Эбби Грин - Разгадать стихию страсти Страница 5

Тут можно читать бесплатно Эбби Грин - Разгадать стихию страсти. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эбби Грин - Разгадать стихию страсти читать онлайн бесплатно

Эбби Грин - Разгадать стихию страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эбби Грин

Его тело напряглось от предвкушения.

– Ну тогда едем.

* * *

Роза отлично понимала, что у нее есть две возможности, чтобы вежливо отклонить приглашение Зака Валенти и уйти. И прекратить этот фарс. Но когда он взглянул на нее в фойе, она согласилась ехать с ним, не задумываясь, потеряв голову от его мужественной красоты.

Однако, когда мощный автомобиль Зака поехал по улицам Манхэттена, впервые в жизни Роза захотела бунтовать.

Она никогда не чувствовала себя такой безрассудной. Она поступила опрометчиво. Момент, когда Зак снял с нее маску, показался ей очень чувственным. А потом он посмотрел на нее с волнующим и явным намерением. Ее сердце по-прежнему колотилось как сумасшедшее.

У Розы никогда не было времени, чтобы научиться флиртовать с мужчинами. Она либо работала, либо ухаживала за своим отцом. Так почему бы ей не насладиться вниманием Зака?

«Но ты же понимаешь, что, если он узнает, кто ты и почему ты здесь, он выкинет тебя из машины с такой силой, что у тебя целый год будет кружиться голова».

Мысль об этом едва не заставила Розу попросить Зака остановить машину. Но они уже подъезжали к ночному клубу, который находился в подвале высокого современного здания.

Зак остановил автомобиль и посмотрел на Розу. Она таращилась на его губы, задаваясь вопросом: каково с ним целоваться или чувствовать его поцелуи на своем теле?

– Я рад, что ты приехала со мной, – признался он.

И тут все благие намерения Розы испарились под напором порочного желания.

Зак вышел из машины и помог Розе выбраться наружу. Она увидела перед клубом длинную очередь и засуетившихся швейцаров.

Внезапно послышалась какофония голосов:

– Зак! Зак!

Роза смутно осознала, что Зак обнял ее и провел к двери, которую придерживал один из вышибал.

Когда дверь за ними закрылась, Зак повернулся к ней и обеспокоенно спросил:

– Ты в порядке? К счастью, папарацци нас не видели.

Она кивнула, у нее звенело в ушах от криков.

– По-моему, я в порядке.

Выпрямившись, он пригладил волосы и улыбнулся:

– Я больше привык к тому, что меня постоянно фотографируют без разрешения.

Роза вздрогнула, подумав о фотографиях на первых страницах таблоидов. Мысль об этом ее ужаснула. Но Зак смотрел ей прямо в глаза, и она перестала о чем-либо сожалеть. Хотя она знала, что поступает неправильно.

– Пошли?

Он вытянул руку, приглашая Розу идти впереди него по узкому коридору с роскошным ковром и темными стенами. Она никогда не была в подобных заведениях. Она снова почувствовала опасный бунтарский дух, но потом решила, что уйдет через несколько минут.

Роза шла впереди Зака, слыша отовсюду низкочастотный музыкальный ритм. Они подошли к двери, и, словно по мановению волшебной палочки, ее открыл красивый юноша в костюме. Он почтительно кивнул им, когда они входили.

Роза остановилась, поняв, что попала в ВИП-зону с обтянутым бархатом диваном и мерцающим столом. Лестница с перилами вела вниз – на танц-пол, расположенный уровнем ниже. У основания лестницы стоял еще один огромный вышибала.

На танцполе была куча полураздетых гибких и извивающихся в такт музыке танцовщиц, похожих на супермоделей. Местный ночной клуб, рядом с которым выросла Роза, не мог сравниться с тем, что она сейчас увидела.

Несколько секунд она, как загипнотизированная, наблюдала за тем, что происходит вокруг, а потом обернулась. Зак, опираясь рукой о перила, смотрел на нее с улыбкой. У него в руках были два тонких бокала с шампанским. Он протянул один из них Розе.

Она взяла бокал, надеясь, что не выглядит испуганной дурочкой. Зак чокнулся с ней.

– За знакомство!

– За знакомство, – повторила она и отпила золотистого шампанского, пузырьки которого щекотали ее горло.

Зак игриво взял Розу за руку, и у нее чаще забилось сердце, когда он подвел ее к сиденью полукруглой формы вокруг стола. Она почувствовала напряжение, оставшись с Заком в полутемном, почти замкнутом пространстве.

Показав на танцпол внизу, она поинтересовалась:

– Отсюда ты наблюдаешь за своим королевством?

Зак развязал галстук-бабочку и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и жилета. Между ними оставалось некоторое пространство, но, пока Зак сидел, опираясь одной рукой о спинку сиденья у головы Розы, ей казалось, будто их тела соприкасаются.

Он пожал плечами, и Роза посмотрела в его лицо, заметив на нем нечто, вроде неодобрения.

– Здесь интереснее, чем на фондовой бирже, – ответил он.

Зак хотел выглядеть пресыщенным, но он совсем не казался таким Розе. Она верила, что он осознает абсолютно все, что происходит вокруг него, и никогда не полагается на волю случая.

– Я не знаю, что такое биржа, – сказала она. – Я ни разу там не была.

Зак прищурился, глядя на нее:

– Расскажи мне о себе. Я раньше тебя не встречал.

Роза сдержала смех:

– Потому что я не отсюда.

Зак нахмурился:

– Но ты живешь в Нью-Йорке?

Роза отпила шампанского и вспомнила резкие слова миссис Линдон-Холт: «Не ври ему. Он мгновенно тебя раскусит. Будь с ним честной. Он не знает тебя. Он ушел из дома до того, как ты начала у нас работать».

Роза была вне себя от волнения. Она не могла поверить, что действительно ввязалась в такую сложную игру.

– Роза?

Она посмотрела на Зака Валенти.

– Да, я живу в Нью-Йорке. В Квинсе. Дело в том, что… – Она запнулась, желая обо всем ему рассказать. И только подпись о неразглашении условий контракта приказала ей молчать. Независимо от того, что произойдет.

Ситуация была крайне сложной.

Роза не могла сказать Заку всю правду.

– Дело в том, что я обыкновенная горничная. Мне не следовало приходить на вечеринку, но мой босс дал мне билет. Это не мой мир. Я к нему не принадлежу.

Роза надеялась, что этого будет достаточно, чтобы Зак Валенти в ужасе от нее отшатнулся. Но выражение его лица ожесточилось.

– Поверь мне, ты принадлежишь к этому миру, как и все остальные, – сказал он.

У Розы скрутило живот. Она не ожидала от Зака солидарности и поразилась страстности его тона.

Он взял у нее бокал и поставил на стол. Поднявшись, он протянул Розе руку:

– Я хочу кое-что тебе показать.

Она слабо произнесла:

– Но мы только что приехали.

Зак посмотрел на нее:

– Ты в самом деле хочешь остаться?

Роза отвела от него взгляд и посмотрела на танц-пол – зрелищную, греховно-соблазнительную, но бездушную картинку.

Она покачала головой:

– Нет.

Его губ коснулась легкая улыбка. Зак повел Розу через потайную дверь, ведущую в массивное фойе с приглушенным освещением.

Мужчина в униформе вскочил из-за стола, как только увидел Зака:

– Мистер Валенти? Я не ждал вас так рано.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.