Ларри Нивен - КЛЯТВА ВЕРНОСТИ Страница 43

Тут можно читать бесплатно Ларри Нивен - КЛЯТВА ВЕРНОСТИ. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ларри Нивен - КЛЯТВА ВЕРНОСТИ читать онлайн бесплатно

Ларри Нивен - КЛЯТВА ВЕРНОСТИ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ларри Нивен

Лаури был штатным репортером, и ему совсем не нравилось быть приставленным к Лунану, чтобы помогать ему сделать большую статью. Он был немного моложе Лунана, и хотел получить отдельное задание, но пока что у него не было никаких больших удач, и Лунан считал, что они вряд ли когда-нибудь будут. Слишком он скучный человек.

– Как идет судебное разбирательство? – спросил Лунан.

– Скучно. Хорошая часть была только тогда, когда этот парень Томпсон говорил о ящиках с надписями «динамит» и «бомба» на них. Хотя парень лжет.

– Лжет? Я видел ящики…

– Я не об этом, – сказал Лаури. Он отпил свой шотландский с содовой.

– Нет, раньше. Он сказал, что не знает, кто дал погибшим ребятам информацию о Тодос-Сантосе. Сказал это прямо во время суда, и он лгал.

– А он знает?

– Конечно. – Фил Лаури выглядел самодовольно.

– Это достоверно? – У Лунана засосало под ложечкой. Это может быть средством, которое ему нужно для получения эксклюзивного интервью с высшим руководством Тодос-Сантоса.

– Абсолютно.

– Хорошо, я верю, – сказал Лунан. – Откуда ты узнал?

– У меня есть источники, – сказал Фил Лаури. – Столько же много, и такие же хорошие, как и у тебя, чертов счастливчик.

– Я в этом уверен, Фил, – сказал Лунан. – А сейчас, как мне вытянуть из него эту информацию? Я не могу. Он знает, что я заинтересован. Послушай, здесь не твой участок. Ты до сих пор интересуешься тем скандалом в гавани Лог Бича?

– Конечно…

– Меняемся? – предложил Лунан. – Я тебе обрисую всю мошенническую проделку. Только тебе. Замешаны два члена комиссии. Придется много побегать, но ты можешь узнать все.

– На что?

– На все, что ты знаешь, источник и все такое, об этом парне Томпсоне и о том налете на Тодос-Сантос.

Лаури обдумал это.

– Да, будет честно, – сказал он. – Ты можешь сделать материал о происшедшем в Тодос-Сантосе лучше, чем я. – Он говорил с завистью. – Ты сделал хорошую статью о двух культурах.

Лучше, чем ты считаешь, подумал Лунан. Издателю «Трибюн» принадлежит также телевизионная станция, и ему так понравилась статья Лунана, что он направил съемочную группу и режиссера работать вместе с Лунаном над телевизионным документальным фильмом, и это могло быть ступенькой в карьере Лунана.

– Итак, кто твой источник?

– Ты не сможешь ее использовать, Том, – сказал Лаури. – Это помощник члена Совета Планше, Джини Бернард. Одинокая цыпочка. К тому же не очень хороша в постели. И такая старомодная, что мне потребовалось шесть недель, чтобы залезть к ней в трусы, и еще месяц чтобы вытянуть хоть какую-то информацию из нее. Но это мой источник. Ну а что там о жульничестве в Лонг Бич?

– Минуту. Да, чтобы добраться до твоего источника, потребуется время. Но ты можешь по крайней мере рассказать мне то, что она сказала тебе. Кто отправил ребят на эту операцию?

– Профессор Арнольд Ренн из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. Он член ФРОМАТЕС, и Джини считает, что он также связан с Американской Экологической Армией. Так как насчет нашей сделки?

– Ты все получишь. – Лунан вынул блокнот и начал записывать имена для Лаури, но его мысли были далеко. Фроматы! И член Совета Планше знает это. Это должно быть очень ценным для Арта Боннера. Возможно достаточно, чтобы получить эксклюзивное интервью! Лунан взял другой листок и быстро, аккуратными печатными буквами написал короткую записку.

«Уважаемый господин Боннер,

Я выяснил нечто, что, как мне кажется, вам будет очень интересно узнать. Я буду очень признателен, если вы назначите мне встречу в ближайшее и удобное для вас время».

Это должно его заинтересовать, подумал Лунан. А сейчас, как мне ее послать?

Тони Рэнд пришел в зал правления с бокалом в руке. Арт Боннер и Барбара Черчворд уже были там вместе с Джоном Шапиро.

– Как идут дела? – спросил Боннер. Шапиро пожал плечами.

– Если бы это было тихое маленькое слушание в каком-нибудь захудалом городке и не связанное с политикой, мы бы его выиграли, – сказал он. – Что касается нашего случая, я совершенно уверен, что мы можем выиграть через апелляцию.

– И на этом суде ты не добьешься приговора «оправданное убийство»? – спросила Барбара Черчворд.

Шапиро покачал головой.

– Я в этом сомневаюсь. Судье Нортон нужно только вынести постановление, что государство имеет достаточно для вынесения дела на суд. Она может сказать, что большая его часть основывается на фактах, а решать будут присяжные. У нас будет возможность подать апелляцию…

– Будет ли Прес выпущен под залог на время подачи апелляции? – спросил Боннер.

– Маловероятно. Окружной прокурор будет против. Конечно, если они откажут, мы сможем подать апелляцию. Я бы занимался этим сейчас, только ты мне сказал оставить это…

– Я действительно это сказал, – сказал Боннер. – Тони, пожалуйста сядь. Я не люблю, когда люди висят надо мной. Спасибо. Послушай, Джонни, что такого сложного в этом?

– Оно просто сложное, – ответил Шапиро. – Послушайте, мы здесь затрагиваем некоторые хитрые пункты закона, и Пенни Нортон не хочет выносить постановление в нашу пользу. Она помешается, если это сделает. Она говорит, что хочет попасть в Верховный суд штата, но я могу поспорить, что она через пару лет хочет выставить свою кандидатуру на пост Генерального прокурора штата… – Он опять пожал плечами. – Но у меня появились основания для апелляции в сегодняшней стенограмме.

– Какие? То, что они в действительности совершили самоубийство? – спросила Барбара Черчворд.

Шапиро задумался.

– Неплохой аргумент. – Он нахмурился.

– Но здесь он не годится.

– Почему? – спросил Тони. – На той двери была ясная надпись. В ней практически говорится, что вы совершите самоубийство, если войдете в нее.

– Хороший аргумент для присяжных, – сказал Шапиро. – Но это совсем не повлияет на Пенни. Нет, у меня есть другой план.

– Расскажи нам о нем, – сказала Черчворд.

– Ну, наша защита основана на том, что не произошло никакого преступления. В моем последнем выступлении я покажу, что Сандерс имел достаточное основание предположить, они намеревались произвести поджог…

– Вот почему сегодня днем был весь этот разговор о пожаре, – сказал Рэнд.

Шапиро улыбнулся.

– Да. Блэкману это очень не понравилось. Он мог заметить, куда я клоню. Видите ли, одно из ключевых дел по защите в случае убийства возникло, когда агент управления застрелил человека, сопротивлявшегося аресту. Суд признал, что это было оправдано…

– Но Прес не полицейский, – сказал Тони.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.