Кир Булычев - Сто лет тому вперед Страница 62
Кир Булычев - Сто лет тому вперед читать онлайн бесплатно
Индикатор, услышав это, съежился еще больше.
Во главе с Зеленым мы вернулись в кают-компанию. Индикатор плелся сзади, все еще почти черный, а вредные кустики вытягивали ветви, чтобы он споткнулся и упал.
Мы даже не успели войти в кают-компанию. Зеленый остановился в дверях и сказал только:
— Ах!
Я заглянул ему через плечо. Обе вазы были свалены на пол, а цветы разорваны, растоптаны, уничтожены какой-то злобной силой. Ни одного целого зеркала не осталось. Лепестки были разбросаны по всей комнате.
И вдобавок ко всему снова исчез говорун.
Глава 18
Шпион
Цветы были уничтожены. Говорун пропал. Мы остались у разбитого корыта. Как помочь капитану? Я протянул руку к микрофону и вызвал Полоскова.
— Геннадий, — сказал я, — у нас тут осложнения. Скажи, ты где сейчас?
— Лечу над Северным полюсом планеты. Пока ничего не обнаружил. А что у вас случилось?
— Сейчас некогда рассказывать. В общем, нам удалось с помощью зеркальных цветов узнать, что было здесь четыре года назад. Вернее, почти удалось узнать. Но в этот момент кто-то разбил все зеркала. Нам нужны зеркальные цветы. Сколько тебе лететь до поляны?
— Минут двадцать, — сказал Полосков. — Но потом еще столько же мне надо будет снижаться.
— Тогда не беспокойся, — сказал я. — Продолжай полет.
— И не подумаю, — ответил Полосков. — Я поворачиваю к «Пегасу». Если кто-то мог разбить цветы, значит, или на корабле, или возле него есть враги. Ничего не предпринимайте без меня.
— Хорошо, — согласился я.
Когда я повесил микрофон на место, Алиса сказала:
— Побежали скорей на поляну.
— Зачем? — спросил я.
— Неужели не понятно? Сорвем новые цветы. Видно, их тайна такая важная…
— Но…
— Давайте я поеду на вездеходе, — сказал Зеленый. — Ничего со мной не случится. Я сниму четырехлетний слой на месте и немедленно сообщу вам на корабль.
— Я с Зеленым, — сказала Алиса.
— Да погодите вы! — возразил я. — Подождем Полоскова. У него катер, и мы доберемся до поляны куда быстрее, чем на вездеходе. И лучше нам теперь не разделяться. А пока надо посмотреть, как мог забраться на корабль тот, кто разбил зеркала.
Я вышел в коридор и пошел к люку. Если люк закрыт, значит, злоумышленник скрывается на «Пегасе». Если он открыт, значит, кто-то вошел на «Пегас», натворил бед и убежал. В это я мало верил. Ну когда ему было забраться на корабль, найти дорогу в кают-компанию, специально уничтожить все цветы? Почему он этим занялся именно тогда, когда мы заглянули на четыре года назад? Как догадался? И я понял, что этот негодяй скрывается на корабле и знает, что мы вот-вот разгадаем тайну Второго капитана. Это был кто-то, кто видел, чем мы занимаемся… Но кто? В лаборатории были Зеленый, Алиса и я. Если не считать индикатора. Ага, индикатор! Он толкнул Зеленого под локоть!.. Нет, быть не может. Индикатор хоть и очень чувствительное существо, но он все-таки зверь, не больше. Даже говорить не умеет. А может, не хочет?
И тут я подошел к люку. Люк был раскрыт настежь.
Все мои теории рассыпались на мелкие кусочки. Да и не могли не рассыпаться. Если бы я подумал еще чуть-чуть, то вспомнил бы, что индикатор ни на секунду от нас не отлучался и не мог разбить зеркала в кают-компании.
Люк был распахнут, и таинственный злодей ушел с корабля, утащив с собой нашего драгоценного говоруна. Может, вообще последнего говоруна на свете.
На лужайке перед кораблем светило солнце, зеленели кусты и пели птицы. Мир и благодать. Даже трудно поверить, что здесь происходят не очень приятные события.
Я поглядел на небо. Не летит ли Полосков? Полоскова пока что не было. Лишь высоко-высоко, под самыми облаками, кружила птица Крок.
— На помощь, капитаны! — услышал я вдруг знакомый голос. — Только вперед, а там разберемся.
— Ты где, говорун? — крикнул я. — Тебе нужна помощь? Я спешу!
— «Три танкиста, — запел из кустов говорун голосом Первого капитана, — три веселых друга — экипаж машины боевой!»
Я побежал на голос птицы, раздвинул кусты и увидел говоруна. Говорун не мог лететь, потому что он катил перед собой клювом тяжелую алмазную черепашку. Он помогал себе ногами, крыльями, а свободным клювом распевал песни и звал на помощь.
— Вот спасибо тебе! — сказал я. — Вот спасибо! А мы уж начали беспокоиться, куда ты снова запропастился.
Говорун гордо распрямился и аккуратно сложил крылья. Он сделал свое дело.
Я подобрал черепашку.
— Молодец! — сказал я говоруну. — Увидел, что эта проказница опять удирает, бросился за ней, догнал и притащил домой. Тебе за это положено пять кусков сахара, не меньше.
Я пошел обратно к кораблю. Говорун медленно шествовал сзади и был горд собой.
— А ты, глупышка, — обратился я к черепахе, — ты же так заблудишься. Кто тебя здесь будет кормить? Ты забыла о том, что ты — редкое животное и принадлежишь Московскому зоопарку? И убегать тебе никуда нельзя…
Тут я услышал над собой шелест крыльев и в два прыжка подскочил к люку. Я уже научился угадывать птицу Крок по полету. Говорун влетел в люк вместе со мной, и мы захлопнули крышку. Потом уселись на пол перед люком, чтобы перевести дух, а птица Крок тем временем стучала в крышку люка своим железным клювом.
Алиса с Зеленым встретили нас в коридоре. Они встревожились, куда я мог деться.
— Все хорошо, что хорошо кончается, — сказал я им. — Оказывается, наш говорун — умница. Увидел, что алмазная черепашка опять отправилась в путешествие, догнал ее и вернул домой. Вот уже, наверно, черепашка перепугалась!
Черепашка отбивалась когтями и старалась вырваться из рук.
— А как же черепашка выбралась наружу? — удивилась Алиса. — Ведь люк был заперт.
— Ничего удивительного, — ответил я, — тот, кто поломал зеркала, и открыл люк.
— А откуда у него ключ от корабля? И вообще, где электронный ключ от «Пегаса»? Он же висел в кают-компании.
— В этой тайне не разобраться и Шерлоку Холмсу, — сказал Зеленый.
— А я разберусь, — ответила Алиса. — Я знаю.
— Ну, и что ты знаешь?
— Отгадка тайны у тебя в руке.
Я посмотрел на свои руки. Они были заняты алмазной черепашкой.
— Не понимаю, — сказал я.
— Погляди, что она прячет в клюве.
Голова черепашки была засунута под панцирь, но кончик электронного ключа от «Пегаса» выглядывал наружу. Я потянул за ключ. Черепашка сопротивлялась, держала его мертвой хваткой, и мне пришлось потрудиться, прежде чем я отобрал у нее ключ. Что-то в черепашке щелкнуло, и ее лапки, усеянные мелкими камушками, вывалились из-под панциря и безжизненно повисли.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.