Андрей Саломатов - Возвращение Цицерона Страница 40

Тут можно читать бесплатно Андрей Саломатов - Возвращение Цицерона. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Андрей Саломатов - Возвращение Цицерона читать онлайн бесплатно

Андрей Саломатов - Возвращение Цицерона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Саломатов

- А еще, вы сможете бесплатно проводить на представление всех своих друзей, - сказал Фатих Касимович и обвел присутствующих торжествующим взглядом. Мол, видели, сколько всяких благ мы ему прелагаем? Это вам не избушка на курьих ножках в какой-то захудалой деревне Петрово!

- В цирк будем ходить каждый день, - радостно сказал Алеша. А Фуго от всех этих предложений совсем разважничался, развалился на стуле, словно кот, и даже закрыл глаза.

- Вы согласны? - спросил Фатих Касимович.

- Он вам весь цирк спалит, - подал голос Цицерон. Гость удивленно посмотрел на говорящую железную коробку, а мимикр пояснил:

- Это радио. Не обращайте внимания. Там какая-то глупая передача идет.

- Соглашайся, Фуго, - громко зашептал Алеша, и мимикр ответил:

- Я подумаю. Кто знает, может мне сегодня ещё какую-нибудь работу предложат.

- Например, президентом страны, - пошутил Алексей Александрович.

В этот момент в дверь постучали и в дом вошли капитан Приходько и сержант Иван Бурбицкий.

- Доброго здоровья, - поприветствовал всех капитан милиции.

- Здравствуйте, садитесь с нами пить чай, - предложила Светлана Борисовна.

- Спасибо. С удовольствием бы, но нет времени, - вежливо отказался Приходько. - Но вот от яблочка не откажусь.

- А я, пожалуй, возьму грушу, - сказал Иван Бурбицкий.

- Груша мне тоже не помешает, - подумав, проговорил Капитан милиции.

- А мне что-то и яблочка захотелось, - сказал Иван Бурбицкий.

Рассовав по карманам фрукты, Приходько кашлянул в кулак, разгладил свои пышные усы и торжественно начал: - Уважаемые инопланетяне! Уважаемые.., - здесь капитан милиции замялся, повернулся к Ивану Бурбицкому и тихо спросил: - У них отчества есть?

- Не знаю, - прошептал Иван. - Они же мимикры.

- Уважаемые Фуго Мимикрович и Даринда Мимикровна, - продолжил начальник отделения милиции. - Управление внутренних дел города Тучково поручило мне подарить вам мебельный гарнитур взамен той мебели, которая была трагически уничтожена во время милицейской операции по отлову в вашем доме диких птиц.

- Ну вот, видишь, - тихо сказал Алексей Александрович Фуго. - Не зря мы ломали твою старую мебель.

- Надеюсь, что данный гарнитур сделает вашу жизнь на нашей планете более приятной и удобной, - продолжил капитан Приходько. - Так что, примите с самыми наилучшими пожеланиями. Грузовик с мебелью стоит перед вашим домом.

- А можно мы сразу отвезем гарнитур в Петрово? - спросил Фуго, который почти не удивился подарку, потому что за последнюю неделю получил их больше, чем за всю свою жизнь.

- Запросто, - ответил Приходько и отдал Ивану Бурбицкому распоряжение: - Сержант Бурбицкий, приказываю доставить мебель по месту назначения. Задание понято?

- Так точно, - ответил Иван и вышел из дома.

- Может все-таки позавтракаете с нами? - спросила Светлана Борисовна у начальника отделения милиции.

- Извините, служба, - ответил капитан. - Вчера в Поречье проводили операцию по отлову одичавших хомяков. С посудой немного погорячились. Надо бы хозяевам сервиз отвезти. Так что, дел у нас много.

Капитан Приходько отдал честь, вышел из дома, и все принялись поздравлять мимикров. И тут Фуго спросил:

- Как вы думаете, если заставить милиционеров сломать наш старенький домик, они построят нам новый, кирпичный?

- Как же ты заставишь их сломать дом? - удивилась Светлана Борисовна.

- Пока ещё не придумал, - вздохнул Фуго.

- А вот это уже будет самым настоящим жульничеством, - сказал Алексей Александрович.

- Я давно говорил, что он жулик, - снова подал голос Цицерон.

- Какая странная радиопередача, - испуганно проговорил Фатих Касимович.

- Да это не радиопередача странная, - выбираясь из-за стола, проговорил Фуго. - Это у нас радио сломалось. То молчит-молчит, а то вдруг начинает балабонить всякую ерунду. Наверное, контакты заржавели. Поехали, Алеша, в Петрово. Поможешь мне мебель по всему дому расставить.

- Вы знаете, я умею чинить радиоприемники, - сказал Фатих Касимович. Хотите, я посмотрю, в чем там дело?

- Нет, - быстро возразил Цицерон. - Дело совсем не в радиоприемнике, а в этом врунишке Фуго.

- Сам врун, - огрызнулся мимикр и выскочил из дома. Алеша последовал за ним. Затем Фуго вернулся и сказал Фатиху Касимовичу:

- Я согласен, записывайте меня в циркачи.

- Правильно, - одобрил Алексей Александрович и объяснил гостю:

- А это не радиоприемник. Перед вами голова бывшего грузового робота, а ныне работника умственного труда, писателя Цицерона.

- Странная у вас деревня, - сказал Фатих Касимович. - Железные головы писателей на тумбочках стоят, милиционеры машинами возят инопланетянам мебель.

- Ой, мне хочется, - смущаясь, вдруг проговорила Даринда. - Так хочется посмотреть на новую мебель, прямо жуть.

- Так идите скорее, пока они не уехали, - сказала ей Светлана Борисовна. - Только не долго, после обеда мы уезжаем в Москву.

Машина медленно ехала по безлюдной деревне. Алеша с Фуго смотрели по сторонам и удивлялись. Все деревья и кусты, газончики и дорожки были усеяны смятыми, размокшими карнавальными масками, серпантинами и прочим праздничным мусором.

- Здорово вчера погуляли, - сказал Алеша.

- Да, - подтвердил Иван Бурбицкий. - До сих пор ноги дрыгаются, будто пляшут.

Затем грузовик выехал на большую дорогу, и тут Фуго увидел два автомобиля с надписью "Телевидение", которые, похоже, направлялись в Игнатьево.

- Это ко мне! - вдруг всполошился мимикр. - Они приехали снимать обо мне передачу!

Сержант Бурбицкий притормозил грузовик и посигналил. Автомобили телевизионщиков остановились, и оттуда действительно выбрался Виталий Орлов.

- Привет! - закричал ему Фуго. - Это я, инопланетянин! Я еду к себе домой в Петрово. Вот, мебелишкой обзавелся.

- Ну, значит будем снимать передачу в Петрово, - сказал Орлов, и машины телевизионщиков последовали за грузовиком.

Милиционеры работали дружно, а телевизионщики, как могли, помогали им. Вначале они вынесли из дома всю старую поломанную мебель, и во дворе образовалась целая гора деревяшек. Затем добровольные помощники затащили подаренный гарнитур в дом. При этом Фуго метался по комнатам, шнырял между людьми и кричал:

- Осторожно! Не поцарапайте полировку! Это же вам не дрова! Так, так, пройдет. Ну куда вы тащите? Сюда надо, в гостиную. Эх, растяпы, кто ж так полированные шкафы носит?!

Когда мебель была расставлена по местам, Фуго попросил одного из милиционеров помочь починить крыльцо. И вскоре все четыре сержанта, два оператора, помощник режиссера и сам Виталий Орлов, засучив рукава, принялись за работу: один поправлял забор, другой - подклеивал обои, третий - подмазывал печь, четвертый - вставлял стекло, а сам мимикр лишь ходил от одного к другому и давал советы:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.