Алан Фостер - Избранные произведения. Том 4. Приговоренный: Путешествие в город мертвых. Приговоренный к призие. Страница 67
Алан Фостер - Избранные произведения. Том 4. Приговоренный: Путешествие в город мертвых. Приговоренный к призие. читать онлайн бесплатно
Но там было что-то другое.
Глава семнадцатая
Несколько секунд Этьен был уверен, что выстрел поразил его. Этим можно было бы объяснить видение. Или, может быть молчаливый тела обладал силой древних. Этьен моргнул, но видение не исчезло. Его бок пылал, из носа сочилась кровь. Это было реальностью. Но на месте, где минуту назад стоял Йулур, теперь находилось нечто высотой метра в четыре. Оно было тонким и серебристым. Холодные вязкие края дрожали и колыхались, словно круги на воде после падения в нее камешка. То, что недавно было Йулуром, напоминало башню из темной воды. Там, где внутренняя рябь добиралась до вершины, серебряное сияние начинало переливаться другими цветами: серым, белым, голубым и малиновым. Распространяясь по частям неустойчивой воды, разноцветные пятна тускнели и снова становились серебристыми.
Хомат стоял неподвижно, конвульсивно сжимая в руке пистолет. Вероятно, он не смог бы уронить его, даже если бы захотел. Вдруг все ужасы, все страхи детства, все старые сказки маев о демонах, дьяволах и злых духах, которые он, взрослея, автоматически впитал в себя, обрели реальность перед его вытаращенными глазами. Хомат затрясся и потерял контроль над собой. Он попытался закричать, но с губ срывался только сдавленный писк.
Сквозь боль Этьен, похоже, услышал, как Лира вскрикнула из своего убежища. Все, что женщина могла теперь, — это смотреть на башню пульсирующего серебра, в которую превратился Йулур. Из них троих, ставших свидетелями этого чуда, больше всех изумилась именно она, Лира Редоул, поскольку она была знакома с мифологией и фольклором полсотни миров и знала, что то, что стояло сейчас перед ними в пещере, имело основу в гипотетической реальности.
Видел ли кто-либо это раньше? Вряд ли, поскольку никогда не приводилось достойных доказательств существования подобного существа. Слухи награждали его различными именами, каждое из которых являлось скорее описательным, чем подтверждающим.
— Будь я проклята, — в страхе пробормотала Лира. — Мутабл.
Этьен услышал жену, и это слово вонзилось ему в мозг. Мутабл… Народные сказки об этих изменчивых существах рассказывали не только в Содружестве, но и в мирах империи Анн и на других планетах, вращавшихся в пустоте за границами политических блоков. В каждой перемещавшейся в космосе цивилизации ходили легенды о встречах с меняющими форму. Но мифы и сказки рассеялись в темноте пещеры перед сверкающей реальностью, которая недавно была неторопливым тела Йулуром. Легенда, сказка, стала реальностью. Что бы это ни было, оно спасло Лире жизнь. Дальнейшие его намерения были неизвестными.
Пока Этьен лежал на земле, глядя на дрожащую серебряную форму, ему пришло в голову, что они с Лирой первые люди, которые видят Мутабла воочию. Он защитил Лиру. Это было сейчас самым важным.
Этьен подумал, не может ли это постоянное движение являться признаком нестабильности. Постоянно переливающаяся башня повернулась, показав что-то, что можно было принять за большой глаз. Темно-серый овал плавал в море серебра. Второй мог плавать где-то рядом с первым вне поля зрения Этьена.
Двигаясь как по смазанным жиром ступенькам, мутабл направился к судну. Движение его было бесшумным. Из середины башни появилось щупальце, потянувшиеся к пистолету в дрожащих руках Хомата. Наблюдая, Этьен удивился, как невероятное существо избежало воздействия асинанта.
У него не было возможности проследить за результатом второго выстрела, потому что май, вздрогнув последний раз повалился на гравий. Оружие выпало из его ослабевших рук. Щупальце тут же убралось обратно. Для Хомата это уже не имело никакого значения, поскольку его тело неподвижно лежало около судна с прижатыми к груди коленями. Вся агрессивность мая исчезла вместе с жизненными силами. Причина смерти была ясна и без вскрытия: Хомат умер от страха, убитый на месте ужасами накопившимися за сотни лет в его народе.
Мутабл наклонился над телом мая, затем выпрямился, медленно развернулся и отошел в сторону. Камни и гравий придавливались под ним. Там, где прошло странное существо, оставался такой след, будто по земле прокатился тяжелый шар.
Несмотря на большие размеры, он двигался с легкостью и грациозной плавностью. Лира смотрела на него, помогая Этьену подняться. Она не слышала ни одной легенды, где бы говорилось, что это существо кому-нибудь навредило, но все-таки было не очень комфортно стоять перед ним в темноте и холоде, с трудом поддерживая серьезно раненного мужа.
Хотя зрачков не было видно, Лира чувствовала, что пара больших серых пятен на вершине серебристой массы наблюдает за ней.
— Пожалуйста, не бойтесь, — сказало существо. Оно говорило четко, знакомым голосом Йулура, хотя без характерной медлительности тела. — Да, я — то, что называют мутаблом. Я — тот, которого вы знали как Йулура. Пожалуйста, не тревожьтесь. — Верхняя часть серебристой башни наклонилась к кораблю. — Мне жаль, что он умер, но его, как и весь его народ, преследовал страх. Вы, однако, более развиты и не подвержены предрассудкам.
— Не переоценивай нас, — услышал словно со стороны свой голос Этьен. — Я страшно испугался тебя.
— Вы не должны бояться. — Голос существа был невероятно нежным.
— Мутаблы существуют только в легендах, — пробормотала Лира.
— Мы предпочитаем, чтобы все именно так и думали. Это многое упрощает.
Лира отошла от Этьена и протянула вперед дрожащую руку.
— Не хочу тебя обидеть… но можно мне дотронуться?
— Пожалуйста, если это поможет тебе убедиться в моем существовании.
— Нет. Я знаю, что ты здесь. Просто мне хочется.
— Тогда пожалуйста.
Лира слегка дотронулась до серебристого бока, обнаружив, что на ощупь он напоминает теплый винил. Пришлось приложить усилие, чтобы не отдернуть руку. Не из-за высокой температуры, а из-за постоянного движения существа. Женщина отступила назад. Ее руку слегка покалывало.
— Если вы оба не возражаете, — сказал Этьен, — я немного посижу, поскольку немного устал.
Признаком его крайнего изнеможения являлось то, что он позволил жене помочь ему без обычного ворчания.
— Ты сказал: «Это многое упрощает», — повторила женщина. — Но что именно упрощает?
— Нашу работу. Мы — сторожа.
— Сторожа… Кого же вы сторожите?
— Ксанка.
Лира нахмурилась.
— Никогда не слышала о них.
— Но ты знаешь о Тар-Айме и о Хар Рикки, которые преобладали в этой галактике, пока не уничтожили друг друга в Большой войне.
— Да, я знаю историю, — ответила Лира. — Обе расы исчезли из этой части галактики сотни тысячелетий назад.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.