Сергей Калашников - Колонизатор Страница 51

Тут можно читать бесплатно Сергей Калашников - Колонизатор. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сергей Калашников - Колонизатор читать онлайн бесплатно

Сергей Калашников - Колонизатор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Калашников

– Только как мы до этой Элизы Струм добираться будем. Сюда ведь только раз в полгода приходит корабль со ссыльными. Так он возвращается прямо на Землю. Не уверена, что оттуда есть прямой рейс в ее владения, – спрашивает Рони.

– Квакс как раз доедает перловку на мызе Шиффера. Через полчаса будет здесь. А потом он отправится на Бурму за крапивой. Это именно там, куда вам надо.

И тут на мирно плывущий по течению катамаран упала тень. Ого! Веретенообразное тело боевого гравилета, распахнув створки днища, буквально накрывает их. Сыплются тела в боевых скафах. Руки скручены, и веревки затягивают ребят вверх. Видно, как ловят сетью выскользнувшего Одинокого Козлика, как цепляют карабин к корпусу Винки. Отбиваться бесполезно, да, в общем, никто особо не делает больно. Забавно. Лихое похищение без всякой причины. Джек скорее озадачился, чем испугался.

Глава 38.

Ангар

Устроили их комфортно в скромной каюте. Барнот учинил истерику, но успокоился, как только подали угощение. Похитители – люди в незнакомой форме – вообще ртов не раскрывали. Молча и непреклонно ограничили свободу перемещения и обеспечили некоторый комфорт. Про Пьюти и Винки было известно только то, что их в этот летательный аппарат тоже погрузили. Вероятно, оставили в грузовом отсеке вместе с катамараном, дровами, палаткой….

Джек с Рони обменялись только тем минимумом слов, без которого вообще невозможно было обойтись. Про подушку, про еще кусочек сыра, ну и так далее. Ну не было смысла что-то обсуждать. Оба видели и знали одно и тоже, а гадать? И так все скоро выяснится, независимо от того, что они об этом скажут друг другу. Только Рони прижалась к нему бочком. Не то, чтобы трусит, но встревожена. И вообще, наверняка за ними наблюдают и подслушивают. Кстати, ленточки с камерами и микрофонами, что якобы придерживают волосы от сползания на лоб, ничего в наушники не сообщают. Похоже, их металлические друзья хранят молчание и стараются себя никак не выдать. Интересно, а что, радиосигналы от этого пояска никого здесь не тревожат?

Джек достал из кармана расческу, снял с головы эластичный обруч и привел волосы в порядок. Водружая повязку на место, убедился, что индикатор питания жив, а значок режима указывает деактивацию. Правильно Пьюти сообразил и дал команду на отключение передатчиков. Остается терпеливо ждать, когда их привезут туда, куда…. Скорее всего глайдер доставил их на настоящий космический корабль, который теперь куда-то движется.

***

Просторное помещение, похоже – ангар. На полу – их катамаран, рядом – Винки и Пьюти, изображающие из себя рукасто-ногастые железные ящики. Деактивированные роботы именно так выглядят. Четыре кресла, столик. Входит человек лет шестидесяти, садится напротив ребят и барнота. Одет богато, но строго. Облик успешного бизнесмена, сошедшего со страниц светской хроники.

– Джек Макдауэлл! Мои аналитики извлекли из текстов Ваших опусов неоднократное упоминание того, что отдельные люди на планете Погибель живут, оставаясь молодыми на протяжении не менее столетия. Меня интересует такая возможность, и я совершенно не стеснен в средствах. – Мужчина говорит коротко, явно давая понять, что слова его весомы. – В мои планы не входит пугать Вас, но в случае успеха в отношении меня, Вас ждет щедрое вознаграждение. При отказе содействовать моим намерениям вы все просто исчезнете.

– Насколько я понимаю, мне не вполне четко удалось сформулировать основную мысль в своих повествованиях. – Джек не намерен вести разговор в предложенном ключе. – Длительная молодость не обеспечивается однозначно в результате некоторого четко известного набора действий. Это случайное событие, вероятность которого повышается по мере того, насколько органично и продолжительно взаимодействует человек с биосферой планеты. Для Вас эта вероятность сейчас равна нулю, а вот если бы не мы оказались здесь, а Вы прибыли на нашу посудину, плывущую по дикой реке, шансы на замедление процессов старения для Вас, несомненно, возникли бы. И возрастали по мере того, как продолжалось Ваше пребывание на планете. Правда, там часто преждевременно умирают. Опасные места.

– Юноша, этот вздор мне, конечно, удалось уловить и без Ваших комментариев. Но на эту приманку ловятся только законченные идиоты. Мне нужен рецепт. Если сейчас Вы им не располагаете, то наверняка знаете, или догадываетесь, у кого можно получить нужные сведения или средство. Так или иначе, договориться мирно не вышло. Мои специалисты займутся вами, и нужная мне информация будет получена.

Мужчина начал поворачиваться к двери, показывая, что все сказал, и все услышал. Это был классический "наезд", знакомый Бомбиле Джеку по школам, в которых учился до прибытия на Погибель. Мощный и филигранно исполненный акт устрашения.

– Так засланцы Ваши, выходит, ввели Вас в заблуждение. – Отреагировал он мгновенно. В таком разговоре не смысл важен, а напор. А если и попал пальцем в небо, так оппонент должен ему на это указать. Ибо последнее слово произносит тот, кто… ну понятно. Сработало!

– Не несите чушь, юноша. Я не достаточно глуп, чтобы терять десятки хорошо подготовленных и надежных людей в лесах захудалой планеты.

В этот момент Одинокий Козик испуганно тоненько чихнул, Джек потупил взгляд, признавая свое поражение в словесной дуэли, а мужчина величественно развернулся в сторону двери и вышел

Пусть этот отморозок думает, что превзошел, оставив за собой последнее слово. На самом деле он, как последний сопляк, проговорился, что уже пытался засылать на Погибель своих людей. И что все они сгинули.

***

Рони выглядела испуганной, да и у Джека заметно потяжелело в нижней части живота. Маленький успех в препирательствах не меняет их положения. Ха! Ружья и ножи спокойно лежат рядом с их рюкзаками и вязанками дров. Похитители, видимо выполняя инструкции, доставили все, что было у них с собой. А те, кто переносил вещи из боевого глайдера в этот ангар, вообще ни о чем не думали. Интересно, сколько у них времени? И что за ерундовина, накрытая чехлом, занимает три четверти пространства этого огромного зала?

Нырок под кромку ткани. Пустотный погрузчик. Космический кораблик с минимальной автономностью и ничтожным запасом хода. Его задача – манипуляции контейнерами и другими крупногабаритными предметами в открытом космосе. Слабенькие ионные движки. Источник энергии – обычный аккумулятор. Рабочее тело – водород. И он в баках отсутствует. Зато перед носовым правым манипулятором одна из запертых дверей, а кабели энергообеспечения к агрегату подключены.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.