Дэвид Моулз - Финистерра Страница 6

Тут можно читать бесплатно Дэвид Моулз - Финистерра. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дэвид Моулз - Финистерра читать онлайн бесплатно

Дэвид Моулз - Финистерра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Моулз

Руки Исмаила заструились, и Бьянка решила, что этот жест соответствует пожатию плеч человека. Один его глаз посмотрел вниз по течению.

Бьянка пощупала материал корзины: плотное шерстяное волокно. Тропический климат, более жаркий, чем на Энкантадо. Она проследила за взглядом Исмаила. Деревья скрывали западный горизонт, но она знала, что находится за ними.

- Финистерра, - сказала она вслух.

Она вернулась по воде к анемоптерам. Люк летательного аппарата Валадеза был открыт.

- Я говорю вам, я ее не знаю! - заявил Фрай.

- Да пошел ты… - рявкнул Валадез, когда Бьянка вошла в кабину. - Посмотри ее документы.

Речь шла о молодой женщине с короткими черными волосами и землистой кожей, в одежде из бумажной ткани под домотканым пледом ярких цветов; сначала Бьянка не поняла, жива ли она, поскольку мужчина, лежавший рядом на полу, также в домотканой одежде, явно был мертв: его глаза оставались полузакрытыми, оливковая кожа посерела.

На низеньком столике лежало содержимое их карманов. Пока Бьянка изучала вещи, Фрай наклонился и взял удостоверение личности, какие выдавал Консилиум.

- Эдит Дин, - прочитал он, бросил удостоверение Валадезу и посмотрел на него: - И что с того?

- Эдит Дин, Экологическая служба Консилиума, - прорычал Ва-ладез. - Выпущено Шаввалом 43. А ты был здесь с Экологической службой от Разджаба 42 до Мухаррама 46. Взгляни еще раз!

Фрай отвернулся.

- Ну, хорошо! - сказал он. - Может быть… может быть, встречал ее один или два раза.

- Ладно, мы понемногу начинаем продвигаться вперед, - заявил Валадез. - Кто, черт подери, она такая? И что она здесь делает?

- Она… - Фрай посмотрел на женщину и быстро отвернулся. - Не знаю. Думаю, она специалист по местному населению или что-то в этом роде. Здесь работала группа ученых, наблюдавшая коренных жителей…

- На Небе нет коренных жителей, - сказал Валадез и ткнул мертвеца носком сапога. - Ты имеешь в виду этих cabrynes [6]?

Фрай кивнул.

- У них есть программа «длительного развития» - сельское хозяйство, лесоводство. Их учат, как жить на Финистерре и не убивать ее.

На лице Валадеза появилось скептическое выражение.

- Если Консилиум хочет помешать им убить Финистерру, почему он просто не пришлет стражу?

- Межведомственная политика. За заратанов отвечал ЭкоСерв; за коренных… я хотел сказать, за жителей - ЗемноСерв. - Фрай пожал плечами. - Вы знаете стражу. Они берут взятки у всех, кто способен дать, а остальных могут легко пристрелить.

- Проклятье, я действительно знаю стражу. - Валадез нахмурился. - Значит, ЗемноСерв прислал хороших парней научить местных делать воздушные шары?

Фрай покачал головой.

- Мне ничего об этом неизвестно.

- Мисс Назарио, расскажите мне о воздушном шаре.

- Это водородный воздушный шар, так мне кажется. Вероятно, его надули, используя воздушные клапаны заратана. - Женщина пожала плечами. - Шар выглядит так, словно его сделали местные жители, если вас именно это интересует.

Валадез кивнул.

- Но, - добавила Бьянка, - я не знаю, почему шар упал. Валадез фыркнул.

- Мне не нужен ответ на этот вопрос, - заявил он. - Шар упал из-за того, что мы его сбили. - Он громко позвал: - Исмаил!

Бьянка попыталась скрыть удивление, и через мгновение ей удалось восстановить хладнокровие. «Ты знала, что они преступники, когда брала их деньги», - сказала она себе.

В дверном проеме появились глаза фириджа.

- Да?

- Пусть твоя команда все соберет, - приказал Валадез. - Здесь не должно остаться ничего. И выбросьте все в глубокий воздух.

Машина, на которой передвигался инопланетянин, взобралась в кабину. Ее «ноги» слегка подогнулись, словно делали поклон.

- Да. - Исмаил указал на тела мертвого мужчины и потерявшей сознание женщины. - Несколько глаз фириджа встретились со взглядом Валадеза. - Ас этими двумя что? - спросил он.

- И их тоже, - ответил Валадез. - Забрось в корзину.

Фириджа изобразил еще один поклон и двинулся вперед.

Бьянка взглянула на труп мужчины и тело женщины, которое показалось ей маленьким и уязвимым. Потом она перевела взгляд на Фрая - тот, поджав губы, молча смотрел в пол.

Бьянка повернулась к Валадезу, который методично собирал в кучу предметы, выпавшие из корзины, словно Фрая и Бьянки здесь не было.

- Нет, - сказала она.

Исмаил остановился и выпрямился.

- Что? - спросил Валадез.

Нет, - повторила Бьянка.

- Вы хотите, чтобы она навела на нас стражей? - резко спросил Валадез.

- Это убийство, мистер Валадез, - отрезала Бьянка. - И я отказываюсь в нем участвовать.

Глаза браконьера сузились, и он указал на мертвеца.

- Вы уже соучастник, - заявил он.

- Но только после того, как убийство было совершено, - спокойно ответила Бьянка, продолжая смотреть в глаза Валадеза.

Браконьер уставился в потолок.

- Так и так твою мать, - пробормотал он, переводя взгляд на два тела. Затем быстро посмотрел на Исмаила и повернулся к Бьянке. - Ладно, - сказал он, тяжело вздохнув, и обратился к фириджа: - Запри ее. Ясно?

- Хорошо, - сказал Исмаил. - А куда мертвый? Валадез вновь посмотрел на Бьянку.

- Мертвый отправится в корзину.

Бьянка еще раз взглянула на труп мужчины. Что заставило их подняться в воздух на хрупком летательном аппарате - отчаяние или безумие? И что бы он подумал, если бы знал, чем закончится его путешествие, а его останки будут отправлены в глубокий воздух. Наверное, он знал, как сильно рискует.

Она немного подумала, потом молча кивнула.

- Хорошо, - сказал Валадез. - А теперь, будь я проклят, возвращайтесь к работе.

6. Город мертвых

Они вернулись обратно на том же анемоптере. Фрай сидел, сгорбившись, смотрел в пустоту и молчал. Бьянка не знала, что его тревожит - страх или укоры совести.

Вскоре она перестала за ним наблюдать и принялась размышлять о воздушном шаре с Финистерры, таком простом и хрупком, рядом с которым летательный аппарат ее отца, сделанный из дерева и шелка, выглядел столь же изощренным, как «Люпита Херез». Она вытащила карманную систему. Нарисовала простой шар с корзиной, а потом быстро все стерла.

Хотел летать очень сильно, сказал фириджа Исмаил. Почему?

Бьянка вернула стертый рисунок. Затем превратила сферу в торпеду с округлым носом и сходящимся в точку хвостом. Добавила плавники, пририсовала систему рычагов и стяжек, позволяющих управлять им из корзины. Пропеллер, приводимый в движение… тут ей пришлось немного подумать… двигателем, вырезанным из костей заратана, работающим на спирту…

Анемоптер пошел на посадку. Бьянка вздохнула и вновь стерла рисунок.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.