Эволюция «Андромеды» - Дэниел Уилсон Страница 53
Эволюция «Андромеды» - Дэниел Уилсон читать онлайн бесплатно
Лицо Стоуна побледнело за шлемом; глаза пристально смотрели на люк. Мышцы челюсти дергались, пока он крепко сжимал зубы.
– Меня с детства никто так не называл.
– О, я о вас все знаю, Джейми, – уверила Клайн. – Я знаю… что это «нечто», которое упало на Землю, оказалось изощренным инструментом, разработанным для того, чтобы развиваться в разнообразных формах, но с единственной целью: породить жизнь и навсегда сохранить ее на поверхности планеты. Штамм «Андромеда» существовал много веков. Его обнаружили во всей нашей солнечной системе. Когда мы доставили его на Землю, он уничтожил всех живых существ, которых только коснулся. Кровь тех людей спровоцировала эволюцию. «Андромеда» знает, что мы здесь, и пытается нас поймать. Миновало пятьдесят лет, но нашелся все же человек, способный овладеть инопланетным инструментом. Я.
Глаза Стоуна наполнились слезами. С трудом взяв себя в руки, он вернул самообладание и заговорил быстро и четко:
– Софи, простите, но вы ошибаетесь. Поедающий пластик штамм «Андромеда» не стал препятствием. Это был всего лишь тест на интеллект. Цель «Андромеды» заключалась не просто в обнаружении жизни, а в обнаружении разумной жизни. Вы думали, что воспроизводили частицу, но на самом деле проходили испытание. Вы, к слову, справились, вот только успех породил… новую эволюцию.
Звук, похожий на всхлип, донесся из динамика, но быстро прекратился.
– Ингибитор Ведалы навел меня на мысль, – продолжил Стоун. – Оба штамма игнорируют друг друга, потому что оба являются ступенями, ведущими куда-то. Мне неизвестно, зачем «Андромеда» ищет разумную жизнь, но если мы не прервем цепную реакцию, то, боюсь, мы узнаем это на собственной шкуре. Софи, – в последний раз обратился Стоун, – я думаю, вам прекрасно известно… что мы оба пострадали от «Андромеды». Мы не должны прощать ее, но должны взглянуть на ситуацию объективно. Помогите нам, Софи. Мы не можем остановить уже случившееся, но, может быть, сумеем сдержать распространение.
Целых тридцать секунд динамик просто шипел. Казалось, Клайн действительно задумалась над словами Стоуна. Наконец тихий голос вновь появился на фоне беспрерывных помех:
– Это последнее предупреждение. Не открывайте люк. Это опасно для вас… и для других космонавтов на борту станции.
Приняв поражение, Стоун опустил голову и повернулся к Ведале.
Полная решимости, Ведала решила возобновить миссию.
– Доктор Клайн, боюсь, мы больше не можем доверять вашему суждению. Считайте, что вы арестованы. Мы заходим.
Воссоединение
Упираясь ногами в стену, Стоун резким движением открыл люк модуля «Леонардо», откуда незамедлительно начали просачиваться завитки дыма.
Одетые в тяжелые скафандры, Стоун и Ведала протолкнулись через короткий цилиндрический проход. Встроенные в шлем внешние светодиоды испускали лучи света, однако для достаточного освещения их все равно не хватало.
Цилиндрический модуль «Леонардо» содержал в себе пространство в одиннадцать сотен кубических футов и точно равнялся по размерам отсеку шаттла «Дискавери», на котором, собственно, «Леонардо» и доставили на МКС. Внутренние плоские стены состояли из закругленных стоек, которые вписывались в цилиндрический модуль, как четыре куска пирога. Белесые металлические полки с синими поручнями были буквально напичканы белыми мешками. На дальней стене светился монитор компьютера. Иллюминаторы отсутствовали полностью.
Модуль «Леонардо» представлял собой практичный, даже скучный отсек хранения, который Клайн использовала в качестве удаленной рабочей станции.
Но сегодня что-то явно пошло не так. Внутреннее пространство было охвачено почти демоническими вихрями тонкого дыма, а поверхность полок запачкалась сажей.
Стоун заметил, что дальний конец модуля отличался более темным оттенком. Его стена как будто состояла из фиолетового стекла. Очевидно, инфекция распространилась от лабораторного модуля «Лесной пожар» к модулю «Леонардо», проникнув через корпус к внутренним стойкам. Кроме того, вакуум не стал для «Андромеды» помехой.
К счастью, заражение началось с дальнего конца и пока что не добралось до люка и остальной части МКС.
Но куда же подевалась Софи Клайн?
Стоун почувствовал, как пальцы крепко сжали его бицепс: Ведала стояла рядом с неописуемым ужасом на лице. Проследив за ее взглядом, Стоун мельком увидел проблеск приближающегося конца света.
– О Софи, – прошептал он. – Нет…
Нечто похожее на Софи Клайн раскинулось прямо возле дальней стены модуля. С закрытыми глазами она лежала на спине, окруженная россыпью из белокурых волос. Глаза оставались закрыты, а на лице виднелась переговорная гарнитура. Руки парили в невесомости в позе распятия. Ног не было видно – к тому времени они уже частично исчезли в пульсирующих складках зараженного металла.
Клайн не шевелилась.
Стоун пристально глядел на зараженное тело и замершие конечности.
– Доктор Стоун, послушайте меня внимательно, – хриплым голосом обратилась Ведала, едва сдерживая панику. – Доктор Клайн заражена новым штаммом «Андромеды», и она нуждается в немедленной медицинской помощи. Мне понадобится ваша помощь.
Стоун не отреагировал на слова, поэтому Нидхи схватила его за плечи и развернула к себе силой. Уткнувшись шлемом в его шлем, она установила зрительный контакт.
– Доктор Стоун. Мне нужна ваша помощь. Сейчас! – повторила она.
– Да-да, – наконец отозвался Стоун, как будто выйдя из транса. – Конечно. Но что мы можем сделать?
Ведала вновь отвернулась к Софи Клайн и внимательно рассмотрела ее тело, стараясь соображать быстрее.
– Единственный выход – ампутировать ей ноги. Если мы сможем переместить ее от места заражения, то, вероятно, у нас получится выиграть время для последующего допроса.
Клайн открыла глаза.
Стоун от неожиданности вскрикнул. Вопреки болезненным мучениям Клайн одарила ученых улыбкой. Щеки ее покрывал пепел, но открытые голубые глаза оставались ясными, пронзительными, настороженными.
– У вас очень практичное мышление, доктор Ведала, – похвалила Клайн. – Вот только все это бесполезно. Мне вам нечего рассказать.
– Софи, – обратился Стоун. – Вы умираете.
Среди повсеместного дыма Джеймс заметил блеск слез на ее щеках и островки черной сажи на краю губ и языке.
– Мы все умираем, Джейми, просто некоторые из нас уйдут быстрее других.
– Что бы вы ни создали, Софи, оно распространяется. Его нельзя остановить. Если инфекция спустится по тросу, она достигнет поверхности планеты и уничтожит все живое.
Теперь Клайн перевела на Стоуна пристальный взгляд.
– Может быть. Или нет? Мы оба знакомы со смертью, Джейми. Мы с вами знаем правду. И правда заключается в том, что отправка человечества к звездам стоит риска…
– Софи, пожалуйста, – настаивал Стоун.
– Теперь свободна не только я, – продолжала Клайн с покрасневшим от волнения лицом, – но мы как вид наконец освободились.
Лишь только после этих слов Стоун понял, что Клайн уже не спасти. И, скорее всего, спасение никогда не представлялось возможным, поскольку всю свою жизнь она стремилась к этим финальным моментам.
– Это, – продолжила Клайн, – это…
Поворачивая голову, Софи вздрогнула. Пряди «Андромеды», похожие на влажные щупальца, распространялись в радиальном направлении от захваченного тела, напоминая вены под поверхностью модуля.
– Это последний триумф над моим так называемым телом. Оно никогда не хотело сотрудничать… Всегда пыталось меня подвести. Но теперь оно станет частью моего творения. – Софи дрожала; голос звучал прерывисто. – Я рисковала. Я
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.