Вогт Ван - Неистребимые Страница 4
Вогт Ван - Неистребимые читать онлайн бесплатно
Мэтлин вдруг резко остановился. Затем развернулся вполоборота, словно собираясь удрать, но остался стоять, пригвожденный к месту.
Его внимание целиком сосредоточилось на окружавшей их обстановке. Группа вошла в кругообразную комнату порядка ста двадцати метров в диаметре. Большое количество металлических профилей, на вид основательных и прочных, ниспадали с потолка и высовывались из пола. Кроме них в комнате ничего и никого не было.
Мэтлин и его спутники направились к наклонной рампе, ведущей на нижний мостик. Там этих металлических протуберанцев - интересно, к какого рода машине они относились? - было ещё больше, но вновь никаких других предметов и существ не просматривалось.
На нижней палубе, тем не менее, они обнаружили двух мирно спавших инопланетных "ребятишек". Каждый из них лежал на спине в подобии длинного, черного металлического ящика. Самый старший по габаритам был примерно вдвое меньше взрослого монстра, а второй - совсем крошечный: всего шестьдесят сантиметров в длину. Оба были коренастыми созданиями и неоспоримо являлись молодыми особями тех двух существ, которых уничтожили.
Пока трое - Грэхэма и два офицера - обменивались недоуменными взглядами, Мэтлин вытащил из кармана свое заявление и протянул его старшему группы. Донельзя изумленный представитель правительства бросил на него красноречивый взгляд, но, убедившись в конечном счете, что Мэтлин вовсе не разыгрывает его, покачал головой с обреченным видом, взял ручку и подписал документ.
Едва заполучив столь нужную ему бумагу с подписью, Мэтлин поспешил к выходу. От страха он буквально обливался потом. тем не менее, он знал, что другого выхода у него не было. Эта закорючка была абсолютна необходима. И все же...
Сейчас в его голове стучала только одна мысль: побыстрее удрать отсюда и окончательно порвать с этим делом, которое его не касалось.
Добежав до воды, он, не мешкая, запустил подвесной мотор и взял курс на ангар. Введя в него суденышко, он запер двери, украдкой преодолел в темноту расстояние, отделявшее его от машины, и тотчас же отъехал.
Миновав вереницу деревьев, скрывавших ферму, до которой оставалось с километр, он с удивлением обнаружил, что его дом полыхает. Вдали слышалось громыхание каких-то гигантских машин...
Его жилье, сарай, гараж - все было охвачено языками пламени! В неверном, хотя и живом отсвете гигантского костра Мэтлин различил по ту сторону пожара чудовищной величины вертолет, который взлетел и быстро исчез в ночном небе.
Так вот к какой цели направлялся тот, когда недавно пролетел над их головой!
Он и сейчас проследовал где-то вверху над ним, чуть правее, издавая адский шум, но совершенно неразличимый за скрывавшими хмурое небо облаками.
Мэтлин обнаружил Кору и младшего из своих сыновей спрятавшимися в поле. Жена что-то пробормотала насчет монстра, который устремился прямо на ферму, выслеживая их, Она добавила полным удивления голосом:
- Но откуда он мог знать, что это твое хозяйств? никак не могу этого понять?
IV
Понемногу удалось справиться с пожаром. Во двор сгоревшей фермы отовсюду начали стекаться местные жители. То и дело слышалось хлопанье дверей подъезжавших автомашин.
В полном расстройстве Мэтлин, неся сына на руках, вместе с Корой прошли к гаражу.
В голове мелькнула любопытная мысль. Почему иноземное чудовище не тронуло ни жену, ни сына? Ведь они были в его полной власти, как и ферма в целом?
Один из соседей, Дэн Грэй, тронув Мэтлина за руку, заметил:
- Стив, перебирайтесь вместе с корой ко мне на эту ночь.
Но когда они вошли в дом Грэя, какой-то человек, выступавший по телевидению, подробно рассказывал, как стив Мэтлин оставил трех человек на острове в полной зависимости от монстра, вернувшегося туда вскоре после набега на ферму.
Он прямо обвинил Мэтлина в трусости.
Тот узнал в говорившем одного из членов экспедиции, отправившейся на поиски пришельца.
Мэтлин обвел взглядом присутствовавших и остро почувствовал, что Грэй, супруга соседа, - высокая, худощавая женщина, - а также жена Кора пристально вглядываются в него.
- Стив! Не может быть, чтобы ты поступил так! - в ужасе воскликнула Кора. мэтлин был явно ошеломлен услышанным.
- Я привлеку этого негодяя к суду за нанесение морального ущерба! возопил он.
- Так значит это - неправда, - жалостно застонала Кора. - Но ведь это омерзительно - лгать столь бессовестным образом!
Мэтлин, констатируя заблуждение жены, принял вид оскорбленного человека.
- Это не вранье, - поправил он, - а раздутое без всякой надобности дело. С какой стати я должен был, скажите, оставаться на этом островке? Если им так нравилось изображать из себя сумасшедших, пожалуйста, на то их воля, и касалась она их одних.
По реакции собеседников Мэтлин сразу понял, что очевидная для него истина, похоже, не была таковой в их глазах. Он проворчал:
- Отлично! Вижу, что мне в этом доме не раду. Пойдем отсюда, Кора. Немедленно.
- Кора с ребенком могут остаться, - поправила его, поджав губы, миссис Грэй.
Мэтлин кивнул в знак согласия и вынужденно смирился с этим, на его взгляд, коллективным помешательством.
- Я заберу тебя завтра утром, - бросил он жене.
Кора ничего не ответила ему.
Грэй проводил Мэтлина до машины. Вернувшись в гостиную, он, покачав в задумчивым видом головой, обронил в адрес Коры:
- Насчет ваше мужа, я уверен теперь в одном: от ничего от вас не скрывает.
- О! Он лишний раз доказывает очевидное, - жестоко ответила Кора. Надо же: быть настолько бессердечным, чтобы бросить в беде этих парней! - в её глазах стояли слезы.
- Он считает, что его заманили в ловушку.
- Никто его не принуждал ехать на этот остров. Он сам туда направился, но с кое-какими задними мыслями.
- По его словам, он внезапно осознал, что с ним поступили, как это делают генералы во время войны - отсылают ради своих интересов служивых на передовую, а он в данном случае считает, что это война не имеет к нему никакого касательства...
- Раз это так, то кого же она тогда затрагивает? Ведь именно он сделал первый выстрел?
- Ну что же, в любом случае, генералы сейчас на линии огня, и нечего Стиву беспокоиться о ней больше, чем следует. Таково мое мнение.
- Немыслимо! - воскликнула Кора, как громом пораженная. - По его разумению, вся Вторая мировая война была не более чем заговор, задуманный для того, чтобы заставить сто потерять годы его жизни. Он существует в мире, целиком сконцентрированном на его личной персоне. Вы же сами видели: ничто не может поколебать его в этом смысле!
Мэтлин вернулся на ферму и провел ночь на заднем сиденье своей машины. Когда на следующий день он вернулся к хозяйству Грэя, тот с вымученной улыбкой вышел ему навстречу:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.