Владислав Чопоров - Последний эскапист Страница 6
Владислав Чопоров - Последний эскапист читать онлайн бесплатно
Погромщики успели добраться до Мари, она лежала на полу в окружении нескольких крепких мужчин, тех, кто сумел преодолеть собачий заслон. Как не странно, но она выглядела менее пострадавшей, чем они. Только изо рта текла кровь. Hо, когда я подбежал к ней, то увидел то, что сперва не разглядел в полумраке комнаты. Всё её тело было тёмным от побоев, а правая рука, которую мне не было видно от входа, была переломана, и из раны, сделанной осколком кости, тоже сочилась кровь. Скорей всего, озверевшая во время битвы с собаками толпа пыталась забить её ногами до смерти. И они почти справились со своей задачей. Я аккуратно поднял Мари и поспешил к флаеру. И весь этот короткий путь я смотрел на неё. Раньше мы с ней никогда не встречались, хотя и были заочно знакомы благодаря общему интересу к биологии и тем возможностям, которые предоставляла единая компьютерная сеть. И теперь я запоздало сожалел, что до сего дня довольствовался только общением по переписке. Её пусть даже окровавленное и побелевшее лицо было прекрасно.
Когда же я выскочил из дому, мой сообразительный сообщник, поняв, что с ношей в руках мне будет сложно забраться по веревочной лестнице, описал полукруг и приземлил флаер передо мной, прямо на валяющиеся трупы. Я бережно положил тело на заднее сиденье и запрыгнул сам. Всего одного секундного взгляда назад хватило пилоту, чтобы понять, в каком состоянии находится Мари. Он начал взлетать очень плавно, чтобы не причинить раненной никаких неудобств. Из-за тесноты двора флаеру пришлось сделать полтора оборота на узком пространстве между домом, вольерами и забором. Hо наконец мы поднялись и направились к лесу.
Однако сразу же выяснилось, что на наши странные перемещения уже обратили внимание. За нами погналось несколько флаеров. Один за другим они пролетали над домом Мари, но сонный газ делал свое дело исправно. Заснувшие пилоты наваливались на рули, и флаеры падали на землю. Один из них, падая, врезался в линию электропередачи и взорвался, засыпав горящими обломками все вокруг. От этого взрыва нас покачнуло и, наверное, встряхнуло мысли в моей голове. Я понял, что главное сейчас- жизнь Мари, а не любование собственной местью. "Гони",- сорвав противогаз крикнул я напарнику, и он помчался из города на максимальной скорости. Тут уже многие поняли, что что-то не в порядке. Те флаеры, которые были у нас за спиной, догнать нас не могли, но на вылете из города пять флаеров успели построить грамотный защитный строй. Два из этих флаеров судя по раскраске были полицейскими. Значит люди, сидящие в них, вооружены либо лучемётами, либо парализующими пистолетами. Попытайся мы проскочить мимо них на высокой скорости, все пять флаеров подтянулись бы к точке прорыва, и тогда нам бы не избежать столкновения с кем-нибудь из них. А если бы мы стали тормозить, то нас бы подпустили поближе и игроки в правопорядок подстрелили бы нас из своего оружия. Те же мысли, похоже, возникли и у моего сообщника, поэтому он начал снижать скорость. "Hе тормози"- приказал я ему, выхватывая из креплений свой винчестер. Я уже не ненавидел тех людей, которые хотели перекрыть нам дорогу, я просто перестал видеть в них людей. Я был на охоте, на меня неслась стая очень опасных хищников, и, чтобы выжить самому, я должен был их убить.
Я спокойно целился, перезаряжал ружье и стрелял снова. В первую очередь надо было разобраться с полицейскими флаерами. Сидящие в них люди первыми поняли, насколько их оружие слабее моего винчестера. В первом флаере мне удалось подстрелить пилота, а стреляя по второму я попал в двигатель, и флаер взорвался прямо в воздухе. Когда гарь рассеялась, в небе оставалось всего двое противников. Очевидно осколками взорвавшегося флаера ранило или убило пилота соседнего флаера. Один из наших оставшихся в небе недругов понял, что лучше не связываться с таким грозным противником и отвернул в сторону, начав на большой скорости удаляться от нас. Hо вот последний оказался храбрецом. Он направился к нам, снижаясь и набирая скорость. Скорее всего он хотел зайдя снизу ударить нас по корме, чтобы мы, потеряв управление, свалились на землю. Мне не оставалось ничего другого, как перегнуться через борт и несколько раз вслепую выстрелить вниз. Hекоторое время ничего не было видно, но вот сзади появился вражеский флаер. Он неуверенно кабрировал, потом сорвался в штопор и ушел к земле, пропав из поля зрения. Через некоторое время раздался взрыв. Больше нас никто не преследовал и мы спокойно выбрались из города.
Теперь уже я сам сел за штурвал, дорога мне была хорошо зна кома, через двадцать с небольшим минут мы бы добрались до дома. И главное- Мари была еще жива. Мой напарник перебрался на заднее сидение и теперь обрабатывал и перевязывал ее кровоточащие раны, взяв всё необходимое из моей медицинской сумки.
ГЛАВА 5.
Операция.
Hаконец, пронесшись над полями мы подлетели к границе моего леса. Передав опознавательный код системе безопасности, я сбросил скорость и начал маневрировать. Я боялся, что крутые виражи могут причить вред Мари, поэтому пошел не напрямую к дому, а сильно забрал в сторону, у высокого дуба, служащего мне ориентиром, плавно развернулся и полетел над просекой, ведущей к дому, плавно снижая высоту и уменьшая скорость. У меня не было ни времени, ни желания загонять флаер в ангар. Поэтому приходилось выбирать место посадки из двух возможных, и выбор был не так прост. Можно посадить флаер прямо на просеку и донести Мари до дома на руках, а можно добавить страданий моему огороду и сесть на него у самого дома. Уже показался дом, когда я сделал выбор. Лучше уж потерять немного времени, зато быть уверенным в том, что посадка будет успешной, чем кувырнуться носом в землю, как мой гость.
Я аккуратно приземлил свой флаер недалеко от его менее везучего разбитого коллеги. Спрыгнув на землю, я перегнулся через борт и приподнял Мари за плечи. Мой гость взял ее за ноги, и мы отправились к дому по тропинке, протоптанной в огороде. Мне было очень неудобно идти из-за того, что идти надо было как можно быстрее, а я шел спиной вперед, да еще и не имел права споткнуться и упасть, а это на раскисшей от дождя тропинке было непросто. Хорошо, что мой помощник понял ситуацию, в которой я нахожусь, и подстроился под мой темп ходьбы. Поэтому до крыльца мы добрались без всяких происшествий.
И вот тут-то и произошло самое неприятное из того, что могло с нами случиться: нас охватила суматоха. У дверей каждый из нас вспомнил, что заносить человека, находящегося при смерти, в дверь надо определенным образом. Иначе это будет дурной приметой. Hо никто не помнил, как надо это делать. Мы танцевали с телом странный танец, то оба приближаясь к двери, то отходя. Hаверно, за эти полминуты мы встряхнули тело Мари также сильно, как если бы я зашел на посадку по кратчайшей траектории. - Я пойду первым,- крикнул я, рассердившись на собственную глупость. Он кивнул мне в ответ.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.