Рэй Олдридж - Механический Орфей Страница 53

Тут можно читать бесплатно Рэй Олдридж - Механический Орфей. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Рэй Олдридж - Механический Орфей читать онлайн бесплатно

Рэй Олдридж - Механический Орфей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэй Олдридж

Низа зачарованно наблюдала за жуткой сценой. Кореана остановилась перед своим помощником и взглянула в металлические глаза.

Мармо, мы так долго были вместе. Я никогда не думала, что ты решишь меня покинуть.

Она говорила странным, монотонным голосом.

Киборг покачал головой.

— Я не покидаю тебя, Кореана.

Женщина приложила руку к его щеке там, где металл сливался с живой плотью.

Конец наступил так быстро, что Низа не успела осознать, что происходит. Рука Кореаны сжала шею киборга, Мармо издал жужжащий звук, дернулся и замер.

На потрепанные шасси упало всего несколько капелек крови.

Хозяйка отвернулась, и ее голубые глаза на мгновение увлажнились.

Руиз скорчился среди камней, пытаясь уловить сквозь плеск волн, вопли морских птиц и шелест прибрежной травы какой-нибудь посторонний звук. Ничего. У него все еще был вибронож. Без сомнения, если Геджас выжил, он вооружен куда лучше. Но, скорее всего, «Голос» либо мертв, либо слишком тяжело ранен, чтобы искать с ним встречи. Последняя мысль слегка улучшила настроение бывшего агента.

Столь слабое утешение не могло заглушить тоску по Низе, которую он, скорее всего, больше никогда не увидит.

Кореана наверняка скроется в самой дальней части Суука, куда удастся забраться, истратив последние ресурсы подлодки. Вероятно, она продаст девушку или попытается утолить злобу, подвергнув жестоким пыткам возлюбленную своего врага.

Последнее представилось наиболее вероятным, когда он вспомнил безумный голос бывшей хозяйки. Оставалось надеяться, что выстрел Мольнеха поразил не только Гундреда, но и девушку… Однако сознание его не пожелало смириться со страшной мыслью.

«Ты попусту тратишь время», — прервал он сам себя и стал осторожно пробираться между валунами.

Добравшись до тропинки, бывший агент принялся за поиски сенсорных установок и проволок-ловушек. Какой родеригианский воин отправился бы в экспедицию, не захватив с собой столь необходимые вещи? Как ни странно, на тропинке не обнаружилось никаких неприятных сюрпризов. Руиз подумал, что Геджас все еще скрывается в скалах, и со всех ног помчался к лагерю.

Добравшись до просеки, Руиз ощутил сильную боль в поврежденных ребрах и уселся на камень, чтобы немного перевести дух. Эйндиукс исчез, и бывший агент ощутил некоторое облегчение. Если бы ему пришлось возиться с маленьким оранжевым человечком, шансы на выживание еще уменьшились бы.

Беглец услышал легкий шорох в кустах и тут же распластался за валуном, сжимая рукоятку виброножа.

В десяти метрах от него, на склоне холма появилась растрепанная голова Эйндиукса. На лице кока читалось явное любопытство.

Руиз не хотел рисковать. Возможно, Геджас использует его как приманку. Впрочем, родеригианец уже не раз имел возможность подстрелить противника.

— Эйндиукс, — позвал он. — Выходи. Все в порядке.

Человечек, смущенно улыбаясь и почесывая голову, прошлепал к нему. Бывший агент вновь уселся на камень.

Кок примостился рядом, сложив крохотные ручонки на коленях. Он посмотрел в лицо Руизу, и рот его задергался, словно в попытке прожевать горсть камешков. Наконец раздался тонкий, хрипловато попискивающий от долгого молчания голос:

— Что с Гундредом?

Руиз слегка удивился тому, что в тоне Эйндиукса слышалась искренняя озабоченность.

— Мертв. Мне очень жаль, но он погиб, подарив мне шанс на спасение.

Человечек, похоже, опечалился, но не изумился.

— Ты можешь рассказать, что здесь произошло? — спросил беглец.

Коку опять пришлось довольно долго прочищать горло.

— Мне известно немногое, — ответил он.

Речь Эйндиукса отдавала какой-то странной архаичностью, но он чисто и вразумительно изъяснялся на пангалактическом наречии.

Руиз не смог удержаться от вопроса:

— Так ты умеешь говорить?

Человечек посмотрел на собеседника, как на ребенка, который нарочно прикидывается более глупым, чем он есть на самом деле.

— Похоже на то.

— Зачем же ты притворялся?

Эйндиукс как-то нелепо замахал руками, словно возмущаясь тупостью собеседника.

— Разве ты не заметил, что в таком притворстве есть немалые преимущества?

Руизу до сих пор не верилось, что он спокойно беседует с бывшим коком на склоне мертвого холма.

— Да, выгода очевидна, но отсутствие товарищей…

Эйндиукс повторил свой странный жест.

— Ну почему отсутствие? Неужели тебе необходимо трепать языком, чтобы понять, как к тебе относятся? Гундреду этого не требовалось, — человечек печально улыбнулся. — Его насмешки? Тоже своеобразная демонстрация привязанности. Конечно, как повар я стоил немногого. Судьба не наградила меня кулинарными талантами, но зато избавила от морской болезни. Поэтому моя стряпня вовремя появлялась на столе. А в море это немаловажно.

Необычайно длинная речь, похоже, истощила силы кока, и он съежился в своем комбинезоне, словно большая оранжевая черепаха.

— Понятно, — Кивнул Руиз. — А почему же ты заговорил сейчас?

Эйндиукс поджал сморщенные губы.

— Мне уже не нужны никакие хитрости.

Руиз окончательно запутался и решил вернуться к насущным проблемам.

— Ты видел Геджаса? Или кого-нибудь еще?

— Никого. Как ты думаешь, скоро объявится гетман и попытается вырвать у нас сердца?

Кока, по-видимому, лишь слегка раздражала, но отнюдь не пугала подобная перспектива.

— Она не появится, — ответил беглец. — Несколько часов назад я убил ее.

Широкая улыбка осветила маленькое личико.

— Вот как? Рад слышать. Родеригианцы — мои злейшие враги, чума на весь их остров, да будут сочтены его часы. Я ввел себя в кому, чтобы лишить их удовольствия пытать меня. — Он покачал головой, напоминая крохотную любопытную мартышку: — Но кого же я видел в броне гетмана? Твою любимую?

— Мою любимую, — печально кивнул Руиз.

— Ловко придумано, — похвалил кок, с каждой минутой становясь все дружелюбнее и разговорчивее. — Сработало?

— Как нельзя лучше, но до определенного момента.

— А-а-а, — сочувственно протянул Эйндиукс. — А где она сейчас?

— Ее увезли туда, куда я не могу за ней последовать.

— Мне очень грустно это слышать, честное слово. — Человечек потрепал его по плечу невесомой, словно птичья лапка, ручкой.

Собеседники погрузились в горестное молчание, принесшее Руизу странное утешение. Наконец Эйндиукс задал новый вопрос:

— И что ты собираешься делать? Беглец пожал плечами.

— Попытаюсь прожить еще немного. Полагаю, это потребует от меня немалого напряжения. А как насчет тебя?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.