Ким Робинсон - Прогулка по хребту Страница 5

Тут можно читать бесплатно Ким Робинсон - Прогулка по хребту. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ким Робинсон - Прогулка по хребту читать онлайн бесплатно

Ким Робинсон - Прогулка по хребту - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Робинсон

Они извиваются между валунами и отвесно вздымающимися карнизами. Они наталкиваются на кварцевый вырост, поднимающийся из черного гранита. Вырост выглядит сильно разбитым, словно по его вершине ударили гигантским молотом.

— Розовый кварц, — говорит Брайан и идет дальше. Джо смотрит на вырост с широко раскрытым ртом. Он опускается возле него на колени, чтобы подобрать кусок кварца. Рассматривает его. Видит, что Брайан направляется дальше, поднимается и говорит самому себе:

— Я хочу знать все!

* * *

Внезапно они оказываются на вершине. Все теперь находится под ними. Джо неожиданно останавливается около Брайана. Они молча стоят почти вплотную друг к другу. Ветер свищет вокруг. На юге горная цепь понижается, потом снова поднимается скопищем вершин, которые они уже видели, когда впервые оказались на хребте. На все четыре стороны тянутся крутые горы, белые складки уходят до самого горизонта. Не двигается ничего, кроме ветра.

— Я спрашиваю себя, — говорит Брайан, — куда делись эти козлы?

* * *

Двое сидят на вершине горы. Брайан разгребает кучу камней и вытаскивает ржавую жестянку.

— Ага, — говорит он, — это коза оставила нам след. — Из жестянки он достает кусок бумаги. — Ну, здесь у нас есть ее имя — Диана Хантер.

— О, дерьмо! — восклицает Джо. — Разве это имя! Дай сюда. — Он берет жестянку из рук Брайана, крышка ее при этом отлетает. Пачка бумаги — десять-двадцать листков — выпадает оттуда, листки плывут по ветру на восток. Листки танцуют в потоке воздуха. Джо достает последний листок, оставшийся в жестянке, читает: — Роберт Спенсер, 20 июля 2014 года. Это памятная коробка, которую оставляют люди, поднявшиеся на горную вершину.

— Как может прийти в голову такая глупая идея? — смеется Брайан. Особенно на вершине, на которую так легко можно подняться? — Он снова смеется.

— Я думаю, стоит собрать как можно больше этих листков, — с сомнением говорит Джо и смотрит вниз с крутой вершины.

— Зачем? Их содержание, скорее всего, никогда нам не пригодится.

— Разве можно знать заранее? — отвечает Джо, улыбаясь самому себе. — Это может быть очень полезно. Представь себе: по всем Соединенным Штатам воспоминания об этой вершине выветриваются у последних двадцати человек, — он махнул рукой на восток. — Бай-бай…

Они сидят молча. Дует ветер. Мимо плывут облака. Солнце клонится к горизонту. Джо говорит короткими фразами, размахивая руками. Брайан слушает его и смотрит на облака. В одном месте он вмешивается:

— Ты новое существо, Джозеф.

Джо поднимает голову.

Потом они сидят и наслаждаются видом. Становится холодно.

— Сокол, — тихо говорит Брайан. Они наблюдают темные пятнышки, поднимающиеся в потоке воздуха.

— Козел, — говорит Джо. — Он король путешественников.

— Нет, он движется не так.

— А я говорю тебе, это козел.

Пятнышко поворачивается в воздухе и поднимается все выше и выше над миром, без труда парит в потоках восходящего воздуха, чуть корректируя парение, пока, наконец, не оказывается над гигантской угловатой вершиной, и внезапно падает на эту вершину, все быстрее и быстрее, уже со скоростью камня. Оно исчезает за выщербленными черными зубцами.

— Сокол, — вздыхает Джо. — Сокол ппадает. Паддает.

Они смотрят друг на друга.

— Да, — говорит Брайан, — завтра мы отправимся туда и посмотрим.

* * *

Скользя вниз по снегу, проскальзываая два-три метра при каждом шаге, они в быстром темпе возвращаются назад, в лагерь. Прогулка, как во сне, словно они — влево-право, влево-вправо — рысью бегут по склону.

— А как с козлами? — спрашивает Джо. — Я не вижу никаких их следов.

— Может, это была только галлюцинация, — говорит Брайан. — Как можно еще назвать это?

— Безумием вдвоем.

— Мне не нравятся звуки этих слов. — Они молча продолжают скользить вниз по снежному склону. С расставленными ногами, словно едут на лыжах.

— Я надеюсь, Питер развел костер. Наверху довольно холодно.

— Говорят, это часть психического ландшафта, — Джо снова разговаривает сам с собой. — Конечно, почему бы и нет? Я говорю тебе, это приблизительно то, чего я и ожидал. Ничего странного, что я все перепутал. То, что ты видел, вероятно, было беглой мыслью обо мне, которая мелькнула в пустыне. — Через некоторое время они видят седловину, где оставили Питера, далеко внизу, среди скал. Там мелькают желтые искры. Двое мужчин кричат и вопят:

— Костер! КОСТЕР!

* * *

В песчаном лагере, в углублении между плитами, они приветствуют Питера и с торопливостью голодных людей роются рюкзаках. Джо достает свой котелок, набивает снегом и ставит на огонь. Затем он садится возле Питера.

— Наши парни слишком долго отсутствовали, — говорит Питер. — Вы нашли козлов?

Джо качает головой.

— Они превратились в соколов. — Он сдвигает котелок на более сильное пламя. — Как я рад, что ты развел огонь, — говорит он. — Адская работа на таком ветру верно? — Он начинает стаскивать сапоги.

— Здесь не особенно много топлива, — говорит Питер, — но немного ниже я обнаружил сухое дерево.

Джо вытаскивает горящую ветку, морщит лоб.

— Можжевельник, — довольно говорит он. — Хорошее дерево.

Брайан появляется в меховой куртке, меховых штанах и меховых унтах. Питер умолкает. Джо замечает это, украдкой бросает взгляд на Питера и снова морщит лоб. Он резко встает, идет к своему рюкзаку и достает меховые унты. Он возвращается к костру и, наконец, снимает сапоги. Ноги у него белые и влажные, с красными пузырями.

— Они выглядят скверно, — говорит Питер.

— Ах, это! — Джо выливает растаявший снег из горшка себе на ноги и начинает топить еще. Затем надевает меховые унты.

— Парни, вы еще помните, — говорит Джо, — как в гостиной нашей квартиры вы устроили борцовский ринг?

— Да, и при этом спалили все ковры.

— И разбили лампу, которая никогда не горела по-настоящему…

— А потом ты разбушевался — смеется Брайан. — Бушевал, все бил и пытался оторвать мне ухо. — Они смеются, а Питер кивает и улыбается, смущаясь и гордясь.

— Питер победил, — говорит Джо.

— Верно, — отвечает Брайан. — Его плечо было на мате, иначе его прижали бы к ковру. Это была победа для спортивных фанатиков всего мира.

Питер тяжело кивает, имитируя что-то похожее на согласие.

— Но сегодня вечером я, конечно, не смог бы победить тебя, добавляет он. — Я устал. Наверное, я не гожусь для странствий в снегах.

— Тогда будь сильным, — говорит ему Брайан. — Но сегодня ты с нами действительно преодолел нелегкий путь. Я знаю очень мало людей, которые могли бы с нами пойти.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.