Крошка Боу-Пиип исчезла! Возможно, я забыла закрыть клетку? Ну нет! Теперь я припоминаю: я заперла ее. Ах, вполне возможно, что этот толстяк за рулем и украл мою деточку! Вы тоже так считаете? Ах, какой бессердечный человек!

- Да, мэм,- согласился Юпитер.- Более того. Боюсь, он же украл Билли у мистера Фентриса.

- Но зачем? Зачем? Ведь в магазине попугаев этих - пруд пруди. Ой, кажется, я опять сморозила...

- Да, ничего. Но это я и сам хотел бы знать...- задумчиво произнес Юпитер.- Мисс Вэгнер, а ваша птичка разговаривать умела?

- Презабавно! Представьте, она щебетала: "Крошка Боу-Пиип на крылечке грустит о пропавшей овечке. Как бы пропажу найти? Да к Шерлоку Холмсу зайти!" - Не правда ли, мило?

- Вполне,- согласился Юпитер.- А выговор у нее был английский?

- Да, прекрасный! Дикция, произношение - хороший английский язык. Никакой современной чепухи... Ах, еще раз извините! Я, видите ли, так старомодна...

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.