Род Серлинг - Загадка гробницы Страница 5
Род Серлинг - Загадка гробницы читать онлайн бесплатно
- Я хочу сказать: не пугайтесь, что бы ни случилось. Вам не случалось видеть оснащенный корабль, входящий в залив в полнолуние? Вроде корабля-призрака?
- Нет, но я слышала об этом, - призналась Ирэк, - и мне известно, что это значит. Доктор, действительно что-то есть в этой легенде о вампирах и французе по имени Лсзанг, жившем более двухсот лет назад и, тем не менее...
- И, тем не менее, все еще, может быть, живом? - Доктор Фельтон медленно покачал головой. - Трудно сказать, где кончается легенда и начинаются факты. Вы - разумная молодая леди, и я могу сказать вам следующее: я был во многих частях света и везде встречал те же табу, те же предрассудки, необъяснимые случаи, столь часто объясняемые одними и теми же причинами, и, возможно, от этого у них так много общего. На Клифф Айлэнде было много странных смертей.
- Я знаю, - согласилась она. - Некоторые случаи упоминались в старой книге из библиотеки в Порт Киэрион.
- Я говорю не о том, что есть в старых книгах, - продолжал доктор. - Я о том, что в последние годы писали газеты. Одну женщину нашли мертвой в заколдованной еловой роще, она была ужасно исцарапана. Из вашего собственного опыта вы можете предположить, что виновна сова, но к думаю, что ее раны были намного серьезней тех, что может нанести любая сова. В трех разных случаях люди упали со скал, один из них - как раз с того самого места, где вы были сегодня. Во всех случаях их привело к смерти какое-то зловещее, необъяснимое влияние. Люди видели гигантских летучих мышей, а не маленьких, казавшихся большими. А некоторые просто исчезли с острова.
Становилось поздно, и доктор заметил, что Ирэн нервничала, становилась беспокойной. Он спросил, в чем дело, и, когда она сказала, что должна встретить Роя и Алана, предложил подвезти ее на причал в своей машине. Ирэн согласилась и, кoгда приплыл "Странник", представила Рок и Алана доктору. А потом они вместе поужинали в ресторане на свежем воздухе, куда долетали брызги от катеров.
Но их разговор, не похожий на принятую на причале веселую болтовню, касался очень серьезных дел. Многое, включая легенды острова и разговоры с вампирах, было весьма интригующим, но, вместe с тем, становилось еще более жутким, чем больше они это обсуждали. Когда доктор узнал, что в Южной Америке Ирэн видела летучих мышей-вампиров, он улыбнулся.
- Так вот где вы узнали, что вампиры растворяются в черных пятнах или в тумане, - сказал он. - Это значит, что все могло быть игрой вашего воображения Однако, я чувствую, вампиры влияют на вас, и после первого провала они прибегли к незнакомым вам методам.
- Вы имеете в виду то, что манит меня к Сигнальному Мысу, чтобы столкнуть?
- Не столкнуть, а держать вас там, в колебании между "стой" и "иди", говоря современным языком. Невидимое создание - им может быть пресловутый Лезанг - ждал темноты, когда его сила достигает максимума. Затем он мог материализоваться в твердое тело и убить вас, как подобает вампиру. После этого он бросает вас вниз и зарабатывает алиби.
Рой энергично возразил:
- Да что вы, доктор! Только не говорите нам, что вампиры нуждаются в алиби.
- Разумеется, оно им необходимо, - продолжал тот более серьезно. - Как может чудовище вроде Лезанга продолжать свою жизнь, я бы даже сказал, существование, если только мы о нем не знаем? Еще в средние века простодушные крестьяне узнавали таких созданий и продолжали избавляться от них. А сегодня мы даем дурацкие объяснения. Мы виним летучих мышей, разбитые фары, совиные глаза, а не зловещее влияние вампира, которым они являются на самом деле!
Доктор Фельтон помолчал, чтобы его спокойное утверждение усвоилось, затем обратился к Ирэн и мягко сказал:
- Поскольку вы поддались влиянию вампира, он дожидается, чтобы сделать вас следующей жертвой. Мы должны быть готовы к этому удару.
- Это значит, что я - подопытный кролик, - сказала Ирэн.
- Вы - удивительный подопытный кролик, который может снять заклятье трех веков и все же остаться невредимым, если мы примем необходимые меры предосторожности. Поверьте мне, мисс Морроу, - в серых глазах доктора была искренность, - если бы я мог сам быть приманкой в этом эксперименте, я был бы очень рад. Вы знаете, как много жизней унесено. Могу заверить вас, что, если мы раз и навсегда не остановим это дьявольское создание, опасности подвергнется еще больше людей. Вы понимаете?
- Понимаю. Если, по вашим словам, вампир на меня влияет, я должна быть больше всех заинтересованной в том, чтобы остановить это навсегда. Но сначала я должна увидеть корабль.
- Это было бы кстати, - кивнул доктор. - Настоящий или воображаемый корабль покажет, когда вампир решит, что вы готовы стать жертвой.
Рой и Алан с того вечера держались скалы-башни. Иногда один из них выходил в море, но другой всегда был поблизости. Вечера оба коротали на ранчо, помогая девушке готобить ужин, поскольку там она неотлучно ждала корабль-призрак, который, по крайней мере, в ее воображении, становился вполне реальным.
Временами Ирэн выходила под сияющий лунный свет и гуляла, доходя до Сигнального Мыса. Она выходила одна, чтобы не рисковать снятием заклятья. Рой и Алан наблюдали из окна студии, готовые выбежать, если она слишком приблизится к краю утеса или если ей будет угрожать любая другая опасность. Но девушка всегда была осторожна и вскоре возвращалась в дом.
Потом пришелвечер, осветивший небо полной луной. Ожидания Ирэн - или это были страхи? - достигли высшей точки, когда Куппи привез Джерри Лэйна, у которого было сообщение для Роя.
- Поступило предупреждение о тумане, - говорил шкипер. - Думаю, вам это важно знать, если вы едете в Порт Киэрион. Единственная возможность попасть туда, это отправиться в путь прямо сейчас.
- Никто туда не поедет, - ответил Рой, - отправляй такси вниз и пошли играть в карты.
- Потому что ты останешься у нас на всю ночь, Джерри, - добавил Алан. - И уж поскольку ты здесь, ты поможешь нам следить за вампирами.-Когда туман, они любят околачиваться поблизости.
Воспоминание заставило Ирэн вздрогнуть. Потом она решила, что, если туман сгустится, она никогда не увидит корабль-призрак.
- Я в последний раз выйду посмотреть на лунный свет, - сказала Ирэн трем мужчинам.- Не беспокойтесь. Я вернусь.
- Уж лучше вернись, - ответил Рой, - и, в любом случае, мы понаблюдаем за тобой.
Полная луна поднялась достаточно высоко над мглистым горизонтом, ясно осветила залив вплоть до маленьких лодок, несмотря на сгущавшийся над морем туман, чьи странные проделки наблюдала Ирэн. В широкой полосе света, идущей от луны через плещущие волны к подножию Сигнального Мыса, Ирэн увидела белую лавину, которая раздулась как пузырь и плыла вперед. За ней следовала другая, потом третья; по мере их приближения к берегу они стали белыми парусами полностью оснащенного корабля!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.