Ольга Чигиринская - Мятежный дом Страница 50

Тут можно читать бесплатно Ольга Чигиринская - Мятежный дом. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ольга Чигиринская - Мятежный дом читать онлайн бесплатно

Ольга Чигиринская - Мятежный дом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Чигиринская

После того, что случилось в «Салиме», прошло семь часов. Вести уже донеслись до Яно. После такого демарша со стороны полиции он должен очень возжелать разговора с Нешер. Такой человек, как Яно, не поверит, что за Исией не стоит ее банда. А Нешер, понимая это, должна начать переговоры с жеста вежливости. Подарка, достаточно неформального, чтобы это не выглядело как попытка купить Яно – и вместе с тем приятного. Приглашение на ужин в «Парадиз» вместе с легким завтраком и мальчиком на десерт.

– А это что? – спросил второй охранник, не найдя ничего подозрительного в корзинке.

– Пиво, – Дик встряхнул бурдючок, оно булькнуло. – Это вам.

Охранник довольно кивнул.

– Раздевайся, – сказал первый.

– Вы же меня только что всего обшарили, – Дик надул губы. Гнев родился сразу же, секунда после приказа – и Дик был в нужном состоянии. Хорошо. Этого он и добивался, выбирая прикрытие.

– Мало ли что ты в заднице прячешь, – оскалился второй охранник. – Раздевайся. Ты потом еще эту хавку по кусочку пробовать будешь. А вдруг отравлено.

Дик вздохнул, скинул плащ, положил на корзинку пиво и медленно расстегнул пуговицы на рубашке. Охранники чуть расслабились – если кургару охота устраивать профессиональный спектакль, они ничего не имели против. Дик развернулся к ним спиной, высвободил руки из рукавов – и сбросил рубашку одним движением.

Первый охранник издал звук, должный, видимо, выразить удивление – Дик не успел уточнить. Лезвие флорда, пропоров бурдючок, вонзилось охраннику в горло. Времени на добивание у Дика не было – быстрым обратным движением он послал флорд через все помещение и полоснул второго по груди.

Вот теперь можно было добить первого. Дик обезглавил его – голова была нужна. То есть, не голова, а сетчатка глаза – но не выковыривать же глаза. Хотя они, как это… транспортабельнее. Ах, у нас тут сенсорная панель. Тогда и руку. Пока теплая.

Дик посмотрел на хроно. С того момента как он переступил порог «караулки», прошла минута и две секунды. Все терминалы внутреннего и внешнего наблюдения находились здесь. Дик сел за терминал, при помощи сетчатки глаза охранника и отпечатка руки получил доступ, перемкнул на свой визор и просмотрел будущий маршрут. Точно установил количество и месторасположение противников. Вытряхнул фрукты, взял корзинку. На плащ, когда Дик наносил удар, пролилось пиво – пришлось его оставить, взять плащ охранника. Заглянул в туалет – нет ли пятен крови на лице? Не было. Дик прихватил салфетку и вытер руки и шею. Глянул на терминал – по коридору к караулке приближался человек. Минута пятьдесят восемь секунд… пятьдесят девять… две. Дик опустил на глаза визор, шагнул к двери, она открылась: автоматика считала сетчатку глаз охранника, голову которого Дик держал на вытянутой руке. Юноша ударил флордом с такого расстояния, чтобы кровь его не забрызгала. Оставляя за собой широкий кровавый мазок, человек сполз по стене. Пулевик – за пояс. Наверх по пожарной лестнице, два пролета. Два охранника против лифта. Удар и удар. Коридор, застеленный ковром. Запах духов. В конце коридора – комната отдыха охраны. Трое внутри застывают на секунду, словно голова товарища в руке незваного гостя – голова Горгоны. Удар, голова летит в того, кто вооружен пулевиком, удар, пулевик из-за пояса, выстрел, удар.

Был шум. Хотя здесь, наверное, хорошая изоляция, но надо спешить. Наверное, стоит сменить голову – у простого быка может не быть доступа во внутренние покои Яно, у телохранителя он наверняка есть.

Кровь. Жалко, хороший ковер. Богатый. Наверное, ни у кого в Муравейнике нет такого ковра…

Чья-то комната. Пусто. Комната. Пусто. Еще комната. Много книг. Бумажных, старинных и редких – не для чтения, для красоты. Гем-служанка.

– Лечь лицом вниз.

Подчиняется. Вперед.

Комната. Постель, по углам алькова приделаны наручники. Развешанные по стенам плети. Рабские обручи. Содрогаться от отвращения будем потом. Раздвижные двери в большую залу. Стол. Едят. Человек семь, с ними – женщина.

Яно – во главе стола. В центре. Дик его узнал. Дик его запомнил. Он смеялся, когда Моро рассказывал историю своих побед… Что ж, тем лучше. Тем легче.

Двое справа и слева у концов стола были вооружены – в одного Дик выстрелил, не очень удачно, в живот, другому вскрыл горло флордом. Он сделал это на ходу, шагая к столу – женщину убивать не хотелось, нужно было ей просто врезать посильнее. Дик вскочил на стол, ударил женщину ногой в лоб, а Яно и двух соседей полоснул длинным косым ударом. Фонтана крови избежать не удалось – но теперь это было почти неважно. Осталось двое, и один был неплохим фехтовальщиком. Во всяком случае, Дика он перед смертью задел – хотя и вскользь, но довольно глубоко, по боку. Второй попытался бежать, но с перепугу вломился в спальню. Увидев, что выхода нет, и единственная дверь ведет в ванную, он упал на колени.

– Пожалуйста, нет! Не надо, пожалуйста!

Дик ударил его прямо в сердце. Потом вернулся в столовую – вовремя: женщина уже сумела поднять себя с пола.

– Стоять, – скомандовал ей Дик. – Руки вверх.

Она застыла.

– Повернись к двери и иди вперед.

– Кто ты? – она выполнила приказание, но без особого страха. Казалось, ей интересно, что будет дальше.

– Вперед.

Он привел ее в комнату, где альков был оборудован наручниками. Снял со стены рабский шлем. Надел ей на голову и активировал.

– Сядь и сиди, – приказал он. Она подчинилась. Не могла не подчиниться.

Вернувшись в комнату, Дик снял голову с Яно и пошел обратно в караулку. Теперь можно было взять и тот плащ, залитый пивом. В том, что мальчик выходит от Яно, залитый пивом, никто ничего удивительного не найдет.

Голова легла на дно корзины, в поддончик от маринованного мяса – специальная прокладка быстро впитала кровь. Дик забросал голову фруктами и прочими вкусностями. Особо чиститься было некогда – он только надел плащ и спрятал под ним корзинку. Виноград не поместился – Дик нес его в руке, откусывая по ягоде. Что ж, бывает: посыльного угостили от щедрот. Мякоть ягод была кисловато-сладкой, с удивительным ароматом. Наверное, царь Соломон имел в виду аромат.

Он прибыл к точке встречи чуть ли не секунда в секунду с Рокс. Молча сел машину, поставил корзинку между ног.

– Все в порядке? – спросила она.

– Угу. Дай что-нибудь вытереть лицо.

Рокс распечатала ему салфетку и тронула машину с места. Она вела, он смывал с лица косметику.

– Куда теперь?

– Четыре яруса ниже – дальше я сам. Спасибо тебе, Рокс.

– Послушай, я не таксист. Ты не можешь так просто сказать: «вези меня туда, потом сюда, все, спасибо!».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.