Антон Орлов - Антираспад Страница 58

Тут можно читать бесплатно Антон Орлов - Антираспад. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 1999. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Антон Орлов - Антираспад читать онлайн бесплатно

Антон Орлов - Антираспад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Орлов

Сменив позу (привинченное к полу кресло оказалось очень удобным, хотя его заскорузлая обивка неприятно пахла чесночным соусом), он оглядел салон: остальная мебель – под стать креслу; стены, пол и потолок покрыты выцветшим, исцарапанным пластиком; кое-где видны глянцевые наклейки с нагими женщинами. Салон полон солнца, где-то что-то дребезжит, кажется, сам воздух.вибрирует. Капитан Клекнас и его помощник Вевегер, не обращая внимания на столь незначительные неудобства, режутся в карты, сотрудники «Антираспада» прильнули к иллюминаторам. Взгляд Зеруата задержался на затылке Норберта. По окончании миссии этот уйдет первым! Аманда – следом за ним. Недавно Зеруат узнал, что ей пятьдесят восемь лет, на Валене у нее осталось двое взрослых детей и трое внуков. Сумасшедшая дикарка! Раглоссианки ее возраста апатичны и медлительны, с утра до вечера возятся по хозяйству, нянчат внуков, сплетничают, беспокоятся о своем здоровье. Так и должно быть – это нормально и пристойно, даже трогательно. Однако Аманда, с ее неуемной жаждой жизни и патологической энергичностью, твердо уверена в том, что ей еще далеко до финала, и рассеять ее заблуждения невозможно. Как бы там ни было, скоро она уйдет в небытие. А вот Олега хорошо бы на всякий случай сохранить – ценный специалист, на Раглоссе подобных давно уже нет. Конечно, придется держать его в строжайшей изоляции, и надо будет как-то объяснить ему исчезновение его друзей (не говоря уже об исчезновении всех остальных миров, кроме Раглоссы). Но это детали…

Магнитоплан капитана Клекнаса значительно уступал алзонским и лидонским машинам в скорости. До границы Кодорела добрались только на закате. Граница оказалась очень наглядной – горный хребет, протянувшийся с запада на восток. Белесые, словно обесцвеченные горы хаотично громоздились под оранжево-розовым вечерним небом, над этим столпотворением торчали высоченные пики, покрытые сероватой скорлупой ледников.

– Ночью не полетим, – сказал Клекнас. – Можно долбануться.

Гестен объявил, что его соседом по каюте будет Олег; другая пассажирская каюта досталась Норберту и Аманде. Кроме того, клиент потребовал, чтобы сотрудники «Антираспада», как и в прошлый раз, по очереди охраняли его покой. Норберт дежурил вторым. Хребет растворился во тьме, в небе висели рчеадианские луны: две полные, одна на ущербе и последняя – хрупкий зеленоватый серпик. На севере, на юге и на востоке серебрились звезды, а на западе Норберт насчитал всего три штуки, да и те еле мерцали – там находилась пылевая туманность. Даже ночью разница между Рчеадом и Валеной бросалась в глаза, не говоря уже о том, что здешние сутки были на пять часов длиннее валенийских. Наконец его сменил Олег, и до утра Норберт успел более-менее отоспаться. После того как магнитоплан поднялся в воздух, Аманда поманила его в свою каюту и там с довольным видом шепнула:

– Нор, наши деньги крутятся! Я заключила еще одну перспективную сделку.

– Какую сделку? – Когда у директора «Антираспада» так блестели глаза, Норберт начинал испытывать подспудное беспокойство.

– Я же говорю – перспективную! Половину тех денег, что мы сэкономили, я отдала Клекнасу на взятку таможенникам. За это мы получим уже не десять процентов от прибыли, а двадцать!

– А взятка зачем?

– Чтобы не было досмотра. Иначе могли конфисковать наше оружие, а капитану пришлось бы платить пошлину за вывоз товара.

Норберт хмыкнул:

– Гестен сказал, что оружие не подлежит конфискации – он еще в космопорте оформил декларацию на провоз и уплатил пошлину.

– Ну так с капитана взяли бы! А так он их надул, понимаешь?

– Значит, Клекнас вывозит свой товар из Кодорела в обход местных законов? И, скорее всего, ввезти его в другую страну тоже собирается нелегально?

– Ну да, он постоянно так делает, – подтвердила Аманда. – Здесь, на Рчеаде, странные законы.

– Знаете, кого вы наняли?

– Кого?

– Контрабандистов.

Аманда несколько раз моргнула, потом запротестовала:

– Нор, не говори глупостей! Контрабанда – это незаконная переброска товара с одной планеты на другую.

– Из одного государства в другое! – уточнил Норберт. – На Рчеаде три с лишним десятка самостоятельных государств, вроде как на древней Земле.

– На Земле давно уже не так… Ну и болваны тут живут! – Она фыркнула. – Додумались – установить границы прямо на планете! Нор, с этим надо бороться, и капитан Клекнас борется, как может, он хороший человек. Без него многие люди не получали бы того, в чем нуждаются. Или получали бы, но за грабительские цены. Контрабанда в рамках одной планеты – не преступление!

– Не спорю. Но нам-то неприятности с законом ни к чему. Не лучше ли нанять другую машину?

– Теперь уже поздно. – Аманда глянула в иллюминатор, Норберт машинально последовал ее примеру: магнитоплан плыл над старым растрескавшимся ледником, отбрасывая на его поверхность синеватую тень, со всех сторон высились горы. – И вообще, я же сэ-ко-но-ми-ла! Бизнеса без риска не бывает.

– Мы сейчас не бизнесмены, а телохранители.

– Нор, ну не будь занудой! – вздохнула директор. – У меня интуиция, и я чувствую, что все в порядке. Вот, я выхожу в астрал… – Она опустила чуть подрагивающие ресницы, – Каждой клеточкой я ощущаю в настоящем и будущем покой, успех, гармонию… Ой! И еще что-то неприятное, как будто по лицу ползает муха. – Открыв глаза, она озабоченно добавила: – Нор, я совершенно отчетливо уловила – на нас надвигается издалека чья-то злоба. Что ты об этом думаешь?

Норберт пожал плечами:

– Думаю, что вы подсознательно сомневаетесь в целесообразности своей сделки с капитаном Клекнасом. Я бы на вашем месте тоже сомневался.

– Нет, капитану я верю. – Аманда энергично помотала головой. – Я же тебе сказала – оно идет издалека, нам навстречу. Иногда у меня бывают такие прорывы! Однажды, когда мне было четырнадцать лет, я не села в магнитоплан, который потом разбился – что это, по-твоему?

– Счастливое совпадение.

– Не совпадение, а интуиция! Надо предупредить капитана.

Норберт вышел в салон следом за ней. Стоя в дверях, он наблюдал, как Аманда что-то горячо втолковывает Клекнасу, а тот отмахивается, не желая отрываться от своих карт. Наконец она оставила его в покое и вернулась к Норберту.

– Не доходит, и все! Он говорит, что Мраморные горы – нейтральная территория между Кодорелом и Гаорой, и мы должны пройти над ними, как алкаш по одной половице, потому что в Кодореле мы уже были, а в Гаоре таможенники хуже зверей. А у меня, мол, климакс и нервы! – Она сердито фыркнула. – Так бы и треснула по темени за климакс. Нор, потолкуй с ним ты, объясни насчет предчувствия!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.