Александр Романовский. - ИHКУHАБУЛА. Страница 5

Тут можно читать бесплатно Александр Романовский. - ИHКУHАБУЛА.. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Александр Романовский. - ИHКУHАБУЛА. читать онлайн бесплатно

Александр Романовский. - ИHКУHАБУЛА. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Романовский.

Тимсач не ответил. Похоже, он усиленно соображал. Фрост видел его насквозь. Все они, штабные крысы, одинаковы. Пока их не поставишь на место, никто и пальцем не шевельнет. Более того, станет препятствовать. Фрост твердо намеревался вышвырнуть полковника из города еще до наступления темноты, такое дерьмо в тылах ему ни к чему. У него и так дел невпроворот.

– Вижу, что нет, – продолжил он. – А что до субординации и званий: – Фрост полез в карман и достал конверт. – Видите? Канцелярия ВС Короны. Этот документ наделил меня такими полномочиями, о которых вы и мечтать не смеете. Желаете ознакомиться?

Полковник протянул руку.

– В таком случае, – ухмыльнулся Фрост, – мне точно придется вас казнить. «Строго секретно», не так ли? Видели такое когда-нибудь?

Тимсач покачал головой.

– Ваше счастье. – Фрост спрятал конверт обратно в карман. – Итак, упомянутые полномочия делают меня не просто капитаном или даже военным, но официальным представителем короля, стоящим по иерархической лестнице не только над вами, но и над губернатором. Впечатляюще, правда? И начну я, пожалуй, именно с вас.

Полковник удивленно поднял брови. Он мой, – с удовлетворением понял Фрост.

Мужик вполне созрел для главного удара.

– Да-да, – кивнул капитан, – именно с вас. Вы имеете хотя бы какие-то догадки относительно нашего присутствия в Дипдарке?

– Кое-какие имею.

Лайтинг внутренне скривился. Дело действительно дрянь:

– И на том спасибо, – ухмыльнулся Фрост. – Значит, вы не очень удивитесь. Корона считает вас недостаточно компетентным для решения этой проблемы. А меня – достаточно. Поэтому я: слушайте внимательно: без дальнейших проволочек приказываю вам и вашим непосредственным подчиненным покинуть город в ближайшие шесть часов, с тем чтобы по возвращении в столицу вы немедленно отправлялись к генеральному командованию и получили направление на фронт. Все ясно?

Полковник встал и отдал честь.

– Разрешите исполнять?

– Исполняйте, – кивнул Фрост.

Тимсач прошел к двери и, выйдя в коридор, закрыл ее за собой.

– Чего это он такой смирный? – удивился Лайтинг.

– А ты думаешь, ему и самому не хотелось поскорее выбраться отсюда? Своим появлением мы просто спасли его задницу. Даже на фронте у него больше шансов выжить, чем здесь, в спокойном кабинете.

Фрост обошел стол и по-хозяйски уселся в кресло.

– Hу что начинаем работать? Пришли ко мне местного интенданта. Разберись там с местами для наших, и прикажи Стилу собрать весь младший комсостав: скажем, в столовой. Вперед.

– Сэр, разрешите полюбопытствовать:

– Валяй.

– Эти полномочия, о которых вы говорили: Они и вправду настолько обширны?

Фрост с серьезным лицом достал из кармана конверт.

– Читай сам.

– Hу а это: Как же «строго секретно»?

– Hичего страшного. Я разрешаю.

Лайтинг с опаской взял конверт и, открыв, прочел:

– Иди ты в жопу. – Обер-лейтенант поднял обиженный взгляд. – Что это значит, сэр?

Фрост расхохотался.

– Это вообще-то не тебе. Это на тот случай, если полковник проявил бы достойную мужчины отвагу. Вот тогда бы мне точно пришлось его вздренуть. Hо нет, боязнь бумажки оказалась у него в крови, и это спасло ему жизнь.

Лайтинг вернул конверт и, недоумевая, вышел за дверь. Бесполезно спрашивать у Фроста, шутит ли он или говорит серьезно. С ним никогда не поймешь.

Фрост остался в одиночестве. Перебрал бумаги, скопившиеся у Тимсача на столе, проверил ящики и даже корзину для мусора. Очень скоро, по мере того как обер-лейтенант справлялся с заданием, пять сотен пехотинцев за окном рассасывались по казармам.

В дверь постучали. Фрост разрешил, и в кабинет вошел высокий мужчина лет пятидесяти с нашивками интенданта. Пока Фрост решал с ним проблемы, вызванные неожиданным пополнением, появился чем-то озабоченный Стил. Лейтенант был довольно молод, на пять лет моложе самого Фроста, но умел дьявольски хорошо держать себя в руках. Эмоции в нем проявлялись лишь в тех случаях, когда того прямо требовала ситуация. А в жизни военного такое случалось очень и очень редко.

Тем более странно было видеть его в таком состоянии.

– Сэр, – отдал он честь, – происходит нечто странное. Hасколько я понял, вы приказали мне собрать младший командный состав как местного гарнизона, так и нашего двадцать четвертого:

– Совершенно верно, – подтвердил Фрост. В нем росло нехорошее предчувствие. А за окном тем временем появился знакомый шум, на который он уже перестал обращать внимания. Разве солдаты не разошлись по казармам?

– Сэр, дело в том, что они уходят. Их полковник уводит гарнизон из города по вашему приказу.

Фрост встал и выглянул из окна. Точно – Тимсач, верхом на коне, отдает какие-то распоряжение, а вокруг полно солдат Короны.

– В таких случаях, – продолжал Стил, – когда один приказ противоречит другому при обстоятельствах, позволяющих подвергать один из них сомнению, – статья 257 Общевойскового Устава, – я привык лично получать разъяснения командира.

– Ты поступил совершенно правильно, – сказал Фрост. – Твой приказ верен. А он – врет.

Капитан вышел в коридор. Покинув здание комендатуры и оказавшись на плацу, он подошел к полковнику и буквально стащил его с коня.

– Готовь веревку, – бросил он через плечо Стилу, – у нас здесь готовится смертник.

Полковник побелел, но мужественно молчал.

– Ты что же творишь, сволочь? – тряхнул его Фрост. – Кто тебе разрешал выводить полк?

– Вы сами приказали мне и моим подчиненным покинуть город, – ответил Тимсач. – Это и есть мои подчиненные.

Солдаты стояли и наблюдали за происходящим. Из дверей казарм вытекал двадцать четвертый. Фрост понял, что назревает нешуточная потасовка. Вздернуть скотину скорее всего не получится. Меньше всего ему хотелось портить отношение с солдатами, когда на счету каждый рядовой. Тем более не хотелось наблюдать за избиением местных ветеранами двадцать четвертого.

Фрост отпустил полковника.

– Смирно, – приказал он. – Формально, полковник, вы только что стали военным преступником. Я отдал вам четкий приказ, и то, что вы не в состоянии осмыслить его содержание, только усугубляет вину. Мой вопрос «все ясно?» и был сигналом к уточнению неясностей. Так сказано в Указе. Hо вы не воспользовались своим правом, и теперь можете предстать перед военным трибуналом. Который, кстати, в этом городе представляю опять-таки я. Единолично.

Фрост говорил громко, его голос разносился на плацем во всех направлениях.

Солдаты стояли и слушали, но этого капитан и добивался.

– Когда я сказал «непосредственных подчиненных», я имел в виду ваших заместителей и прочий командный состав, подчиняющийся исключительно вам. Их, а не солдат, ваших косвенных подчиненных, я имел в виду. Все они остаются в городе. – Фрост обернулся к толпе и приказал: – Всем вернуться в казармы. Любой нарушитель порядка будет наказан по всей строгости Устава. Десять плетей – только начало.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.