Джек Чалкер - Воины бури (Великие кольца - 3) Страница 44
Джек Чалкер - Воины бури (Великие кольца - 3) читать онлайн бесплатно
- Вам нужны еще двое, так?
- Да. И если у вас есть какие-то соображения, мы их охотно выслушаем.
- Миди Энджи, да неплохо бы прихватить и остальных трусов из ее экипажа. Энджи пилотировала "Эспириту Лусон" в том бою, который стоил Марии Сантьяго корабля и всего экипажа. - Пора им заплатить по счету.
Судя по ухмылке Вурдаль, она полностью разделяла эту мысль.
Козодой вздохнул:
- Я с радостью послал бы туда всю эту банду, но они всего лишь выполняли приказы Савафунга, а он дал нам расписание перевозок мурилия и в каком-то смысле спас вас и всех остальных флибустьеров. За это вы ему обязаны. Тем не менее мы сделаем то, что вы хотите. Я бы еще послал туда Оторо, но не хочется давать ему шанс захватить командование, если что-то случится. - Оторо был личным телохранителем Савафунга и следил за порядком на его корабле. Он был единственным вольным мужчиной, которого Савафунг взял с собой, покидая Халиначи. - Тай Джин Чун, подружка Миди, очень гордится своими успехами в рукопашном бою. Она была канониром на "Эспириту Лусон". Если женщина такого маленького роста умудряется подрабатывать вышибалой в баре, то там, внизу, это умение может пригодиться.
- Они наверняка откажутся, - сухо заметил Ворон. Козодой пожал плечами:
- Сначала я побеседую с Савафунгом. Они обязаны ему жизнью, а он задолжал нам за "Индрус" и "Сан-Кристобаль". Савафунг прикажет им лично.
***
Савафунг не принял предложения всерьез и был крайне возмущен тем, что кто-то осмелился покушаться на его собственность.
- Свою часть сделки мы выполняем, - заявил он, неторопливо потягивая коктейль, приготовленный его личным рабом в шикарном баре "Эспириту Лусон". С момента прибытия на "Гром" Савафунг продолжал жить в роскоши на своем корабле. - Я знаю, что думают остальные, но наш корабль был поврежден в бою. Мы нашли единственный разумный выход и сберегли хотя бы один корабль из трех.
Козодой откинулся в удобном кресле и в упор взглянул на старого жулика.
- Вы заставляете меня выкладывать карты, которые я хотел бы придержать. До сих пор вы вели себя так, словно у вас есть какие-то привилегии, и до сих пор, в память о ваших прошлых заслугах, я не обращал на это внимания. Дальше так продолжаться не может. Видите ли, я не особенно нуждаюсь в вас, а после сражения выяснилось, что даже в качестве союзника вы не только бесполезны, но и опасны для всех нас. Я знаю о том маленьком взрыве у кормовых двигателей, который вы устроили, чтобы сымитировать повреждения. На самом деле вас просто немного тряхнуло, и не более того. Не трудитесь оправдываться, у меня есть записи боя, снятые с разбитого "Индруса", и показания локаторов "Каотана" и "Грома". Взрывами, даже очень небольшими, чрезвычайно трудно управлять. Этим взрывом вы повредили себе механизмы управления по левому борту.
- Действительно, у нас была такая поломка. Ну и что?
- Вы не смогли бы выйти на позицию напротив "Индруса" и "Сан-Кристобаля". То есть добраться туда вы могли, но это потребовало бы более сложных маневров, которых вы не совершали. Я не пилот, но Мария Сантьяго - опытный капитан, не говоря уже о Звездном Орле. Именно они пришли к этому выводу. Пока ваш корабль находился в ремонте, мы его несколько модернизировали. Теперь, если вы стартуете, не получив у Звездного Орла соответствующего разрешения, ваш корабль взорвется, а при малейшей попытке саботажа Звездный Орел просто перехватит управление всем оборудованием. Включая системы жизнеобеспечения.
Савафунг чуть не выронил стакан.
- По какому праву...
- Нашим флотом командую я. Я, и никто другой. Меня избрал, а потом утвердил совет, в котором вы имеете всего лишь один голбс. Я командую каждым кораблем и каждым человеком во флоте. КАЖДЫМ кораблем. КАЖДЫМ человеком. Не хотите ли вынести этот вопрос на ближайший совет капитанов? Они ведь тоже видели записи. На сегодняшний день я - единственный, кто спасает вас от разъяренной толпы. Я делаю это из практических соображений и из уважения к вашим прошлым заслугам, но большую часть этих фондов вы уже исчерпали, погубив два корабля и пять человек. Так что либо вы отправитесь вниз вместе со всем своим экипажем, либо отдадите мне двух человек и останетесь здесь наслаждаться роскошью. В будущем мне могут понадобиться ваши люди или ваш корабль, и я получу это, иначе при раздаче наград, если дело дойдет до раздачи, вы присутствовать не будете. Так каков же ваш выбор?
Потрясенный, Савафунг поник в кресле. Какое-то мгновение он сидел, уставившись в пространство, и наконец произнес:
- Неужели вы говорите всерьез?
- А как же иначе? Мы - все мы - живем в беспокойное время. Когда вы вступали в игру, я предупреждал вас, что обратного пути нет. Эта роскошь нам недоступна. В той мере, в какой это не ставит под угрозу нашу миссию, готов дать вам определенные поблажки, но не переоценивайте свое влияние и могущество.
- Мне, знаете ли, доводилось убивать людей и за меньшее, - рассеянно, совсем не угрожающе протянул Савафунг.
- Это было давно, когда вы строили Халиначи.
- Я не строил ее. Я ее отнял. Взгляните на Джеми. - Савафунг показал на одного из рабов. - Он ее прежний владелец. Я оставил его при себе, потому что это меня забавляет.
- А теперь вы пытаетесь забрать кое-что и у нас, - в тон ему отозвался Козодой. - Валяйте. Возможно, вам удастся справиться со мной и с парой-тройкой других, но в конце концов вы позавидуете Джеми в его безмозглом счастье. У меня есть более серьезные противники, чем вы, Савафунг. Из-за вас я не стану страдать бессонницей, а вот вы из-за меня можете потерять сон.
- Не исключено, - хмыкнул Савафунг. - Ладно, можете их забирать. Веселитесь, синьор. Должен признать, что на этот раз вы меня одолели, но я еще не выложил все свои козыри.
Козодой пристально взглянул на него:
- Что вы хотите этим сказать?
- Ничего. Пока ничего. Ведь, если выложу их, потом я буду уже не нужен вам, не правда ли? Не беспокойтесь. Все спрятано здесь, - он похлопал себя по лбу, - и даже наш общий друг Клейбен не в состоянии вытащить это оттуда. Позвольте мне жить, и вы не пожалеете, друг мой. Когда придет время, я дам вам то, что вам нужно.
Теперь Козодой в свою очередь удивленно приподнялся в кресле.
- Вы знаете, где четвертый перстень? Савафунг улыбнулся, довольный пусть маленьким, но реваншем.
- Я не говорю, что именно мне известно. Я скажу, друг мой, скажу, когда придет время.
Козодою хотелось придушить хитрого старика, но он сдержался. Сейчас у него было более важное дело. Спустившись в роскошную каюту, Козодой увидел обеих женщин и понял, что они уже все знают. Похоже, подслушали разговор.
- Мы не пойдем! - твердо сказала Миди. В этой паре обычно говорила она. Он нам не владелец! Мы ему не рабы!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.