Игорь Пронин - Чиптомака 2. Приключения Чиптомаки (Звезда предков) Страница 46

Тут можно читать бесплатно Игорь Пронин - Чиптомака 2. Приключения Чиптомаки (Звезда предков). Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Игорь Пронин - Чиптомака 2. Приключения Чиптомаки (Звезда предков) читать онлайн бесплатно

Игорь Пронин - Чиптомака 2. Приключения Чиптомаки (Звезда предков) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Пронин

- Не волнуйся, у меня его даже такой ловкий вор, как трусишка Гольто не украдет, - с улыбкой пообещал Абу-Салтан и воин решился.

- Когда разбудишь Джокию, отдашь амулет ему, - приказал Салакуни, и храмовник не стал возражать.

Гольто тихонько шмыгнул носом. "Трусишка Гольто"? "Не украдет"? Это было уже чересчур. Пробормотав что-то про усталость, юноша первым улегся, выбрав себе место с краю. Слишком много о себе думает этот имам в глупой шапочке!

Чиптомака перед сном еще немного побренчал на гуоле, прославляя на двух струнах подвиги Салакуни. Он играл бы дольше, потому что нашел благодарного слушателя в лице Ригас, но гигант приказал ему вести себя потише.

- Завтра мы целый день будем ползать по джунглям, прячась от ревунов, пориаков и кого-то там еще, сегодня тебе лучше отдохнуть, старик.

- А что, если я, Гольто и Ригас останемся здесь?! - сел лэпхо, пораженный неожиданной мыслью. - Вы найдете жреца и вернетесь за нами. Всем вместе ходить опасно!

- Ты забыл, что здесь оставили засаду, - напомнил Салакуни. - За ревунами вернутся. Не ленись, Чиптомака, тебе суждено умереть на ногах.

- И это очень грустно... - лег обратно старик.

Ночью Гольто не сомкнул глаз. Он следил за имамом из-под ладони, не фокусируя зрения - так человек не может почувствовать беспокойства, даже самый бдительный. Шерешенец не надеялся, что Абу-Салтан уснет, да этого и не требовалось. Среди своих уличных товарищей вор славился прежде всего как выдумщик самых неожиданных планов. Вот и теперь Гольто заранее все продумал. Когда имам начал потирать глаза, он встал и подошел к костру.

- Трусишка Гольто? - обрадовался развлечению Абу-Салтан. - Решил ночью украсть объедки? В Шерешене сложат песню о твоей лихости.

- У меня болит голова, - пожаловался Гольто. - Выпью воды.

Он поднял стоящую у костра флягу, и тут же, споткнувшись, упал прямо на угли. Тут же вскочив, Гольто налетел на имама, случайно задев его лицо вымазанными в саже руками. Тот мгновенно отвесил неловкому оплеуху.

- Ты что, совсем на ногах не стоишь?

- Прости, я тебя испачкал... - захныкал шерешенец.

- Не просто испачкал, а в глаз золы насыпал... - Абу-Салтан никак не мог проморгаться. Он поднял флягу, чтобы умыться, но тут же швырнул ее на землю. - И воду разлил!

- Прости...

- Лучше не говори со мной!

Имам сделал несколько шагов и оказался на берегу ручья. Нагнувшись, он стал умывать лицо. Спокойно подошедшему сзади Гольто только и оставалось, что улучить момент, подцепить цепочку пальцем и прыгнуть в воду вместе с амулетом.

- Вернись!! - взревел Абу-Салтан, вглядываясь в темноту, потом тоже прыгнул в ручей. - Что за шутки, шерешенское отродье?! Я тебе уши отрежу по самый зад!

- Что случилось?! - на берегу выросла огромная фигура Салакуни.

- Гольто украл амулет! - рассыпая брызги, имам метался по воде, шарил по дну руками. - Иди вверх по течению, а я вниз, он где-то здесь!

- Замри! - потребовал воин.

В этом был единственный шанс. Теперь у шерешенца есть амулет, в котором он видит и слышит куда лучше своих преследователей. Если ему удастся увеличить расстояние, то поймать его в темноте будет просто невозможно. Абу-Салтан перестал мутить воду, притихли и выскочившие на берег остальные члены отряда. Наконец где-то далеко вниз по течению раздался всплеск.

- Туда! - решился Салакуни и огромным прыжком исчез с берега. - Быстрее!

Абу-Салтан и Джокия побежали за ним по берегам, стараясь взять Гольто в клещи. Все трое производили страшный шум, рискуя привлечь внимание врага, но ничего другого им не оставалось.

- Зачем он это сделал? - тихо спросила Ригас у старика.

- И-эмма, разве поймешь этих воров? - Чиптомака погладил ее по голове. - Наверное, он свихнулся во время одного из наших приключений... Ложись спать, я покараулю.

Старик когда-то и сам поносил амулет, поэтому не верил, что беглеца удастся поймать. На месте Гольто он бы просто лег где-нибудь под кустом и потешался над преследователями. Все равно в такой темноте обнаружить его можно только случайно. Рассеянно напевая какую-то песенку, Чиптомака вернулся к костру и подыскал себе косточку, на которой осталось побольше мяса. Ничто его так не успокаивало, как пища.

- Я бы тоже что-нибудь пожевал, - из кустов вышел Гольто.

Мокрый, озябший воришка присел к костру напротив Чиптомаки и заискивающе улыбнулся.

- Я немного пошутил...

- И-эмма! - сказал старик, и из его рта вывалился кусочек мяса.

- Ну, чтобы прийти в себя, понимаешь? А то получается, что я и в самом деле воровать перестал. Тогда я...

- И-эмма! Ригас, ты его видишь?

- Вижу, - вздохнула девочка.

Где-то далеко раздавался треск ломаемых кустов, перекликивались загонщики. Время от времени кто-то прыгал с воплем в воду, отчаянно ругался опозоренный Абу-Салтан.

- Они тебя наверное не убьют, - осмелился предположить старик. - Наверное, просто изуродуют. Хотя Салакуни, когда разгорячится, может убить и случайно, очень уж у него тяжелая рука.

- Ты думаешь? - жалко улыбнулся шерешенец.

- Я знаю! - встала девочка. - Пусть оставит нам амулет, а сам убегает.

- Хорошая мысль! - закивал Чиптомака. - И убегать я тебе советую на восток. Даже, и-эмма, не в Вилли-Шат, а гораздо дальше. Помнишь, нам говорили, что где-то там, на краю света, тоже люди живут? Может быть, туда имам за тобой не доберется.

Шерешенец нерешительно взялся за цепочку, подумал, и опустил руку.

- Знаешь, лэпхо, я вроде бы лучше соображаю, когда на мне эта штука. И все вижу и слышу... Нет, мне не уйти, если Салакуни наденет амулет. Он даже ночью увидит мои следы.

- К чему ты это говоришь?

- К тому, что никак не могу оставить вам амулет, - вздохнул Гольто. - Зря я все это затеял... Но вы сами во всем виноваты.

- Мы?! - возмутился Чиптомака. - И-эмма, да что мы тебе сделали? Парень, подумай хорошенько. Ну скажи, что ты будешь делать с амулетом? А здесь он очень нужен, ты сам слышал, что творится.

Гольто решительно встал и поправил на шее цепочку.

- Я сам решу, что делать, - заявил он. - Скажи Салакуни, что я прошу прощения, и сожалею, что сделал такую глупость. Но я все исправлю.

- И-эмма! - Чиптомака горестно всплеснул руками и пошел вокруг костра. - Ну, давай хоть обнимемся на прощание!

- Ты думаешь, я такой глупый? - Гольто отступил в темноту. - Да и все равно тебе со мной не справиться. Ты бы сходил вниз, сказал им, чтобы не тратили время впустую.

Когда его шаг затихли в ночном шуме деревьев, Чиптомака повернулся к девочке.

- Ну и как я скажу обо всем этом Салакуни? И-эмма, как бы он меня не прихлопнул... Лучше подождем немного, они сами вернутся.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.