Майкл Крайтон - Сфера Страница 41

Тут можно читать бесплатно Майкл Крайтон - Сфера. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Майкл Крайтон - Сфера читать онлайн бесплатно

Майкл Крайтон - Сфера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Крайтон

— Пошли назад.

— Подожди, — сказал Норман ощупывая мягкие как губка ноги, плечи и бедра трупа. Кости были переломаны во многих местах Как это могло случиться?

— Мне здесь не нравится, — напряженно напомнила Бет.

— Подожди секунду.

При первом осмотре он подумал что рана Леви представляет собой чей-то укус, но теперь засомневался.

— Словно бы кто-то прошелся наждаком по ее коже… — начал он и вздрогнул когда что-то белое и маленькое пролетело мимо его шлема. Бешено застучало сердце. Но разглядев упавший под ноги круглый, почти непрозрачный шарик размером с мячик для гольфа, он понял что это не медузы. Оглядевшись, он различил в воде тонкие потоки слизи и еще много таких же белых шариков.

— Что это, Бет?

— Яйца или икра… Пожалуйста, Норман, уйдем отсюда.

— Еще секундочку.

— Нет, Норман, сейчас.

В это мгновение они услышали доносившийся из станции при глушенный вой сирен. В шлеме Нормана послышался треск и затем голос Барнса:

— Черт побери, что вы там оставили?

— Мы нашли Леви, Хэл.

— Скорее на станцию, черт возьми. Вы там не одни. Сенсоры на что-то среагировали. И это «что-то» чертовски большое.

— А как же тело Леви? — Норман помедлил.

— Забудьте про труп и со всех ног на станцию.

Нельзя же просто так бросить тело, подумал он. Надо что-то придумать.

— Что с тобой, Норман? — в ответ он пробормотал что-то невнятное. Бет схватила его за руку и потянула к станции. Уши закладывало от неестественно громких сигналов тревоги. Неожиданно он все понял. Это сработала сигнализация внутри его скафандра.

Норман дрожал, его зубы отбивали чечетку — он хотел что-то сказать, но укусил язык и почувствовал вкус крови. Конечности онемели. Все вокруг как бы замедлилось, он чувствовал странную скованность мыслей. Вода кишела белыми яйцами. Норман видел, что они облепили все стены цилиндров.

— Скорее, — торопил их Барнс. — Оно приближается.

Когда они добрались до шлюза он почувствовал сильные колебания воды.

Сюда плыло что-то очень большое. Бет подтолкнула его вверх.

Он сознавал как вынырнул из воды, чувствовал как Флетчер подхватила его за плечи и втянула в станцию. Ничего не соображая и слыша лишь вой сирен, он видел, как Бет пулей выскочила из воды, как захлопнулся люк.

Кто-то снял с него шлем. Его тело сотрясали судороги, он упал на палубу. Его извлекли из водолазного костюма, кутали в серебристое одеяло пока не унялась дрожь. И вдруг несмотря на тревогу, он уснул.

Глава 36

ПО АРМЕЙСКИМ ЗАКОНАМ

— Не надо было выходить из станции, — сказал Барнс. — У вас не было разрешения.

— Леви могла оказаться еще живой, — возразила Бет.

— Но она была мертва и вы без всякой надобности рисковали своей жизнью.

— Это была моя идея, Хэл, — сказал Норман, по-прежнему закутанный в одеяло. Ему дали выпить спирта, и теперь он чувствовал себя немного лучше.

— Благодари Всевышнего что ты остался жив, — сказал Барнс.

— А что случилось?

— Смотри, — тот помахал перед ним лопастью вентилятора. — В твоем скафандре полетел циркулятор и в результате произошло резкое охлаждение.

Еще минута, и с тобой было бы все кончено.

— Это произошло так неожиданно… — сказал Норман. — Я даже ничего не понял.

— Хочу внести ясность, — сказал Барнс. — Это вам не научная конференция и не отель «Прелести океана», где вы можете делать все что заблагорассудится… Это военная операция и вы черт вас побери, должны следовать приказам. Ясно?

— Военная операция? — удивился Тед. — С каких это пор?

— С самой первой минуты.

— Почему нас не поставили в известность? Лично я, не хочу участвовать в…

— Тогда уходи, — сострила Бет.

— Ты знаешь, что вся эта затея оплачена Пентагоном? — спросил Барнс.

— Но я же не думал что…

— А ты подумай… Глубоководная станция, насыщенная экзот-среда и полное оборудование обходятся в сто тысяч долларов в час. Следовательно, общая стоимость проекта достигает ста миллионов долларов. Нельзя добиться военных ассигнований без того что называется «усилением военного потенциала»… Все очень просто: нет ожидаемой выгоды, нет и денег.

Уловил?

— Значит, все было устроено из-за оружия? — спросила Бет.

— Вот именно, — сказал Барнс.

— Но я не предполагал… — снова начал Тед.

— Ты это серьезно? Я тебя сразу же предупредил, это военная операция.

Разве не так?

— Да.

— В таком случае, заткнись, поскольку ты знал на что шел.

— Я думал что ты перегрелся на солнышке, — сказал Тед.

— А я что ты самовлюбленный баран, — огрызнулся Барнс.

— Кто-нибудь знал что Леви вышла наружу? — спросил Гарри.

— Она заменила погибшую Эдмундс и была обязана каждые двенадцать часов ходить к субмарине, — пояснил Барнс.

— Зачем? — спросил Гарри.

— Рядом с ГД-7 стоит перевернутый купол ангара, а под ним причалена резервная мини-субмарина. Устав предписывает каждые двенадцать часов переносить на нее все пленки и кассеты и сбрасывать показания таймера.

Если никто не нажмет кнопку сброса таймера точно в назначенный срок, субмарина автоматически сбросит балласт и уйдет на поверхность. Если на станции произойдет какая-нибудь катастрофа, ВМС найдут субмарину и будут обладать, по крайней мере, частью накопленной информации.

— Понимаю. Субмарина — это наш «черный ящик».

— Можно сказать и так. Но это на самый крайний случай.

— Леви ходила сбросить показания таймера?

— Да и похоже успела это сделать, иначе субмарина всплыла бы на поверхность.

— Каким образом она погибла? — Гарри внимательно уставился на Барнса.

— Этого мы не знаем, — ответил тот.

— Ее тело раздавлено, — сказал Норман, — и стало мягким как губка.

— Час назад, была заново отрегулирована система наружного наблюдения.

Чем это вызвано?

— Мы получили странные показания датчиков. Они зафиксировали какой-то крупный объект.

— Но сигнализация не сработала.

— Нет. Эта штука превышала максимальные показатели.

— Иными словами оно было слишком большое чтобы включилась сигнализация?

— Да. После ложной тревоги мы поставили систему на игнорирование крупных объектов, поэтому я дал приказ перерегулировать показатели.

— И, когда Бет и Норман вышли наружу, все сработало?

— Я не знаю, что это было, — сказала Тина. — Полагаю, какое-то морское животное. Бесшумное и очень большое.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.