Дэвид Герролд - Ярость мщения Страница 4

Тут можно читать бесплатно Дэвид Герролд - Ярость мщения. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дэвид Герролд - Ярость мщения читать онлайн бесплатно

Дэвид Герролд - Ярость мщения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Герролд

Некоторое время мы просто сидели и дышали, удивляясь тому, что еще живы. Воздух неожиданно показался сладким – слаще даже запаха горящего позади «Паука».

– Хобот? – спросил мальчишка. – Последнее слово «хобот»?

Я повернулся к нему: – Вылезай.

– Что?

– Из машины, кому сказано!

– Я не понимаю.

Перепрыгнув через борт джипа, я обошел его и, схватив мальчишку за шиворот, выдернул его из машины, постаравшись сделать это как можно грубее. Потом проволок парня по траве и с маху швырнул на полуразвалившуюся стену какого-то заброшенного здания. Здесь я прижал его – колено между ногами, рука – на горле, дуло пистолета упирается в левую ноздрю – и уже спокойным тоном сказал: – Из-за твоей тупости мы едва не погибли. Я предупреждал: «Не двигайся», – а ты пошел ломиться через кусты, как разъяренный кабан. Я запретил тебе открывать рот, а ты все вякал, что да как. Этот «Паук» был наполовину слеп. Мы могли бы смыться, если бы ты держал язык за зубами.

– Но все закончилось хорошо, разве не так? – задыхаясь, сказал он. – Пустите, лейтенант, мне больно!

Я отвел пистолет и наклонился ниже. От страха глаза у него стали круглыми. Отлично! Мне было нужно, чтобы он наконец проснулся и усвоил то, что я хочу сказать.

– Ты мне враг или помощник?

– Сэр, пожалуйста!..

Я сжал горло чуть сильнее.

– Враг или помощник?

– Помощник, – прохрипел он.

– Спасибо. – Я слегка ослабил захват, и он стал ловить ртом воздух. – Это означает, что, когда я отдаю приказ, ты выполняешь его. Правильно?

Он кивнул: – Да… сэр.

– Быстро и без вопросов. Правильно или нет? Он проглотил слюну и постарался кивнуть.

– Знаешь, почему я говорю это?

Парень отрицательно мотнул головой. На лбу у него выступил пот.

– Потому что пытаюсь спасти твою жизнь. Конечно, я допускаю, что она тебе надоела. Если так, пожалуйста, скажи об этом прямо сейчас, чтобы я не путался у тебя под ногами. Обещаю, что вмешиваться не буду. Хочешь умереть – что ж, прекрасно. Обожаю канцелярскую работу – и не пыльно, и безопасно. Но я не желаю, чтобы ты подвергал риску и мою жизнь.

– Да… сэр. – Слова давались ему с трудом.

– Запомни это, рядовой, и дела у нас пойдут просто великолепно. Когда в следующий раз я отдам приказ, ты должен выполнять его так, словно от этого зависит твоя жизнь, договорились? Потому что она таки действительно зависит. Если ты ослушаешься приказа, я оторву твою тупую башку, слышишь?

– Да, сэр!

– И я больше не намерен выслушивать идиотские вопросы – об этом мы тоже договорились, да? Ты не имеешь права задавать их. Ты не стоишь даже дерьма настоящего профессионала. Единственный ответ для тебя: я твой командир и так считаю. Понятно?

– Да, сэр!

Я отпустил его и, отступив назад, сунул пистолет в кобуру.

Мальчишка нерешительно потоптался на месте и стал заправлять рубаху в брюки. Его глаза горели ненавистью, но он помалкивал.

– Валяй, попробуй, – предложил я. – Знаю, о чем ты думаешь. Ну давай. Я не хочу, чтобы между нами остались недомолвки.

Мальчишка опустил глаза. Он ненавидел меня, но ударить не решался…

Неожиданно он шагнул ко мне и выдал хук, который мог бы вышибить душу, если бы я стоял на месте. Но я отступил назад, поймал его за запястье и, дернув на себя, сделал подножку. Он грохнулся плашмя и проехался на брюхе по земле.

Подойдя к нему, я ногой аккуратно перевернул его на спину и протянул руку. Мальчишка, отказавшись от помощи, сел.

Я ухмыльнулся.

– Может, попробуем еще раз?

Он покачал головой. Я снова протянул ему руку. Он опять отказался, поднялся на ноги и стал отряхиваться, всем своим видом выражая затаенную ненависть.

– Как тебя зовут, рядовой?

– Маккейн, – буркнул он. – Джон Маккейн.

– Послушай, что я скажу, Маккейн…

Господи, как же он юн! Шестнадцать? А может, пятнадцать? Мальчишка. Даже усы толком не растут – верхняя губа будто вымазана сажей. И подстричься ему не мешает: жидкие каштановые волосы падают на мрачные темные глаза. Точь-в-точь обиженный маленький мальчик.

– В общем, дела обстоят так, – заявил я. – На тебя мне наплевать. Я всегда презирал людей, которые угрожают моей жизни. Но я приложил тебя не поэтому. Просто это самый легкий из известных мне способов научить повиновению, которое в конечном итоге поможет тебе выжить. Ты должен полностью доверять мне, потому что твоя неопытность может прикончить нас обоих. Тебе известен мой послужной список?

– Да, сэр, но… – Он замялся. – Могу я сказать, сэр?

– Давай, не стесняйся.

– Ну… – Обида уступила место затаенной мелочной злобе. – Как я понял, вы должны стать колоссальным бельмом у них на глазу, чтобы получить такое дерьмовое назначение.

– Вот спасибо, режь правду-матку дальше.

– Я видел ваш послужной список. Три «Пурпурных сердца», «Серебряная звезда», медаль «За образцовое выполнение задания» и премиальные за червей аж восемьдесят миллионов бонами. Вы один из пяти лучших полевых экспертов Калифорнии, настоящий ас и слишком хороши для этой работы. Вот я и подумал, что вы действительно наплевали на кого-то из больших начальников. – Он криво усмехнулся, – Лично я так и попал сюда.

– Ты прав наполовину, – ответил я. – В прошлом году я сделал неверный шаг. Погибло много людей. – Я не любил об этом вспоминать, а еще меньше – говорить. – Как бы то ни было, меня направили сюда. И если я допущу новую ошибку, за меня возьмутся всерьез. Понял?

– Вроде бы.

– Да, мне здесь тоже не нравится, ну и что? Работа есть работа, и ее надо делать. Я буду стараться изо всех сил. И ты тоже. Все понял?

Ухмылка исчезла.

А что я чувствую – кому какое собачье дело. Я повернулся и пошел к джипу.

Телефон на сиденье по-прежнему верещал без умолку. Я подобрал его и закрепил наушник.

– Говорит Джимбо. Все в порядке. Пострадавших нет. А на своего «Паука» можете больше не рассчитывать.

Ответив еще на несколько вопросов, я дал отбой и повернулся к мальчишке. Он стоял навытяжку на почтительном расстоянии от джипа.

– Чего ждешь?

– Ваших приказаний, сэр, – четко ответил он.

– Правильно. – Я ткнул большим пальцем. – Садись за руль, поведешь машину. – Вынув из гнезда бортовой терминал, я включил его.

– Слушаюсь, сэр.

– Маккейн.

– Сэр?

– Не надо становиться роботом. Вполне достаточно ответственности, -

– Слушаюсь, сэр.

Мальчишка плюхнулся за руль, искоса взглянул на меня – и расслабился.

Он повел джип к автостраде, а я тем временем балансировал терминалом на колене, набирая отчет об уничтожении «Паука».

– Сэр, можно спросить?

– Спроси.

– Я об этом «Пауке». Мне казалось, что они предназначены только для уничтожения червей.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.