Эйдзи Микагэ - Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 1 Страница 6
Эйдзи Микагэ - Пустые шкатулки и нулевая Мария. Том 1 читать онлайн бесплатно
Если так, я совершенно не понимаю, какой в этом смысл.
— Разумеется, нет, — мгновенно отвечает Харуаки, подтверждая мои сомнения.
— Э? Но… ты ведь написал «Ая Отонаси», да?
— Ага. …Слушай, Дайя ведь настолько умный, что это уже даже не смешно, верно? Ну, правда, при этом его характер настолько ужасен, что это тоже не смешно.
Из-за внезапной смены темы я наклонил голову.
— А он сказал, что написал бы просто «Ая Отонаси». Значит, ему не пришло в голову что-то еще, что можно было бы написать. Разумеется, у меня то же самое. Я что хочу сказать: в общем, если мы ничего не можем придумать, значит, и ничего другого написать тоже не можем.
— Если ты не можешь о чем-то подумать… ты не можешь это написать.
— Точно. Другими словами, это направлено не на нас.
У меня такое чувство, что слова Харуаки попали точно в яблочко. Похоже, тут он прав.
Иными словами, Отонаси-сан безразличны все одноклассники, она затеяла это все исключительно р а д и т о г о е д и н с т в е н н о г о ч е л о в е к а, к о т о р ы й м о ж е т ч т о — т о п р и д у м а т ь.
Понимаю теперь, почему Харуаки только что был таким унылым. В смысле, он же втюрился в нее с первого взгляда. Он, может, и держится шутом гороховым, но я не знаю никого, кому бы он еще признался в любви. Значит, он был настроен более-менее серьезно.
Но она ему не подыграла. Его существование было просто-напросто проигнорировано… как и предупреждал Дайя.
— …Харуаки, ты на удивление умен.
— Это вот «на удивление» было совершенно не обязательно!
Я скрываю застенчивость от собственных грубых слов за улыбкой, Харуаки горько улыбается в ответ.
— Ладно, побежал я. Если сейчас не пойду, старшие меня убьют. И это не преувеличение!
— А, ну да. Давай тогда.
Наша средненькая бейсбольная команда, похоже, очень требовательна.
Я смотрю на свой пустой лист. Собираюсь написать «Ая Отонаси», но в итоге так и не могу этого сделать.
Смотрю на Отонаси-сан. Ни малейшего изменения в выражении ее лица, когда она просматривает листки, которые ей передают. Похоже, на них на всех «Ая Отонаси».
…Т о т, к т о н е м о ж е т н и о ч е м п о д у м а т ь, н е м о ж е т н и ч е г о н а п и с а т ь.
— …
И что мне тогда делать?
В конце концов мне удалось о чем-то подумать. Непонятно почему в голову пришло дурацкое имя «Мария».
Нет, я знаю. Со мной что-то не в порядке. «Мария», тоже мне. Без понятия, откуда вообще это имя взялось. Если я дам ей листок с этим именем, она просто наорет на меня, что-нибудь типа «что еще за шуточки тут!»
Ну а что если окажется, что этого-то ответа она и ждет?..
После долгих колебаний я начинаю писать на своем десятисантиметровом листке.
«Мария»
Я встаю и направляюсь к Отонаси-сан. Очереди уже нет. Похоже, я последний. Нервно протягиваю ей листок. Отонаси-сан берет его без единого слова.
Смотрит на то, что там написано.
И выражение ее лица меняется. Разом.
— …Э?
Отонаси-сан, не выказывавшая ни малейших признаков беспокойства перед учителем и Дайей, смотрит на меня во все глаза?
— Хе-хе-хе…
И тут она начинает смеяться.
— Хосино.
— О, ты запомнила мое имя.
Я начал жалеть об этом в следующее же мгновение. Потому что, едва отсмеявшись, она уставилась на меня так яростно, словно я враг всех ее предков.
— …Ты!.. Что еще, блин, за шуточки?!
Похоже, она отчаянно пытается сдержать гнев, поэтому говорит тихим, грудным голосом. Часть про «шуточки» я предвидел, но ее тон несколько неожиданный.
Она, не сдерживаясь, хватает меня за воротник.
— Уа! Я, я извиняюсь! Я, я не то чтобы прикалывался…
— То есть ты хочешь сказать, что способен написать такой ответ на полном серьезе?
— …Эээ, ну… Ты… наверно, права. Я, наверно, просто прикалывался.
Это, похоже, была последняя капля.
Не выпуская мой воротник, она тащит меня аж до заднего двора школы.
* * *— Хосино. Ты надо мной смеешься?
Прижав меня к стене школы, Отонаси-сан сверлит меня сердитым взглядом.
— Мне не очень-то удается придумывать планы. Я это знаю. Это совершенно маразматический план, почти как сказать: «Виновник, назовись сам!» Нет, это даже планом нельзя назвать. И тем не менее… Почему, черт побери, ты клюнул на удочку?! И ведь я уже второй раз так сделала! В первый раз ты ни малейшего внимания не обратил!
Она выпустила мой воротник, но ее взгляда более чем достаточно, чтобы удержать меня на месте.
Отонаси-сан смотрит на меня, жуя губу. Наконец она вздыхает.
— …Нет, я потеряла голову, потому что наконец нашла зацепку, применив такой идиотский метод. Но ситуация, несомненно, улучшается, так что мне скорее радоваться бы надо.
— …Ага, наверно. Тебе надо радоваться! Ха-ха-ха.
Отонаси-сан сердито смотрит на мою вымученную улыбку. Кажется, лучше всего придержать язык.
— …Не понимаю. Я-то уж думала, что ты сдался моей настойчивости… но что это у тебя за довольная, идиотская рожа!
Я не то чтобы туп — я просто совершенно не понимаю, о чем это ты.
— Ты меня игнорировал 2600 раз. Однако сколько бы ни было этих бесконечных возвратов, я не сдамся. Однако я все-таки устаю. У тебя должно быть то же самое, так как же тебе удается оставаться таким спокойным!
Что же мне… я абсолютно без понятия, о чем ты толкуешь.
Похоже, она заметила наконец-то мое замешательство; она смотрит на меня подозрительно.
— …А может, ты себя не осознаешь?
— Не осознаю себя? В каком смысле?
— …Отлично. Что ж, притворяешься ты или нет — объяснение никакого серьезного вреда не принесет. Хм, так. Не вникая в детали — я перешла сюда уже 2601 раз.
Все, на что я способен, — тупое изумление.
— Если ты просто притворяешься, то ты крут. Но, конечно, если ты и правда «не знаешь», то вполне мог бы изобразить такое идиотское лицо. Проехали. Я объясню тебе то, что сама понимаю. Мм, так — сегодня второе марта, верно?
Я кивнул.
— Удобнее всего было бы сказать, что я повторила второе марта 2601 раз, но это неправда. Поэтому я использую выражение «новая школа», хотя не могу сказать, что оно вполне годится.
— Хааа…
— Я была отправлена назад, во второе марта, 6:27 утра, уже 2601 раз.
— …
— «Отправлена назад» — это точное выражение с моей колокольни, но в целом — нет. Поэтому я использую выражение «новая школа», это ближе к тому, что на самом деле происходит…
Увидев, что у меня отвалилась челюсть, Отонаси-сан почесала в затылке.
— Ааах, ччерт! Насколько же ты туп! Если тебе было что-то неприятно после 6:27, ты просто «отменил» это, так, что ли?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.