Тимоти Зан - Удар кобры Страница 61
Тимоти Зан - Удар кобры читать онлайн бесплатно
Он убегал прямо в противоположном направлении от Серенкова и Ринштадта, от «Капли Росы».
Мне нужно повернуть назад, – думал он. – Или хотя бы через квартал или два сделать круг и другой улицей вернуться назад. Но ноги продолжали нести его. И когда он пересек резкую границу между городом и поросшим травой участком, он понял, что никакие силы на свете не могли заставить его тело повернуть обратно. За его спиной были моджои, а тот парализующий страх, который вызывали у него их когти, пугал его даже больше, чем сами когти.
Его отец, которому пришлось столкнуться с могуществом всей армии трофтов, прошел через это без оглядки и стал победителем, а его единственный сын-Кобра оказался трусом.
Теперь город остался далеко за его спиной, но когда Юстин настроил оптические усилители, он увидел, что лес, окаймляющий дорогу в Пурму, с южной стороны города внезапно отступил. Ближайшая его кромка, как показал определитель расстояния оптических усилителей, находился от него примерно в километре. Слишком далеко для того, чтобы укрыться, если квасамане все же решат предпринять погоню. Бросив взгляд через плечо, Юстин резко остановился и упал в поднимавшуюся до колен траву на живот. Лицо он обратил в сторону города и насторожился.
Но пока никаких признаков погони заметно не было. Может быть, они решили, что он, как и должно было быть, отправился в северном направлении? Или они еще не поняли, что в здании его уже нет?
Способа об этом узнать не было… Испытывая неимоверную эмоциональную истощенность, Юстин об этом даже не волновался. После того, что он сделал, Серенкову и Ринштадту не жить, в этом можно было нисколько не сомневаться, конечно, если Пайер не сумел их освободить. Как бы Юстин теперь ни спешил, место их заточения однозначно будет наводнено охраной.
Он почувствовал какой болью, острой и тупой, отзывались в его теле ожоги и кровоподтеки. Но и они были ничто по сравнению с его изнеможением. Медленно, но бесповоротно его веки сомкнулись, голова, как на подушку, упала на руки, его чувство стыда смогло найти себе только одно забвение.
Он спал.
ГЛАВА 20
За последние пять минут это был третий транспорт, идущий ему навстречу. Третий раз пришлось Пайеру взять себя в руки и заставить двигаться спокойно. Машина проехала мимо, не останавливаясь, и Кобра с облегчением вздохнул. Хоть на мгновение. Если ему не изменяла память относительно расположения Солласа, теперь он находился всего в двух или в трех кварталах от того здания, куда неделю назад водили Джошуа и всех остальных для встречи с мэром Киммероном. Пока его вылазка свидетельствовала о том, что никому из квасаман не могло прийти в голову, что кто-либо из авентайнцев может так глубоко проникнуть в центр города. Но не менее очевидно было и другое. В любую минуту этот «мыльный пузырь» мог лопнуть. Несомненно, вокруг офиса мэра должна быть охрана. Кроме того, он ожидал увидеть здесь и других снующих туда и обратно со всевозможными поручениями людей, поскольку эти так называемые миролюбивые граждане теперь вели войну против «Капли Росы». Проникновение Кобры в столь глубокий тыл, независимо от того, придется ему открывать мощный огонь или нет, обещало превратиться в кровавую бойню. Для обеих сторон.
Но пока ничего лучшего он придумать не мог. Только что он миновал группу припаркованных автомобилей. Но быстрый анализ показал, что их двигатели были заблокированы, и он пока не представлял себе, как можно было обойти препятствие. Конечно, можно было перепрыгнуть через крыши. Но польза такого прыжка уменьшалась пропорционально числу находящихся поблизости ушей, которые могли услышать тяжелый звук приземления, а также числу глаз, которые могли увидеть и сам прыжок. Если бы у него были бомбы замедленного действия, то для отвлечения внимания он мог бы поставить одну из них за несколько кварталов от своей цели. Но в его скудном комплекте оснащения не было ничего такого, что можно было бы приспособить для такого случая. Возможно, ракетное топливо в пулях? Несомненно, он мог наскрести достаточное для этого количество, ведь без хорошей толкающей снаряд силы как свалить животное таких размеров, как бололин?
Бололины…
У него в голове мелькнуло подобие идеи. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что его никто не видел, Пайер нашел подходящую стену и начал карабкаться вверх.
Но достигнув крыши здания, он не обнаружил то, что искал. Нечто более или менее подходящее он заметил на доме, что стоял от него на расстоянии двух зданий. Совершив два прыжка, он распластался рядом с квадратным желтым ящиком, оснащенным широким раструбом рога.
Это была сирена, предупреждающая о приближении бололинов. Ручные лазеры сделали свою работу, обнажив доступ к содержимому ящика, и вскоре Пайер уже вовсю копался среди проводков и прочей мишуры его внутренностей. Разумным способом установки устройства такого типа было снабдить его независимой от электроснабжения здания системой с включателем, помещенным где-нибудь внутри здания, несколькими этажами ниже в недоступном для посторонних глаз месте, но если квасамане и в этом случае проявили не меньшую осторожность, чем всегда…
Так оно и оказалось. Вспомогательная батарея сигнала тревоги занимала четверть всего объема ящика.
Потратив несколько минут на изучение расположения проводков, Пайер наконец разобрался в системе. Перерезав главный провод, снабжающий устройство током в этом месте, он запустил в действие батарею и, что было более важным, вспомогательное пусковое приспособление. Поскольку конструкция включателя батареи предполагала радиоуправляемый контроль, чтобы привести триггер в действие, ему придется придумать что-то другое. К тому времени, когда он уже покончил с предварительной подготовкой и перерезал провод, у него родилось одно из решений – вероятных.
Ему понадобилось еще почти пятнадцать минут, чтобы создать аварийный триггер. Потом, отерев со лба пот, он внимательно осмотрел местность. Офис мэра, по всей видимости, размещался в том здании. Осторожно обойти вокруг и найти крышу за ним, где можно было бы выждать…
Взглянув на часы, Пайер поморщился. Время работало не на него. С каждой потерянной минутой шансы, что квасамане убьют одного из своих заложников или предпримут активные действия против «Капли Росы», все возрастали. Спустившись вниз по стене строения, он беззвучно пустился бежать по пустынным улицам.
Наконец удача стала сопутствовать и ему. Пятнадцать минут спустя он уже находился на той крыше, которую присмотрел, и был готов к действию. В двух зданиях от него располагался офис мэра. По приглушенным звукам, достигавшим слуха, он мог судить о том, что вокруг него действительно сновали группы людей. В четырех кварталах отсюда оптические усилители Пайера различили прихваченный им ранее бинокль для ночного видения, стоящий на крыше ящика сигнала бололиновой тревоги. Сделав глубокий вдох, Пайер навел на бинокль прицел и, подняв левую ногу, послал в том направлении лазерный выстрел низкой интенсивности.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.