Рэй Бредбери - Король Генри (Книжка-минутка - Фантастика, Приключения, Детектив) Страница 5
Рэй Бредбери - Король Генри (Книжка-минутка - Фантастика, Приключения, Детектив) читать онлайн бесплатно
— Он проводит там каждый август в строжайшей изоляции. Это вынуждены подтвердить даже мы — Всепланетное бюро расследования. И любой суд, если мы не представим доказательств того, что он был на Луне, будет считать, что он и нынешний август провел у себя…
— Ну, а почему вы думаете, что он был на Луне? Может, он все-таки невиновен?
— Нет! — Дэвенпорт заговорил горячо и страстно. Вот уже пятнадцать лет я собираю улики против Пейтона, и ни разу мне не удалось засадить его за решетку. И сейчас — сейчас я чувствую, что это опять его рук дело. У него на Земле есть нужные контакты, чтобы продать необработанные Колокольчики. Он умеет управлять ракетой. Он, наконец, встречался с убитым… Правда, это было за полгода до преступления. К сожалению, ни одни из этих фактов не может служить достаточным доказательством вины Пейтона.
— Ну так засуньте его под психоскоп, — сказал доктор Урс. — Чего же проще?
— Вы плохо знаете законы, доктор. Не так все это просто. Вот, скажем, человек психоскопирован по подозрению в совершении преступления, и выясняется, что он не виновен. В этом случае он может потребовать любую компенсацию, на которую ему удастся уговорить суд. Представляете, чего может в случае неудачи потребовать Пейтон. И еще одно: ни одни человек не может подвергнуться психоскопированию больше чем одни раз за свою жизнь. А сколько людей уже пытались попасть — и попадали! — под аппарат за мелкое преступление для того, чтобы в будущем иметь возможность совершить большое зло! Как видите, мы не можем себе позволить психоскопирование Пейтона до тех пор, пока у нас не будет достаточно доказательств его вины. Нас бы устроили даже не прямые доказательства, необходимые в суде, а косвенное. Но такие, которые могли бы убедить моего шефа.
— Ну, и чего же вы хотите от меня? — спросил Урс.
— Доказательств того, что Пейтон в течение августа побывал на Луне. — Причем, их необходимо добыть срочно. Я не могу долго держать его под арестом на основании голых подозрений, А вы представляете, что будет, если об этом узнает пресса? Первое убийство на Луне…
— Когда оно было совершено?
— Двадцать седьмого августа.
— А когда вы его арестовали?
— Вчера, тридцатого.
— Сходится. Если убийство совершил Пейтон, у него было время вернуться на Землю.
— Едва-едва. Эх, если бы я поехал туда на день раньше, да не нашел Пейтона в его убежище…
— Как вы думаете, долго ли они — Пейтон и его жертва — пробыли на Луне?
— По крайней мере неделю, судя по количеству следов, которое они там оставили.
— Нашли ли вы корабль, который они использовали?
— Нет, и наверное, не найдем никогда. Примерно десять часов назад мы получили сообщение из Денвера. Тамошние ученые зарегистрировали всплеск остаточной радиоактивности, который начался позавчера примерно в шесть утра. Это очень просто, доктор. Он взорвал корабль на высоте пятидесяти миль.
— Будь я на месте Пейтона, — задумчиво сказал Урс, — я бы убил конкурента прямо в корабле, а потом взорвал бы труп вместе с ракетой…
— Вы не знаете Пейтона, доктор. Ему нравится нас дразнить. Оставив труп на Луне, он бросил нам вызов.
— Да, да, конечно. Вы знаете, у нас есть шанс, — заявил Урс.
— Вы можете доказать, что он был на Луне?
— По крайней мере, я составлю об этом собственное мнение.
— Сейчас?
— Чем раньше, тем лучше. Но мне надо поговорить с ним.
— Это можно устроить. Меня ждет флиттер. Мы долетим до Вашингтона за двадцать минут…
— Нет! — воскликнул Урс, и на его лице отразилась тревога. Он вскочил и отбежал в дальний угол комнаты.
— Что случилось, доктор?
— Я не полечу на флиттере. Не верю я этим новомодным штучкам!
— Может, тогда поедем на монорельсовом поезде?
— Никогда! Я предпочитаю ходить пешком. Не могли бы вы доставить Пейтона сюда?
Странно, подумал Дэвенпорт. И это — космогеолог, который всю жизнь имел дело с планетами, удаленными на гигантские расстояния…
— Хорошо, я привезу его сюда, — сказал он наконец. — Прямо в эту комнату. Такой вариант вас устроит?
— Надеюсь, вас это не затруднит, — сказал доктор Урс.
* * *Луи Пейтон с неудовольствием разглядывал толстенького человека в очках и все, что его окружало. Прежде чем сесть в предложенное кресло, он смахнул с него пыль. Дэвенпорт устроился рядом, расстегнув кобуру бластера.
— Добрый вечер, мистер Пейтон, — проговорил доктор Урс, устраиваясь поудобнее. — Вендел Урс, космогеолог.
— И чего же вы от меня хотите? — проворчал Пейтон.
— Хочу узнать, были ли вы на Луне в нынешнем месяце.
— Не был.
— И все же! Никто не видел вас и на Земле в период между первым и тридцатым августа.
— Я провел август так, как обычно. В этот месяц никто меня и не мог увидеть. Пусть он, — Пейтон кивнул в сторону Дэвенпорта, — вам расскажет.
— Было бы здорово, — усмехнулся Урс, — если бы мы могли все это проверить. Нашли бы, например, пыль в ваших волосах и сказали бы: «Ага, вот лунная пыль». К сожалению, это все фантазии. Вы ведь не снимали скафандров на Луне?
Пейтон молчал.
— Ну да, конечно, — продолжал Урс, поправляя очки на носу и хитро улыбаясь. — Человек, если бы он отправился в космос, дышит воздухом Земли, ест земную пищу. Другими словами, он берет с собой кусочек окружающей его среды. Трудновато доказать, что человек два дня летел до Луны, неделю провел там, потом два дня потратил на возвращение…
— Лучше бы вы освободили меня и занялись поисками настоящего убийцы, — ровным голосом сказал Пейтон.
— Может, так оно и будет, — ответил Урс. — Вы когда-нибудь видели вот такую вещь? — Он наклонился и достал из-под своего кресла две серых полусферы, соединенные между собой причудливым образом.
Пейтон улыбнулся.
— Похоже на Поющий Колокольчик…
— Так оно и есть, мистер Пейтон. Знаете ли вы, что убийство было совершено из-за таких вот вещичек? А что вы думаете по поводу вот этого?
— Мне кажется, он с дефектом.
— Посмотрите внимательно, — сказал Урс и неожиданно бросил драгоценную вещь в направлении Пейтона. Дэвенпорт вскрикнул и вскочил со своего стула. Однако Пейтон сумел подхватить колокольчик, хотя и с трудом.
— Вы что, с ума сошли? — воскликнул он. — Разве можно его бросать?
— А, вы цените Поющие Колокольчики, не так ли?
— Да. Это действительно очень ценная вещь, и разбить ее было бы непростительно. Но это, я думаю, не является преступлением?
Пейтон легким, почти профессиональным движением погладил Колокольчик. И тот запел! Мягкий, чистый звук, как будто зазвучал сразу десяток флейт…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.