Майкл Муркок - Конец всех песен Страница 61

Тут можно читать бесплатно Майкл Муркок - Конец всех песен. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Майкл Муркок - Конец всех песен читать онлайн бесплатно

Майкл Муркок - Конец всех песен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Муркок

- Чайник? - Железная Орхидея вопросительно посмотрела на путешественника во времени.

- Чайник! - вздохнул он, будто это слово имело для него мистическое значение. - Великолепно!

С плохо скрытым удивлением (так как она ожидала, что чай появиться немедленно). Железная Орхидея наблюдала, как Амелия Ундервуд удалилась в кухню. Как раз в этот момент вошел Джерек.

- Ты выглядишь менее хмурым сегодня, мой мальчик.

- Самый ласковый из цветов, я совершенно беззаботен! Какое удовольствие видеть тебя. Доброе утро, сэр.

- Доброе утро, - сказал путешественник во времени. - Я временно остановился в замке Канарии. Железная Орхидея предложила сопровождать ее. Надеюсь, что я не помешал.

- Конечно нет, - Джерек жестом пригласил их сесть и сам сел на ближайший диванчик. - Ремонт вашего экипажа продвигается хорошо?

- Очень хорошо. Должен сказать, ваш Лорд Джеггет, - ваш отец замечательный ученый. Точно понял, что необходимо. Мы, фактически, закончили, и как раз вовремя, кажется, - осталось только проверить регулировку, вот почему я решил приехать. У меня могло не оказаться другого шанса попрощаться с вами.

- Вы продолжите путешествие?

- Это превратилось в поиск. Капитан Вестейбл сделал мне несколько намеков, и, если я смогу вернуться в Палеозой, где у них есть база, думаю, смогу попасть на определенный след, - путешественник во времени начал описывать сложные теории, большинство из них совершенно гипотетические и абсолютно бессмысленные для Джерека. Но он вежливо слушал, пока не вернулась Амелия с чайным подносом. Он встал, чтобы принять его у нее и поставить на низкий столик между собой и гостями.

- Нам еще нужно разрешить проблему слуг, - сказала Амелия, наливая чай.

Железная Орхидея, к ее достоинству, прониклась духом чайной церемонии.

- У Джерека были - как ты их называл, дорогой - сербы?

- Сервы. Механические слуги в виде людей. Но они были древней конструкции.

- Ладно, - сказала Амелия, протягивая чашечки, - мы справимся сами, по крайней мере, некоторое время. Все, кого мы имели в Бромли - это служанка и повар и нам хватало, - когда путешественник во времени взял чашку, она добавила: - Для меня было бы большим удовольствием отблагодарить вас за вашу доброту, когда мы были в Палеозое. Вы должны, по крайней мере, пообедать у нас.

- Благодарю вас, милая леди. Для меня большое утешение знать, что в этом особенном мире есть, по крайней мере, несколько людей, которые поддерживают старомодные традиции. Тем не менее, как я уже сказал мистеру Корнелиану, я скоро буду в пути.

- Сегодня?

- Вероятно, завтра утром. Я боюсь это необходимо, так как Лорд Джеггет скоро завершит временную цепь, и тогда этот мир будет невозможно ни покинуть, ни вернуться в него.

Она сделала глоток и задумалась.

- Итак последний камень эшафота скоро будет положен на место, пробормотала она.

- Не стоит характеризовать это в подобных терминах, милая леди. Если вы должны провести вечность здесь... Она глубоко вздохнула. Джерека встревожило возвращение ее вчерашнего настроения.

- Давайте поговорим на другую тему, - предложила она жизнерадостно.

- Это вряд ли похоже на тюрьму, дорогая, - сказала Железная Орхидея, отрывая крыло бабочке, щекотавшей ей подбородок.

- Некоторые назвали бы это Небесами, - тактично сказал путешественник во времени. - Нирвана.

- О, конечно, подходящая награда для мертвого индуса! Но я живая христианка, - ее улыбка была попыткой разрядить атмосферу.

- Говоря об этом, - сказал путешественник во времени, я готов оказать последнюю услугу для лорда Джеггета и для вас всех, смею сказать, - он засмеялся.

- Что это? - спросил Джерек, благодарный за смену предмета разговора.

- Я согласился взять мистера Ундервуда и полицейских назад в 1896 год прежде, чем продолжу свое путешествие.

- Что? - чуть слышно произнесла Амелия. - Вы вероятно не знаете, что кое-что произошло в городе совсем недавно. Они верят, что им явился Бог, и жаждут вернуться, чтобы...

- Мы видели их, - сказал ему Джерек взволнованно.

- Ага. Что же, раз я ответственен за доставку их сюда, когда лорд Джеггет предложил, чтобы я взял их назад...

- Джеггет! - воскликнула Амелия Ундервуд, приподнимаясь с кресла. Это все его заговор.

- Почему Джеггет должен делать "заговор"? - удивилась Железная Орхидея. - Какой интерес у него к твоему мужу, моя дорогая?

- Никакого, кроме тех сторон, которые касаются меня, - она повернулась к расстроенному Джереку. - И тебя, Джерек. Это продолжение его планов на наш счет. Он думает, что когда Гарольд исчезнет, я соглашусь... - она помедлила, - принять тебя.

- Но он оставил свои планы относительно нас. Он сам сказал нам об этом Амелия.

- В одном аспекте.

Железная Орхидея мягко вмешалась: - Я думаю, ты подозреваешь Джеггета в слишком большой хитрости, Амелия. В конце концов, он целиком занят гораздо большим делом. Почему он должен себя вести как ты предполагаешь?

- Это единственный вопрос, на который у меня нет готового ответа, Амелия приложила ладонь ко лбу.

Раздался стук в переднюю дверь. Джерек вскочил, чтобы ответить, обрадовавшись отсрочки, но это был его отец, весь в пышных одеждах лимонно-желтого цвета, со спокойными и ироничными чертами лица.

- Доброе утро, мой мальчик.

Лорд Джеггет Канарии вошел в гостиную и, казалось, заполнил ее всю. Он поклонился всем присутствующим, которые уставились на него.

- Я помешал? Я пришел сказать вам сэр, - обратился он к путешественнику во времени, - что кристалл затвердел удовлетворительно. Вы можете отправиться утром как хотели.

- С Гарольдом, инспектором Спрингером и всеми остальными! - почти выкрикнула Амелия.

- А, вы знаете.

- Мы знаем все... - она раскраснелась, глаза сверкнули, - кроме того, почему вы организовали это!

- Путешественник во времени любезно предложил транспортировать джентльменов назад в их собственное время. Это их последний шанс. Другого не появиться.

- Вы сделали наверняка, Лорд Джеггет, чтобы они захотели уехать. Это возмутительное видение!

- Боюсь, что я не понимаю вас, прекрасная Амелия, - Лорд Джеггет вопросительно посмотрел на Джерека.

Амелия села на диванчик сжав зубы.

- Нам кажется, - лояльно ответил Джерек своему отцу, - что вы имеете отношение к недавнему видению Гарольда Ундервуда, в котором ему явился Бог в горящем шаре и приказал вернуться в 1896 год с миссией предостеречь мир от грядущего ужаса.

- Видение? - улыбнулся Джеггет. - Но его сочтут сумасшедшим, если он попытается сделать это. И они все так настроены?

- Все! - со злостью пробормотала Амелия.

- Ему не поверят, конечно, - Джеггет рассуждал, как если бы известие было новым для него.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.