Николай Гацунаев - Звездный скиталец Страница 42

Тут можно читать бесплатно Николай Гацунаев - Звездный скиталец. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 1984. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Николай Гацунаев - Звездный скиталец читать онлайн бесплатно

Николай Гацунаев - Звездный скиталец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Гацунаев

— Вот и все. — Пэри провела по его лицу комочком смоченной чем-то ваты и закрыла шкатулку. Джума осторожно втянул носом воздух: дышалось легко и свободно. Тронул пальцами, нос не болел.

— Рея, — позвала пэри.

— Иду! — из-за дома показалась опрятно одетая миловидная женщина.

— Отнеси аптечку на место. Скажешь Симмонсу, что я поехала в город. Пусть не беспокоится.

— Дык чаво ж беспокоицца? Не в лес чай.

Этого даже пэри не поняла. Пожала плечами и, обернувшись к Джуме, спросила коротко:

— Едем?

Тот молча кивнул и полез на передок. Теперь фаэтонщик уже нисколько не сомневался в том, что ему неслыханно повезло: он встретил пэри-волшебницу.

На закате к зданию акционерного общества «Дюммель и K°» подкатил сверкающий лаком экипаж, запряженный парой орловских рысаков. Кучер, одетый и постриженный в кружок «а ля русский Ваня», лихо осадил жеребцов возле ворот и, спрыгнув на землю, помог сойти даме.

— Лопни мои глаза, если это не ваши штучки, Дюммель, старый плут! — расхохотался Симмонс, глядя на подъезжавших из окна кабинета. — Грехи замаливаете, а?

Барон подошел к окну и озадаченно поскреб в затылке.

— Полно скромничать, — Симмонс искоса глянул на немца. Монет пятьсот отвалили небось? Рысаки-то породистые, да и коляска хоть куда.

— Я… — начал было барон и вдруг насторожился. — Мне надо отлучиться, шеф.

— Куда вы, Зигфрид? — удивился тот.

— Выясню кое-что, — буркнул немец, торопливо направляясь к выходу.

— К ужину не опоздайте! — крикнул вдогонку Симмонс.

На улице Дюммель дважды обошел вокруг экипажа и, остановившись возле кучера, принялся внимательно его разглядывать.

— Вы знакомы, герр Дюммель? — поинтересовалась уже с крыльца Эльсинора. Немец вздрогнул и попытался изобразить на лице галантную улыбку.

— Не извольте беспокоиться, мадам. Возможно, я где-то видел, но это не имеет значения.

Услышав голос Дюммеля, Джума метнул в него быстрый испуганный взгляд и на всякий случай попятился за лошадей.

— Любопытно, — хохотнул Симмонс из кабинета. Эльсинора подошла к окну, тронула супруга за руку.

— Эрнст.

— Да? — откликнулся он, не поворачивая головы.

— Я купила этот экипаж.

— Ты?! — поразился Симмонс. — На кой черт он тебе нужен?

— Сама не знаю. Купила и все. Наверное, стало жалко этого мальчишку. Ты не сердишься на меня?

— С какой стати? А я, признаться, решил, что это проделка Дюммеля.

— Думаешь, он способен на такие жесты?

— Это-то меня и поразило.

— Эрнст.

— Да, Люси?

— Можно, я возьму этого мальчика к себе в кучера?

— Почему бы и нет? Хоть в грумы.

— Тебе бы только позубоскалить…

— Смотри-смотри! — расхохотался Симмонс. Зрелище и в самом деле было забавное: пыхтя и отдуваясь, Дюммель неуклюже скакал вокруг экипажа, пытаясь схватить мальчишку-кучера.

— Стой! Стой, тебе говорят! Нихт зо шнель! — барон как всегда в минуты сильного волнения путал русские и немецкие слова.

— Ты только взгляни, как он чешет! — вслух восхитился Симмонс. — Это в его-то годы! Ай да барон! Откуда только прыть взялась! Шире шаг, Дюммель! Еще немного и вы его сцапаете.

Немец свирепо повел взглядом в их сторону и прибавил скорости.

— Ну, что я говорил? Прирожденный спринтер. Рысак прусских кровей!

— По-моему, тебе пора вмешаться, Эрнст, — сказала Эльсинора.

— Ни за что! Когда еще такое увидишь?

— Тогда я вмешаюсь сама.

— Умоляю тебя! Мальчишку ему все равно не поймать, а променад только на пользу, — сгонит фунт-другой сала.

Казалось, Дюммель вот-вот схватит кучера, но тот ужом скользнул между колес и оказался по другую сторону экипажа. Барон полез следом и застрял, тяжело дыша и всхрапывая. Мальчишка вскочил на козлы, хлестнул по лошадям, и экипаж тяжело, словно через ухаб, перевалил через Дюммеля, въехал во двор.

— Какого компаньона потеряли! — весело сокрушался Симмонс. — Готовь некролог, Люси. Гражданская панихида, похороны по первому разряду. Сам венок понесу перед гробом.

— Как ты можешь, Эрнст! — упрекнула Эльсинора, но не удержалась и прыснула.

Барон между тем, кряхтя, встал на четвереньки, с третьей попытки принял вертикальное положение и, держась за поясницу и изрыгая проклятия, заковылял к дому.

— Пропал твой кучеренок! Слопает его теперь Дюммель!

— Ну это мы еще посмотрим! — воинственно встрепенулась Эльсинора. — Герр Дюммель!

— Что? — плаксиво откликнулся барон, тщетно пытавшийся взойти на крыльцо.

— Как это прикажете понимать?

— Что? — всхлипнул немец.

— Ваше поведение, что же еще? — вмешался Симмонс, высунувшись из окна. — Связался черт с младенцем! Не стыдно? Глава акционерного общества гоняется с кулаками за арбакешем! Да вас уже за одно это разжаловать следует!

— Но вы же ничего не знаете! — взмолился Дюммель, бессильно опускаясь на ступеньку. — Этот негодяй оскорбил меня!

— Когда он только успел? — поразился Симмонс.

— В прошлом году. Я его с тех пор разыскиваю.

— Ай-яй-яй, барон! А я-то понять не мог, чем вы_заняты, почему все дела забросили. Сатисфакции, стало быть, жаждете. Уж не на дуэль ли вы этого сопляка хотите вызвать?

— Какая дуэль?! — застонал немец. — Морду набить хочу!

— А вот это уже ни в какие ворота, барон. Вы подумали, что про вас в деловых кругах говорить начнуг? Да про вас полбеды, что про акционерное общество скажут? Хулиганы, мордобоем занимаются! Право, Дюмель, я был о вас лучшего мнения.

Не слезая с коляски, Джума с опаской прислушивался к разговору. Он не понимал ни слова, но по тому, как улыбалась пэри, чувствовал, что чаша весов склоняется в его сторону.

— Что же делать? — окончательно сник немец.

— Для таких случаев существует туземная администрация.

— Верно! — спохватился барон и даже попытался встать, но тут же со стоном плюхнулся обратно. — Завтра же миршаба[23] вызову.

— Ну уж нет! — решительно запротестовала Эльсинора. — С сегодняшнего дня этот мальчик служит у меня кучером. Джума!

— Ляббай![24] — встрепенулся новоиспеченный кучер.

— Помоги встать господину Дюммелю.

— Хоп болади![25]

Но барон отпихнул подбежавшего было Джуму, кое-как поднялся сам и, бормоча под нос, пошел к двери.

— Что вы там бубните, барон? — окликнул его Симмонс. Немец пропустил вопрос мимо ушей.

— Попомните мои слова, — игнорируя шефа, обратился он к Эльсиноре. — Филантропия до добра не доводит. Вам она тоже выйдет боком.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.