Джон Мини - Фактор жизни Страница 55

Тут можно читать бесплатно Джон Мини - Фактор жизни. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джон Мини - Фактор жизни читать онлайн бесплатно

Джон Мини - Фактор жизни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Мини

«Жемчужина, — думал он. — Какой простой образ!»

— Вселенная по существу имеет два источника во времени, которые развиваются навстречу друг другу, пока не встретятся. Два Больших Взрыва. Мы не можем знать, в какой половине космического жизненного цикла мы находимся.

Ему показалось, что молчание в зале стало каким-то другим.

— Это означает, конечно, что, пока Судьба остается, как всегда, высшей силой, физическая интерпретация сводится к тому, что космос начинается с максимального размера и сморщивается симметрично по двум направлениям, против течения времени.

Он вдруг понял: между лордами шел безмолвный обмен мнениями.

«Они даже не удивлены! — подумал он, краем глаза замечая жесты, которыми они обменивались. — Они уже знают все это. А может быть, и больше этого».

Понимание было ужасным. И тем не менее он продолжал:

— Теперь для метавектора Авернона, — Том постарался скрыть улыбку, поскольку только что открыл придуманный термин последующим поколениям, — необходима симметрия. Но симметрия не может быть нарушена в крайних положениях, в точке Большого Взрыва или Конечного Коллапса, в большей степени, чем в среднем положении. Таким образом, история вселенной должна выглядеть именно так.

Изменилось не только молчание академиков. Изменилось все.

Вселенная больше не была одной-единственной жемчужиной.

Она была длинной ниткой жемчуга, одна жемчужина нанизана за другой.

Каждая жемчужина была одним поколением видимой вселенной. Но она повторяла себя, снова и снова. Идентично?

Том не мог этого сказать: он не был уверен даже в том, что на этот вопрос смогут ответить метавекторы Авернона.

Это был истинный космический цикл, обнаруженный впервые.

— Известны два вопроса, волновавшие людей с древних времен, — продолжал Том. — Вопрос первый: будет ли вселенная расширяться всегда? Когда на этот вопрос был получен ответ: определенно нет, — древние задали следующий вопрос: меняется ли направление времени на противоположное, когда Вселенная начинает сокращаться? Насколько мы теперь знаем, да.

Величественным жестом Том убрал две сотни дисплеев, сохранив лишь один.

Осталась только повисшая в воздухе нитка жемчуга — космическое ожерелье.

— Итак, теперь перед нами встает вопрос номер три: тянется ли эта нитка в бесконечность или она замыкается, образуя петлю, как женское ожерелье?

Он был весь мокрый от пота, будто пробежал много километров.

— И вы, милорды, — он низко поклонился, — осведомлены гораздо лучше меня, чтобы ответить на этот вопрос.

* * *

Казалось, тишина длится целую вечность.

Том мог бы говорить и о других проблемах, о дюжине исследовательских вопросов, которые сами напрашивались на обсуждение. Но он сдержал себя, зная: кое-что надо оставить и про запас. Щурясь и позевывая, лорды выходили из состояния транса. Их серьезные лица казались затуманенными.

«Я без сил, — понял Том. — Но я превзошел себя».

Взгляды лордов начинали замечать окружающее.

Том снова поклонился, низко и с соблюдением всех тонкостей этикета.

«Пусть судят меня по этому сообщению», — подумал он.

И вышел из зала, гордо задрав голову.

Глава 37

Нулапейрон, 3413 год н. э.

Большая Ассамблея проводилась в предпоследний день Созыва.

«Экседра Конкордия» представляла собой огромный зал. Теоретические разговоры велись среди кружевных ажурных колонн из прекрасной белой керамики. Вокруг были расположены ряды псевдоразумных кресел. Над каждым из них был балдахин. На гобеленовые полотна были спроецированы парадоксальные триконки. Том скрашивал долгое ожидание тем, что отгадывал недостающие ячейки.

Он сидел высоко, почти в последнем ряду. Его темно-красное сиденье находилось с краю ряда. Над его креслом не было балдахина, и он не мог изменять форму сиденья по своему желанию.

Далеко внизу тринадцать дворян — десять Высших правителей, три Высшие правительницы — приветствовали собравшихся. Правители сидели на широких, плавающих в воздухе, кристаллитных скульптурах — сапфировых, фиолетовых или темно-красных грифонах с распростертыми крыльями и орлах. Скульптуры выплывали вперед в тот момент, когда доходила очередь выступать тому, кого они несли на себе.

Звучала надоедливая музыка: усыпляющие флейты, сладкозвучные струнные, отдаленные раскаты военных барабанов.

«Интересно, где сейчас находится Дервлин?» — подумал Том, глядя, как фельдмаршал Такегава в полном обмундировании марширует в сопровождении пары высших военных чинов, чтобы занять места в первом ряду…

Загремела торжественная мелодия в исполнении множества труб и одинокого гобоя. Появились лорды-академики в голубых одеждах и тоже заняли свои места.

Церемонию вел лорд А’Декал. Его голос транслировался системами зала на тысячную аудиторию.

— Милорды и миледи, приступим к медитации.

Длинная белая борода А’Декала резко выделялась на ярко-синем одеянии. Оно дополнялось жесткой белой накидкой; цветистый, имеющий форму полумесяца, капюшон обрамлял худое суровое лицо.

«Всегда ли вы выглядели как Первый среди Высших? — думал Том. — Или просто надели на себя ту маску, которую от вас все ожидают?

Далеко внизу, в четвертом ряду, собрались молодые лорды в красных с желтым одеждах. Они ждали Нунциатио Доминорум, во время которого публично объявлялись награждения владениями или территориями, переводы на управление каким-либо владением, оставшимся без наследников, или назначения на более высокую должность.

Никто еще не знал свою судьбу. Тому вчера удалось спросить Авернона, какую должность тот получит, но Авернон, погруженный в свои мысли, только покачал головой и улыбнулся с отсутствующим видом.

Теперь Том видел Авернона в середине четвертого ряда. Его алая шляпа была надета набекрень. Скорее это было похоже на небрежность, чем на самоуверенность. Сидящие рядом с Аверноном, обычно легкомысленные Фалвонн и Кириндал, напротив, были сегодня строги и официальны.

«Ваше будущее тоже уже определено. — Тому было почти жалко их. — Но вы даже не знаете, что вас ждет впереди».

Распорядок церемонии была отпечатан на плоской поверхности кристаллитной пластины, каждый присутствующий имел ее копию. Том хотел бы знать, сколько человек из присутствовавших здесь умели читать этот старинный формат.

Он просмотрел пункты распорядка.

Обзор лорда А’Декала, в котором тот коснется всех основных событий в секторе; исполнение хорала Плавающими Певцами из Калгатории; обсуждение налоговой политики и межтерриториальных торговых соглашений; Ежегодная Речь, посвященная лорду Ксалтерону, представленная герцогом Болтриваром.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.