Орсон Кард - Песенный мастер Страница 46
Орсон Кард - Песенный мастер читать онлайн бесплатно
12
Если фримены Ирландии не были виноватыми, стали бы они палить в первых же имперских солдат, которые пришли к ним задать несколько вопросов на самую, по общему мнению, секретную базу боевиков в Антриме? Кое-кто говорил, что нет. Но вот Управляющий сказал: «Это слишком глупо, чтобы поверить в такое».
Капитан гвардейцев сдержал свой гнев.
— Но ведь все сходится. Их акцент указал на Антрим. Семнадцать членов группы по тем или иным поводам находились в Восточной Америке как раз в то время, когда Анссет был в плену. И они открыли огонь в тот же самый момент, когда увидали солдат.
— Каждая националистическая группа открыла бы огонь.
— Есть такие националистические группы, которые стрелять бы не стали.
— Уж слишком все сходится, — не сдавался Управляющий, не глядя при этом на Майкела, потому что давно уже понял, что прямой взгляд на императора совершенно не помогает убедить его. — И каждый этот проклятый ирландский фримен был убит! Каждый!
— Они начали убивать друг друга, когда поняли, что их дело проиграно.
— А я считаю, что Анссет все еще представляет опасность для Майкела!
— Я только открыл группу заговорщиков и уничтожил их!
После этого повисла тишина, пока Майкел не прервал ее:
— Узнал ли Анссет кого-нибудь из убитых?
Капитан покраснел.
— Там начался пожар, так что узнать можно было мало кого. Я показывал мальчику снимки, и он считает, что двое или трое могут быть…
— Могли быть, — съязвил Управляющий.
— Прекрасно могут быть членами экипажа судна. Я сделал все, что мог. До этого я командовал флотами, черт подери, а не карательными отрядами.
— Но в таком случае, Капитан, — холодно заметил ему император, — можно было бы найти такого, кто бы знал, как это делать.
— Я хотел… хотел удостовериться, что никаких ошибок не будет.
На это уже ни Майкелу, ни Управляющему ничего отвечать нужды не было.
— Что сделано, то сделано, — сказал Управляющий. — Только я не думаю, что мы можем успокоиться. Наш враг был достаточно умен, чтобы похитить Анссета и держать его пять месяцев там, где мы не могли его обнаружить. Подозреваю, что если бы некоторые или даже все члены экипажа были ирландскими фрименами, тайна с этим не связана. Этих слишком легко было найти. Благодаря акценту. Вспомните, похититель смог скрыть каждый день от памяти Анссета, как бы мы не старались. Если бы он не захотел, чтобы мы обнаружили фрименов, он бы заблокировал память и об этом.
Капитан был не из тех, кто сопротивляется очевидным фактам.
— Вы совершенно правы. Меня надули.
— Равно, как и всех нас, тем или иным образом, — сказал Майкел, чтобы еще больше уменьшить досаду Капитана. — Можете идти, — сказал он ему, после чего Капитан поклонился и вышел. Император остался с Управляющим один, если не считать трех доверенных охранников, которые следили за каждым движением присутствующих.
— Я весьма озабочен, — сказал Майкел.
— И я тоже.
— Не сомневаюсь. Я обеспокоен, потому что Капитан совсем не глупый человек, и в то же время повел себя глупо. Могу поспорить, что вы послали за ним следить своих людей.
Управляющий попытался протестовать.
— Если бы вы за ним не следили, тогда бы вы свою работу спартачили.
— Я приказал, чтобы за ним следили.
— Тогда возьмите записи, и сопоставьте их с похищением Анссета. И посмотрите, что обнаружите.
Управляющий кивнул. Он подождал еще немного, а уже затем, когда Майкел, казалось, потерял к нему интерес, поднялся со своего места и вышел.
После того, когда Майкел остался один (если не считать охранников, но император давно уже научился не обращать на них внимания), он вздохнул, вытянул руки, вслушался, как скрипят суставы. Суставы у него не скрипели, пока ему не исполнилось сто лет.
— Где Анссет? — спросил он, и один из охранников ответил ему: — Сейчас я его приведу.
— Не надо приводить. Просто скажите, где он.
После этого охранник склонил голову набок, прислушиваясь к непрерывному потоку сообщений, исходящих из имплантированного в ухо микро-динамика. — Он в саду. С тремя охранниками. Возле реки.
— Отведите меня к нему.
Охранники даже не пытались скрыть своего изумления. Майкел годами не выходил из дворца. Но они тут же повиновались, и вместе с пятью охранниками, плюс сотней охранников-невидимок, следящих за садом, император вышел из дворца и направился к тому месту на берегу, где сидел Анссет. Увидав приближающегося Майкела, мальчик встал, затем они присели вместе — охранники в нескольких десятках метров — глядя на то, как в воздухе пролетают корабли имперского флота.
— Я чувствую себя здесь чужак-чужаком, — сказал Майкел. — Даже когда я иду в сортир, за мной топают два охранника.
— Птицы на Земле поют прелестные песни, — заметил Анссет. — Вот послушай.
Какое-то время Майкел прислушивался, но его уши были не столь чувствительными, и ему быстро стало скучно.
— А у меня одни интриги и заговоры, — вздохнул император. — Спой-ка мне про планы и интриги глупых людей.
И тогда Анссет пропел ему историю, которую сам узнал всего лишь несколько дней назад от биохимика, занимавшегося обнаружением ядов. В этой истории рассказывалось про одного старинного ученого, которому после тяжких трудов удалось скрестить курицу со свиньей, чтобы гибрид мог давать и яйца, и бекон сразу, что экономило бы массу времени на приготовлении завтраков. Эти животные давали кучу яиц, и на них ученый возлагал массу надежд. Но вся штука была в том, что скорлупу в них было невозможно разбить, в связи с чем это новое животное не смогло размножаться. Тупорылые цыпросята (или пороплята?) не могли пробить скорлупу, так что эксперимент закончился неудачей. Майкел рассмеялся и почувствовал себя значительно лучше.
— Но ты знаешь, Анссет, решение ведь было. Он ведь мог научить их вывинчиваться на свет божий с помощью своих хвостиков.
А потом лицо Майкела вновь стало смурным, и он сказал:
— Мои дни сочтены, Анссет. Спой мне про сочтенные дни.
Несмотря на все старания, мальчик так и не воспринял способность к смерти, как воспринимают ее люди пожилые. Поэтому он вынужден был пропеть Майкелу его же собственные, отраженные чувства. И они не принесли тому облегчения. Но все равно, Майкел почувствовал себя получше, лежа в траве и смотря на то, как течет Сасквеханна.
13
— Мы должны взять Анссета с собой. Он единственный, кто может узнать кого-то из них.
— Я не могу позволить себе ни малейшего шанса потерять его снова.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.