Бернард Вербер - День Муравья Страница 42

Тут можно читать бесплатно Бернард Вербер - День Муравья. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Бернард Вербер - День Муравья читать онлайн бесплатно

Бернард Вербер - День Муравья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бернард Вербер

И говорят о Пальцах. О них говорят все. Найдется ли тот, кто не страдал от деяний Пальцев? Целые экспедиции были найдены раздавленными.

Но Городу Зуби-зуби-кану никогда не приходилось сталкиваться с ними вплотную. Жители Зуби-зуби-кана, конечно же, только о том и мечтают, чтоб принять участие в походе, но скоро начинается сезон охоты на божьих коровок, да и для защиты многочисленного поголовья им необходимы все имеющиеся мандибулы.

Следующая остановка — Зеди-бей-накан; этот прекрасный Город, построенный среди корней бука, оказывается не таким скупым на подкрепление, как Зуби-зуби-кан. Здесь им дают легион артиллеристов, вооруженных новой гиперконцентрированной 60-процентной кислотой! И вдобавок дают про запас коконы-амфоры с этим оружием.

И здесь Пальцы тоже нанесли ущерб. На коре их дерева огромным лезвием они вырезали знаки. Буку стало очень больно, он начал выделять ядовитый сок, который чуть не отравил всех жителей. Жителям Зеди-бей-накана пришлось переехать и ждать, пока кора не зарубцевалась.

А что, если Пальцы — это творящие благо существа, а мы не способны понять их поступки?

Наивное заявление 24-го вызывает изумление. Как можно заявлять такое во время крестового похода против Пальцев?

На помощь к легкомысленному приходит 103683-й. Он объясняет, что в Бел-о-кане приветствуется высказывание различных мнений: это тренировка для развития ума, чтобы противник никогда не застал тебя врасплох.

Белоканец разучивает с зедибейнаканцами новую эволюционную песню, Мать Шли-пу-ни сочинила ее по случаю похода:

Выбор твоего противника определяет твою стоимость.Тот, кто сражается с ящерицей, становится ящерицей,Тот, кто сражается с птицей, становится птицей,Тот, кто сражается с клещом, становится клещом.

Выходит, что тот, кто сражается с богом, становится богом? — задумывается 103683-й.

Куплет понравился зедибейнаканцам. Многие расспрашивают о передовых технологиях, введенных их королевой. Белоканцы не заставляют себя долго упрашивать и рассказывают, как Город сумел приручить жуков-носорогов — жуки в одночасье оказываются в центре всеобщего внимания. Белоканцы также рассказывают о каналах, построенных для удобства внутреннего передвижения, о новом оружии, о последних сельскохозяйственных технологиях и об архитектурных новшествах в их Центральном городе.

Мы не знали, что эволюционное движение приняло такой размах, — удивляется королева Зеди-бей-никьюни.

Конечно, никто и словом не обмолвился о разрушениях после недавнего ливня, тем более о существовании сторонников Пальцев в самом сердце Города.

На зедибейнаканцев все это производит сильное впечатление. Подумать только: прошел всего год, как были введены эти передовые мирмекийские технологии по разведению тли, по выращиванию грибов и приготовлению медвяной росы!

Наконец муравьи заговаривают о самом походе. 103683-й объясняет, что армия переправится через реку, перейдет через край мира и там постарается захватить как можно больше территории. Они не дадут скрыться ни одному Пальцу.

Королева Зеди-бей-никьюни сомневается, хватит ли трех тысяч солдат из Центрального города для того, чтобы уничтожить все Пальцы мира. 103683-й признается, что сам не очень уверен в этом, хотя их и поддерживает летучий легион.

Королева Зеди-бей-никьюни задумывается, потом принимает решение выделить для похода легион легкой кавалерии. Это быстроходные солдаты на высоких лапках, они, без сомнения, смогут преследовать убегающих Пальцев.

Потом королева заговаривает о другом. Тут возник новый Город, и теперь он не дает им покоя. Город муравьев? Нет, это город пчел — улей Асколеин, иногда его называют Золотой улей. Он находится рядом, на четвертом дереве справа от высокого ветвистого дуба. Пчелы собирают пыльцу — в этом нет ничего необычного. Но при случае они, не стесняясь, нападают на муравьиные караваны, а вот это уже странно. Такое пиратское поведение неудивительно для ос. Но подобное поведение пчел настораживает.

Зеди-бей-никьюни даже подозревает, что у этих пчел захватнические цели. Их нападения на караваны случаются все ближе и ближе к родному Городу. Муравьям все трудней отражать их нападения. Из страха получить удар ядовитого жала, они вынуждены бросать свою добычу.

А правда, что пчелы умирают после того, как ужалят? — спрашивает скарабей-носорог.

Все удивлены, что жесткокрылый так запросто обращается к муравьям, но, в конце концов, он тоже участник похода, и один зедибейнаканец снисходит до ответа:

Нет, не всегда. Они умирают, только если введут жало слишком глубоко.

Рушится еще один миф.

Обе стороны обмениваются полезной информацией, но наступает ночь. Белоканцы благодарят Город Зеди-бей-накан за щедро предоставленные подкрепления. Два различных рода обмениваются трофоллаксисами. Моют друг другу усики, потом холод призывает всех к вынужденному сну.

70. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ

Порядок: Порядок рождает беспорядок, а беспорядок рождает порядок. В теории, если разбиваешь яйцо, чтобы приготовить омлет, теоретически существует вероятность, что омлет может принять форму яйца, из которого приготовлен. Пусть ничтожная, но такая возможность существует. И чем больше мы будем вносить беспорядка в этот омлет, тем больше увеличиваются шансы восстановить порядок первоначального яйца.

Итак, порядок — это всего лишь комбинация беспорядков. Чем больше расширяется наша вселенная, тем сильнее она погружается в беспорядок. Беспорядок, который, расширяясь, сам создает новые порядки, один из которых — этого нельзя исключить — может оказаться таким же, как первоначальный порядок. Прямо перед нами, в пространстве и во времени, на краю нашей хаотичной вселенной, быть может, — кто знает? — возникает первичный Биг-Бэнг.

Эдмон Уэллс. «Энциклопедия относительного и абсолютного знания», том II

71. ФЛЕЙТИСТ

Дин-дон!

Летиция Уэллс открыла сразу.

— Здравствуйте, комиссар. Вы снова пришли посмотреть телевизор?

— Я хочу просто поговорить, поделиться своими соображениями. Выслушайте меня, мне этого достаточно, я не прошу вас делиться своими идеями.

Она впустила его.

— Хорошо, комиссар, я вся внимание.

Она указала ему на кресло, сама села напротив, положив ногу на ногу.

Сначала он залюбовался греческой драпировкой ее платья, нефритовыми заколками в прекрасных волосах, потом начал:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.