Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам Страница 62

Тут можно читать бесплатно Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам читать онлайн бесплатно

Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Полторак

— Я хотел спросить, кто такой дракон?

— Дракон, гм… — Джой озадаченно взглянула на Тана-Ка. — Ну…. в общем, это такое существо. Очень сильное, очень быстрое, практически неуязвимое в бою и с характером… с характером, как у тагочи. То есть, в обычном состоянии довольно злобное и прожорливое.

— Это существо, оно разумное? Или просто животное? Где оно обитает? Люди, вроде Лаудена, почему они поклоняются ему? Оно считается главой рода?

Вопросы посыпались из Тана-Ка с ошеломившей Джой частотой.

— Стоп! Стоп! Постой, Тана, я, кажется, понимаю, к чему ты клонишь. Просто уверена, что ты с драконом нашел бы много общего и устроил славную потасовку, то есть, прости, поединок, но… дело в том, что… Видишь ли, дракон — это существо мифическое, его придумали люди. На самом деле, драконов не существует. Конечно, может быть, где-то в галактике встречаются похожие животные, но мы таких еще не видели. Дракон — это собирательный образ, символ, воплощение сверхъестественной для человека силы и хитрости. Ты меня понимаешь?

— Не очень, — сознался Тана-Ка. — Значит вы, люди, просто взяли и придумали существо, на которое сами же теперь пытаетесь стать похожи?

— Мне тоже кажется, что это глупо. Но некоторые…

— Я не сказал, что это глупо, — не согласился тагочи. — Скорее, странно. Зачем подражать тому, чего на самом деле не существует?

— Отстань, Тана-Ка, — жалобно взмолилась Джой. — От твоего любопытства у меня разболелось плечо. Неужели нельзя не доставать уставшую женщину со сломанной ключицей глупыми вопросами.

— Если у тебя болит плечо, — обиделся Тана-Ка, — то я пойду и оторву руки одному последователю культа мифического существа. Такой был у нас с ним договор…

— Только попробуй, злобный тагочи, — отрезала Джой. — И я тогда пущу твой большой член на сувениры. — Тут девушка увидела, как мгновенно окаменело лицо Тана-Ка, и поняла, что сгоряча ляпнула что-то лишнее. — Ой, прости! Прости меня, Тана. Клянусь, я совсем не хотела тебя обидеть.

Тагочи очень медленно втянул носом воздух. Его когти оставили на хромированной поверхности медицинского стола отчетливый след сдерживаемой ярости — четыре длинные царапины.

— Ты просто не понимаешь смысла того, о чем говоришь, человеческая самка, — прошипел он. — Я не хочу, чтобы однажды кто-нибудь из моего народа лишил тебя жизни за длинный язык. Поэтому, сейчас я тебе просто расскажу… А в следующий раз…

— Тана-Ка, пожалуйста, я просто пошутила, прости! — Джой чувствовала себя необычайно виноватой и слегка напуганной, припомнив прошлую реакцию тагочи на увиденные им сувениры.

— Дело в том, — медленно начал Тана-Ка, — что репродуктивные органы самцов-тагочи устроены таким образом, что сохраняют способность оплодотворить самку даже через некоторое время после смерти самого самца. Когда мы отрезаем пенис поверженному врагу — это последняя честь, которую победитель оказывает побежденному, он дает возможность погибшему сопернику оставить после себя потомство, продолжить свой род. Это очень важно для тагочи, потому что, обычно, самец спаривается с самкой один раз в жизни, и этот процесс очень часто заканчивается его биологической смертью. То, что ты называешь сувениром, это самое страшное оскорбление, которое только можно выдумать для моего народа. Оскорбление — даже давать подобное обещание. И единственное оправдание, которое я могу найти для людей, это их незнание. Я надеюсь, что никому из тагочи никогда не доведется увидеть то, что увидел я на Циллиане, потому что это может привести к очень большой и очень кровавой войне.

— Неужели, ты говоришь серьезно, Тана-Ка? — В изумрудных глазах Джой светилось изумление, смешанное с ужасом. Ее восприятие места секса в жизни человека не могло смириться с такой абсурдной ситуацией. — Вы спариваетесь один раз в жизни, а потом умираете? Но почему, от чего?

— Обычно, от шока. — Голос тагочи сделался едва слышным. — Мы умираем от боли, Джой. Боль — это конец жизни одного тагочи, которая дает начало жизни его потомства. Наверное, поэтому мы кажемся вам, людям, такими кровожадными. Мы любим боль, каждая новая боль в моем теле — словно подготовка к той последней боли, боли рождения новой жизни. — Тана-Ка замолчал, немного подумав, и, наконец, спросил у окончательно расстроенной Джой. — Как я понимаю, у людей это происходит по-другому?

— Совсем по-другому, — выдохнула девушка. — Послушай, Тана…

Ее прервал резкий зуммер внутренней связи.

— Эй, Джой, Тана-Ка! — Послышался из репродуктора голос Лаудена. — У нас тут возникли кое-какие непредвиденные неполадки. Думаю, вам лучше подняться в контрольную рубку. Прямо сейчас.

— Проклятье. — Джой стремительно соскользнула с койки, набрасывая на плечи куртку. — Пойдем, Тана, посмотрим, в чем дело…

* * *

Находившиеся в рубке тхапурцы являли собой яркую картину всеобщего полного недоумения.

— Что случилось?! — Джой возмущенно уставилась на показания приборов. — Почему мы сбрасываем скорость?

— Что-то происходит с двигателем. Что-то очень странное, — неуверенно отозвался старший Силь.

— Да, и со зрением, — добавил Лауден, — тоже происходит что-то очень странное.

Мир на обзорном экране постепенно принимал свой обычный, привычный для человеческого взгляда, вид, и одной из деталей проявившегося пейзажа оказался звездолет незнакомой Джой модели, зависший в пространстве в нескольких десятках километрах от их замедляющего полет корабля. Даже с такого расстояния он выглядел внушительно-угрожающе — длинное серебристое веретено, превышающее по размерам средний федеральный крейсер.

— Здорово! — выдохнул Лауден. — Наверное, это пограничные пираты.

— Пираты! — Девушка возмущенно тряхнула головой. — Знаешь, дракон, в этом секторе наблюдается полное отсутствие всякого порядка.

— Ну, не всем людям нравиться жить по скучным федеральным законам, — возразил тот.

— По нашим скучным законам такими вот подонками занимается федеральный флот, а по вашим веселым…

— Не понимаю причины спора, — вклинился в разговор Тана-Ка. — На этом корабле нет людей. Это маптабский штурмовик.

— Маптабский? Но, насколько я знаю, у Маптабата вообще нет военного флота.

— Если то, что ты знаешь, важнее того, что ты видишь… — фыркнул Тана-Ка, — то тогда, действительно, нет.

— Это мне совсем не нравится, — тоскливо протянул Лауден. — Как они нас остановили?

— Понятия не имею, — отозвалась Джой. — Маптабы последнее время полны сюрпризов.

— Мы тоже не знаем, Джой-сестра, — пискнули братья Силь. — Очень, очень плохо.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.