Клиффорд Саймак - Всякая плоть - трава Страница 68

Тут можно читать бесплатно Клиффорд Саймак - Всякая плоть - трава. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Клиффорд Саймак - Всякая плоть - трава читать онлайн бесплатно

Клиффорд Саймак - Всякая плоть - трава - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клиффорд Саймак

Хигги оглядел толпу, высматривая Эванса.

- Эй, вы там, расступитесь-ка немного, дайте ему пройти.

Наш газетчик поднялся на крыльцо и обернулся к толпе.

- Пока что рассказывать особенно нечего, - сказал он. - Меня вызывали очень многие телеграфные агентства и несколько газет. Все расспрашивали, что у нас тут происходит. Я рассказал все, что знаю, только знаю-то я немного. Одна телевизионная компания посылает к нам из Элмора съемочную группу. Когда я сейчас уходил из дому, телефон все звонил, и в редакцию, наверно, тоже звонят без передышки. Надо думать, газеты и радио уже не выпустят нас из виду, не сомневаюсь, что и власти штата, и правительство не бросят нас на произвол судьбы. Как я понимаю, нашим положением всерьез заинтересуются и научные круги.

- А, по-твоему, эта ученая братия сумеет нас выручить? - спросил все тот же дорожный рабочий.

- Не знаю, - ответил Джо.

Сквозь толпу протолкался Хайрам Мартин и деловито зашагал через улицу. Куда это он собрался?

Кто-то ещё спрашивал о чем-то мэра, но озабоченный вид Хайрама отвлек меня, и я прослушал, о чем речь.

- Брэд, - раздалось над ухом.

Я обернулся.

Рядом стоял Хайрам. Шофер грузовика ещё раньше куда-то скрылся.

- Что тебе? - спросил я.

- Ты свободен? Мне надо с тобой потолковать.

- Валяй, я свободен.

Он мотнул головой в сторону муниципалитете.

- Ладно, - сказал я, открыл дверцу и вылез из машины.

- Я тебя подожду, - сказала Нэнси.

Хайрам, огибая толпу, двинулся к боковому входу в здание муниципалитете. Я за ним.

Но все это мне сильно не понравилось.

9

Хайрам привел меня в свой закуток рядом с помещением, где стояли машины пожарной команды. В закутке только и хватало места для стола да двух стульев. На стене позади стола болтался огромный, кричаще яркий календарь с изображением голой девицы.

А на столе стоял телефон без диска.

Хайрам широким жестом указал на него и спросил:

- Это что такое?

- Телефон, - сказал я. - С каких пор ты стал такой важный, что у тебя целых два телефона?

- Погляди получше.

- Все равно телефон.

- Лучше гляди, - настаивал Хайрам.

- Какой-то дурацкий аппарат. У него нет диска.

- А ещё чего?

- Вроде все. Только диска нету.

- И провода нету, присоединить нечем, - сказал Хайрам.

- А я и не заметил.

- Что-то чудно, - сказал Хайрам.

- Почему чудно? - обозлился я. - И на кой черт ты меня сюда приволок чтоб я любовался каким-то дурацким телефоном?

- Чудно потому, что телефон-то этот был у тебя в конторе.

- Ничего подобного. Эд Адлер вчера снял у меня телефон. За неуплату.

- Сядь-ка, Брэд.

Я сел, и Хайрам сел напротив. Лицо у него было пока словно бы даже добродушное, но в глазах появился особенный блеск... этот блеск был мне хорошо знаком по прежним временам, так смотрел Хайрам в школьные годы, когда загонял меня в угол и знал, что податься мне некуда и не миновать драки, и он наверняка излупцует меня до полусмерти.

- Ты что, в первый раз видишь этот телефон? - спросил он.

Я кивнул:

- Когда я вчера уходил из конторы, у меня там телефона не было. Ни этого, ни какого другого.

- Удивительно!

- И мне тоже удивительно. Не знаю, куда ты гнешь. Объясни толком.

Я знал, что никакое вранье меня не выручит, но старался пока выгадать время. Уж, наверно, сейчас у него нет доказательств, что я как-то причастен к этому телефону...

- Ладно, объясню, - сказал Хайрам. - Том Престон - вот кто его у тебя видел. Он послал Эда снять у тебя аппарат, а попозже днем шел мимо, ненароком поглядел, а телефон стоит на столе. Ну, его разобрала досада.

Ты, верно, и сам понимаешь.

- Еще бы, - сказал я. - У Тома характер известный. Воображаю, как его там разобрало.

- Он же велел Эду снять телефон. Сперва он подумал - может, ты как-нибудь Эду заговорил зубы. Или, может, Эд сам не торопился. Том же знает, что вы с Эдом друзья.

- Значит, его так разобрала досада, что он взломал дверь и сам унес телефон.

- Нет, - сказал Хайрам, - ничего он не взламывал. Он вошел в банк и выпросил у Дэниела Виллоуби ключ.

- А между прочим, помещение арендую я.

- Арендуешь, да не платишь. Уже за целых три месяца не уплачено. Так что, я считаю, Дэниел в своем праве.

- А я считаю, что Том с Дэниелом вломились ко мне безо всякого на это права и ещё обокрали меня.

- Говорят тебе, никто никуда не вламывался. И Дэниел тут ни при чем.

Он просто дал Тому запасной ключ. Том вернулся один. И потом, ты ж сказал, этот телефон не твой и ты его раньше в глаза не видал?

- Не в том дело. Мало ли что у меня есть в конторе, а Том не имеет права ничего трогать. Все равно, мое оно или не мое. Почем я знаю, может, он и ещё что-нибудь стащил?

- Ничего он у тебя не тащил, черт подери, ты это и сам знаешь! И сам просил, чтоб я тебе рассказал что к чему.

- Так давай рассказывай.

- Ну вот, Том взял ключ, вошел и сразу увидал, что телефон какой-то не такой. Без диска и никуда не присоединен. Он было собрался уходить, а тут телефон возьми да и зазвони.

- Как ты сказал?

- Телефон зазвонил.

- Без провода? Невключенный?

- Ну да, а все равно он зазвонил.

- Ага, - сказал я. - Стало быть, Том снял трубку, и это звонил Санта Клаус.

- Том снял трубку, и это звонил Таппер Тайлер.

- Таппер?! Но ведь он...

- Знаю, знаю, - сказал Хайрам. - Таппер пропал без вести. Уже лет десять, что ли. Но Том говорит, это голос Таппера. Говорит, обознаться невозможно.

- И что же Таппер ему сказал?

- Том снял трубку - слушаю, мол, а Таппер спросил, кто это говорит.

Том сказал. Тогда Таппер ему и говорит - убирайся подальше от этого телефона, он не про тебя. И все заглохло.

- Слушай, Хайрам, да ведь Том тебя просто разыграл.

- Ну, нет. Он подумал, это его кто-то разыгрывает. Он подумал, это вы с Эдом подстроили. В насмешку. Хотели с ним сквитаться.

- Что за чушь! - сказал я. - Даже если б мы с Эдом состряпали такую штуковину - откуда нам было знать, что Том вломится в контору?

- С вас все станется.

- Да ты что? Может, ты поверил в эту ерунду?

- Ясно, поверил. Говорю тебе, дело темное, что-то тут нечисто.

Но в голосе его не было уверенности, он словно бы оборонялся. Я его провел. Он хотел припереть меня к стенке, да не вышло, и теперь он чувствовал, что попал малость впросак. Но ещё немного - и он обозлится. Он такой.

- Когда Том тебе все это рассказал? - спросил я.

- Нынче утром.

- А почему не вчера вечером? Если уж он вообразил, что это так важно...

- Да нет же, говорят тебе. Он не думал, что важно. Думал, это розыгрыш. Думал, это вы подстроили ему назло. А вот нынче утром, как началась кутерьма, тут он и решил, что дело-то серьезное. Вчера-то он, когда поговорил с Таппером, просто забрал аппарат. Решил, понимаешь, что ещё не известно, кто на ком отыграется. Сперва он думал, это все твои фокусы...

- Понимаю, - сказал я. - А теперь он думает, что это и вправду звонил Таппер, и звонил не кому-нибудь, а мне.

- Ну да, верно. Он забрал этот аппарат к себе домой и вечером несколько раз снимал трубку, и телефон был вроде как включенный, только никто не отзывался. Вот это его и ошарашило - что телефон вроде дышит, как будто включенный. Он все ломал голову, в чем тут секрет. Понимаешь, проводов-то нет, аппарат ни в какую сеть не включен, а дышит.

- И теперь вы с ним хотите меня за эту штуку притянуть к ответу?

Лицо у Хайрама стало злобное.

- Меня не проведешь, - сказал он. - Я же знаю, ты что-то крутишь.

Ездил зачем-то вчера вечером на болото к Шкалику, вот когда мы с доком повезли его в больницу.

- Правильно, ездил, - сказал а. - Потому что нашел его ключи, они у него выпали из кармана. Вот я и поехал посмотреть, все ли там у него в порядке, может, он и дверь забыл запереть, мало ли.

- Не просто ездил, а воровским манером, - сказал Хайрам. - Когда сворачивал с шоссе, погасил фары.

- Ничего не гасил, они сами погасли. Короткое замыкание. Когда я оттуда уезжал, мне сперва пришлось исправить цепь.

Отговорка не бог весть какая. Но лучшей я наспех не придумал.

Впрочем, Хайрам придираться не стал.

- Нынче утром мы с Томом тоже побывали в логове у Шкалика, - сказал он.

- Стало быть, вот кто за мной шпионил - Том!

- Он уж больно расстроился из-за этого телефона, - проворчал Хайрам.

- И подозревал, что это твоих рук дело.

- И вы, значит, вломились к Шкалику в дом. Ясно, вломились. Я, когда уходил, дверь запер на замок.

- Ага, вломились, - подтвердил Хайрам. - И нашли ещё такие телефоны.

Полный ящик.

- Не пяль на меня глаза, - сказал я. - Я там никаких телефонов не видал. Я не сыщик, по чужим углам ничего не вынюхиваю.

Мне ясно представилось, как эти двое, точно гончие псы, с ходу ворвались в хижину Шкалика, убежденные, что напали на след какого-то преступного заговора: что именно тут кроется, в чем соль - кто его знает, но уж мы-то со Шкаликом наверняка кругом виноваты!

А ведь какой-то заговор и вправду существует, сказал я себе, и мы со Шкаликом вправду увязли... Надеюсь, хоть Шкалик понимает, в чем тут соль, потому как я-то ни черта не понимаю. От того немногого, что мне известно, все только становится ещё непонятнее. И Джералд Шервуд, если он не соврал (а он едва ли врал), знает не больше моего.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.