Кэтти Уильямс - Страстная невинность Страница 6

Тут можно читать бесплатно Кэтти Уильямс - Страстная невинность. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кэтти Уильямс - Страстная невинность читать онлайн бесплатно

Кэтти Уильямс - Страстная невинность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтти Уильямс

Рука Дио скользнула под шелковый топ Люси. Когда он начал ласкать ее грудь, ей показалось, что она близка к потере сознания.

А еще ей хотелось разорвать сорочку Дио и коснуться его мускулистого тела.

Когда он оторвался от ее губ, у Люси ушло несколько секунд, чтобы прийти в себя и понять, что произошло.

– Что ты делаешь, черт побери?

– Пытаюсь доказать тебе, что мы можем провести вместе несколько недель, наполненных невероятным блаженством, – усмехнулся Дио. От него не ускользнуло, как зарделась его жена и поспешно сложила руки на груди. Он ясно почувствовал, как откликнулось ее тело на его ласки. Значит, он все-таки не ошибался, когда замечал заинтересованные взгляды Люси.

– Я не собираюсь спать с тобой за деньги!

– Почему нет? Ты вышла за меня замуж именно по этой причине.

– Ты ошибаешься!

– У меня нет никакого желания снова возвращаться к этому разговору. Итак, я предоставил тебе выбор. Дело за тобой. – Он повернулся и направился к выходу.

– Дио! Но почему?

– Ты о чем?

– В твоей жизни наверняка были женщины, которые охотно оказались бы на моем месте. Так почему именно я?

Дио на минуту задумался. Он понимал, что жена подозревает его в том, что он весело проводит время с другими женщинами. Люси могла и не говорить об этом. Дио несколько раз подмечал презрительные взгляды, когда ему случалось заговорить с какой-нибудь привлекательной особой противоположного пола. Но Люси брала себя в руки, пытаясь казаться равнодушной, так что ему не приходилось ставить ее на место.

Сейчас в этом тоже не было никакой необходимости. Дио не проводил ночь ни с одной женщиной после своей свадьбы, и ему совершенно этого не хотелось. Просто он, как и любой другой мужчина, хотел получить то, что оказалось для него недосягаемым. Жена Дио, Люси, была недоступной для него на протяжении длительного времени. И за эти полтора года он ни разу не взглянул на другую женщину.

– Я просто не могу пойти на это, – тихо сказала Люси. – Но я… буду очень признательна, если ты дашь мне немного денег, пока я не начну обеспечивать себя сама.

– И чем же ты будешь заниматься? – полюбопытствовал Дио.

– У меня есть кое-какие идеи…

Было бы интересно узнать, что она скрывает. Неужели мышка и в самом деле пускалась в пляс, пока кота не было дома?

– И что же это?

– Ничего такого, – уклонилась от ответа Люси. – Просто… Я подумала, что мы оба будем счастливее, если покончим с нашим неудавшимся браком. И если ты одолжишь мне немного денег…

– Люси, тебе понадобится куча денег, чтобы начать новую жизнь в Лондоне.

– Ты не готов пойти мне навстречу, даже если я поклянусь вернуть все сполна?

– Если только ты не планируешь занять какую-нибудь хорошо оплачиваемую должность в одной из международных компаний или если у тебя есть богатый кредитор, – сухо заявил Дио. – В противном случае ты никогда не сможешь вернуть долг. По крайней мере, не раньше, чем выпадут от старости все мои зубы и волосы.

– Но что подумают люди, когда твоя жена отправится на улицу просить милостыню у случайных прохожих?

– Люси, и кто из нас драматизирует? – Когда Дио встретил ее впервые, Люси была очень застенчивой, но он заметил, что за этой робостью скрываются завидный ум и превосходное чувство юмора. За время их совместной жизни, пока она играла роль идеальной жены и хозяйки дома, ее уверенность в собственных силах стремительно возросла.

Дио также знал: что бы его жена ни чувствовала по отношению к нему, она его совершенно не боялась.

– Конечно же я не отпущу тебя с пустыми руками, – признал он. – Но тебе все равно придется нелегко без привычных комфортных условий жизни. Если только у тебя не появился богатый покровитель. Я прав?

– Мне не интересны богатые мужчины, – пожала плечами Люси. – Я всегда это знала, и замужество только подтвердило мои подозрения.

– Как это? – Честно говоря, Дио еще никогда не слышал ничего более лицемерного.

– Ты ведь сказал, что бесплатный сыр только в мышеловке. И еще ты сказал, что деньги – самое главное в жизни.

– Не припоминаю.

– Я знаю, ты думаешь, что я недели не проживу без круглой суммы на счете…

– Но ты вдруг решила сделать отчаянную попытку переубедить меня. – Дик посмотрел на пухлые губы Люси. Ему всегда нравились черты ее лица. Хотя его жена не была такой уж привлекательной или невероятно красивой, но что-то в ней притягивало его взгляд снова и снова.

С течением времени Люси пробралась к нему в душу и прочно обосновалась там. И конечно же он никогда бы не позволил ей оказаться на улице без гроша в кармане.

Но сейчас, когда его влечение к ней усилилось еще больше, Дио твердо решил получить свое.

– Я просто хотела сказать, что у меня нет никакого состоятельного покровителя. Я больше не хочу связывать свою жизнь с богатым человеком.

– Как благородно. Ты действительно считаешь, что, выйдя замуж за какого-нибудь бедняка, станешь невероятно счастливой? В таком случае, дорогая, тебе придется спуститься с небес на землю. – Дио так заинтересовал их разговор, что он решил отложить работу на потом. – Не знаю, как ты, но я проголодался. Если мы хотим продолжить этот разговор, мне нужно поесть.

– Ты собирался уходить, – напомнила Люси.

– Меня заинтриговал твой радикально новый взгляд на жизнь.

Дио направился на кухню, и ей ничего не оставалось, как последовать за ним. В кои-то веки им выпала возможность нормально поговорить.

– Предложения? – Дио повернулся к Люси.

– Насчет чего?

– Насчет того, что мне поесть.

– А что бы ты ел, если бы меня здесь не было? – Она неуклюже присела на один из стульев, не сводя глаз с губ Дио и вспоминая его страстный поцелуй.

– У меня есть два первоклассных шеф-повара, которым я всегда могу позвонить. – Было заметно, как удивилась Люси.

– Тогда звони своим первоклассным шеф-поварам и заказывай все, что хочешь. На меня не смотри. Я…

– Уже поела?

– Не голодна.

– Я тебе не верю. И не говори, что чувствуешь себя неловко. Мы муж и жена, в конце концов.

– Не испытываю ни малейшего чувства неловкости, – солгала Люси.

– Тогда, может, я сам смогу что-нибудь приготовить?

– Ты хотя бы знаешь, где лежат продукты? – с досадой спросила она.

– Для меня загадка, что находится в этих шкафчиках, но точно знаю, что в холодильнике стоит бутылка превосходного белого вина…

– Ты хочешь, чтобы я приготовила что-нибудь для тебя?

– Если тебе будет угодно. – Дио прошел к столу и уселся на один из стульев. – Но если это задевает твои феминистские воззрения, я могу попробовать сам и испытать свои кулинарные способности.

– У тебя нет никаких кулинарных способностей, – возразила Люси, вспомнив разговор из прошлого, когда Дио пошутил насчет собственного умения готовить.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.