Ларри Нивен - Подарок с Земли Страница 40

Тут можно читать бесплатно Ларри Нивен - Подарок с Земли. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ларри Нивен - Подарок с Земли читать онлайн бесплатно

Ларри Нивен - Подарок с Земли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ларри Нивен

Старик резко повернулся к столовой и оказался лицом к лицу с Мэттом. Мэтт спросил:

— Вы чему ухмыляетесь?

Член команды моргнул — ровно на это время он был сбит с толку. Он негромко спросил:

— Ты из Сынов Земли?

Мэтт покачал головой.

Панический ужас! Но почему реакция именно такая? Мэтт поднял руку.

— Не делайте резких движений, — сказал он, обматывая вокруг руки цепочку от наручников, чтобы улучшить ее как оружие. Старик опустился на пятки. Трое таких физически не сравнились бы с Мэттом.

— Я собираюсь вас обыскать, — сказал Мэтт. — Поднимите руки. — Он зашел старику за спину и провел ладонями по различным карманам. Нашел несколько выпуклых предметов, но телефона не оказалось.

Мэтт отступил, размышляя. Он никогда никого не обыскивал; могут найтись какие-то уловки, с помощью которых этот человек его надует.

— Чего вам нужно от Сынов Земли?

— Я это скажу им, когда их увижу. — Понимать певучий баритон было не трудно, хотя Мэтт никогда в жизни не смог бы его повторить.

— Не пойдет.

— Происходит нечто очень важное. — Казалось, старик принимает трудное решение. — Я хочу поговорить с ними о грузе трамбробота.

— Ладно. Идите передо мной. Сюда.

Они прошли к столовой. Мэтт шел сзади.

Мэтт собирался покричать, когда дверь вдруг открылась. Из-за края двери показались нос и ультразвуковик Лидии Хэнкок. Ей понадобилась секунда, чтобы осознать, что впереди идущий человек — не Мэтт; и тогда она выстрелила.

Мэтт подхватил упавшего старика.

— Глупо, — сказал он. — Он хотел с вами поговорить.

— Он может поговорить с нами, когда проснется, — ответила Лидия.

Осторожно появился Гарри Кейн, держа наготове другой из похищенных ультразвуковиков.

— Еще есть?

— Только этот. Его провожали полицейские, но они улетели. Лучше бы его обыскать, на нем где-нибудь может оказаться радио.

— Пыльные Демоны! Это Миллард Парлетт!

— Ого! — Мэтт знал это имя, хотя не признал его носителя. — По-моему, он действительно хотел вас увидеть. Когда он понял, что здесь кто-то есть, он действовал хитро. Запаниковал, только когда я сказал, что я не из ваших. Он сказал, что хочет говорить о трамброботе.

Гарри Кейн хрюкнул.

— Он проспит несколько часов. Лидия, ты на страже. Я намерен принять душ; сменю тебя, когда вернусь.

Он ушел наверх. Лидия с Худом подняли Парлетта, отнесли его к парадному входу и усадили, прислонив к стене. Старик обмяк, словно кукла с вытащенным каркасом.

— Душ — отличная мысль, — заметила Лэни. Мэтт сказал:

— Могу я сначала поговорить с тобой? И с Худом.

Они взяли Джея Худа и перебрались в гостиную. Худ и Лэни опустились перед очагом, но Мэтт был слишком неспокоен, чтобы сидеть.

— Худ. Я должен узнать. Почему ты решил, будто я пользуюсь своими пси-способностями, чтобы отпугивать женщин?

— Если припоминаешь, это сперва пришло в голову Лэни. Но свидетельства, по-видимому, веские. Ты сомневаешься, что Полли ушла потому, что ты сузил ей зрачки?

Конечно, он сомневался. Но не мог своих сомнений обосновать. Мэтт выжидающе посмотрел на Лэни.

— Это важно для тебя, так ведь, Мэтт?

— Да.

— Помнишь, прямо перед налетом ты меня спросил, все ли так переживают, как ты?

— Мммм… да, припоминаю. Ты сказала: не так переживают, но все-таки переживают.

— О чем это вы двое болтаете?

— Джей, ты помнишь свой первый… ммм. Помнишь, как ты потерял невинность?

Худ запрокинул голову и засмеялся.

— Что за вопрос, Лэни! Кто же забудет свой первый раз! Это было…

— Верно. Ты переживал?

Худ посерьезнел.

— Один первый момент — да. Я столько всего не знал. Боялся свалять дурака.

Лэни кивнула.

— Пари держу, что все переживают в первый раз. И ты тоже, Мэтт. Ты вдруг понимаешь — вот Оно, и весь напрягаешься. Тогда глаза твоей девушки и становятся странными.

Мэтт сказал нехорошее слово. Именно этого он не хотел бы услышать.

— Но как же с нами? Лэни, почему я не защитился от тебя?

— Не знаю.

Худ фыркнул.

— Какая в том разница? Чтобы там ни было, ты же не собираешься этим пользоваться.

— Я должен узнать!

Худ пожал плечами, отошел и встал перед огнем.

— Тебя тогда здорово развезло, — заметила Лэни. — Может это иметь какое-то касательство к делу?

— Возможно.

Лэни не могла знать, отчего это так важно, но пыталась помочь.

— Может быть, это оттого, что я старше тебя. Может, ты решил, что я знаю, что делаю.

— Я ничего не решал. Я был слишком пьян. И слишком огорчен.

Лэни беспокойно подвигалась, поправляя перекрученное мятое платье с вечеринки. Замерла.

— Мэтт! Я вспомнила! Там было черно, как в погребе!

Мэтт прикрыл глаза. Да, так ведь и было. Он вслепую нащупывал кровать, ему пришлось включать свет, чтобы вообще увидеть Лэни.

— Вот оно. Я даже не понял, что происходит, пока дверь не закрылась. Та-а-ак, — вздохнул он, выпустив с этим словом весь воздух, оставшись опустошенным. Худ сказал:

— Это здорово. Ты с нами закончил?

— Да.

Худ ушел, не оглянувшись. Лэни на грани ухода заколебалась. Мэтт выглядел полумертвым, будто из него вышел последний эрг энергии. Она тронула его за руку.

— Что стряслось, Мэтт?

— Я ее прогнал! Она была не виновата!

— Полли? — Лэни усмехнулась ему в лицо. — Почему это тебя тревожит? Ведь тебе той же ночью досталась я!

— Ах, Лэни, Лэни. Она может быть в банках органов! Может проходить… гробовую обработку — что бы это ни значило.

— Это не твоя вина. Если бы ты нашел ее в виварии…

— А разве не я виноват, что я был доволен? Она выбросила меня, как больного чистильщика, а через час ее забрало Исполнение! И когда я узнал об этом, я был доволен! Я отомстил! — он вцепился руками Лэни в плечо, стиснув его почти до боли.

— Это не твоя вина, — повторила она. — Ты спас бы ее, если бы мог.

— Конечно. — Но Мэтт не слушал ее. Он выпустил ее руку. — Я должен пойти за ней, — пробормотал он, произнося эти слова вслух, пытаясь распробовать их на вкус. — Да. Я должен пойти за ней.

Он повернулся и направился к выходу.

Глава 9. Возвращение

— Вернись назад, идиот!

Мэтт остановился на полпути к дверям.

— А? Разве вы все не этого хотели?

— Вернись! Как ты собираешься перелезть через стену? Не можешь же ты опять постучать в ворота!

Мэтт вернулся. Его лихорадило, он был не в силах думать.

— Кастро будет готов к этому, ведь так? Может, он и не знает, что произошло прошлой ночью, но он наверняка знает, что что-то неладно. Мы уж постарались, чтоб он это узнал! Иди сюда, сядь. Не надо недооценивать этого человека, Мэтт. Мы должны все обдумать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.