Сергей Неграш - "Утро нового дня" Страница 7

Тут можно читать бесплатно Сергей Неграш - "Утро нового дня". Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сергей Неграш - "Утро нового дня" читать онлайн бесплатно

Сергей Неграш - "Утро нового дня" - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Неграш

- Фу, как это не эстетично! - брезгливо поморщилась Владычица. - Вообще-то, я не люблю убивать собственноручно, но ты, Артур Клемен, вынудил меня так поступить. Ты начал выходить из-под контроля, и это стало опасно.

- Верно, - отозвалась еще одна девушка, появляясь из-за ближайшего дома. - Но мне кажется, сестрица, что мы немного поторопились.

* * *

Спрятавшись в густых кустах, Фокс Картер внимательно наблюдал за слугами Повелителя, разбредшимися по лесу. Как быть? Надо ли выручать напарницу? Или следует до конца исполнить свой долг: любой ценой выбраться из западни и доставить важную информацию начальству?

Впрочем, немыслимо, чтобы правительство целую неделю пребывало в неведении относительно того, что творится на столь обширной территории. Как бы ни был могущественен Владыка, он никогда бы не смог перекрыть или исказить всю информацию, поступающую отсюда в другие части страны!

Да и потом, нет никаких оснований считать, что Картер и Линн - единственная группа, отправленная для расследования таинственных событий в Колдоре. Следовательно, Картер не обладает никакими сведениями, которые были бы слишком ценны, чтобы доставлять их, невзирая ни на что...

То есть ему остается одно - спасти Линн. Как хорошо, что все разрешилось так просто - ибо в противном случае противоречие между эмоциями и долгом могло бы его прикончить. Но теперь все решено. Картер улыбнулся.

- Я иду! - громко сказал он.

Ответом ему был одобрительный хохот, раскатившийся по лесу.

* * *

Над городом уже сгущались сумерки, но собравшиеся на площади люди терпеливо ждали, ни один из них не проронил ни звука. Обнаженная девушка, сидящая отдельно ото всех, на парапете у высохшего фонтана, хмурилась. Она машинально поднесла к глазам левую руку, исследуя собственное запястье, - и тут же отдернула ее.

Линн находилась рядом с Владычицей - вытянувшись и сжимая обеими руками кинжал с обоюдоострым лезвием. Она тоже молчала, как и все, вглядываясь вдаль широкой улицы, когда-то называвшейся Авеню Независимости. Достаточно было одного слова, даже одной мысли телепатки, чтобы Джулия Линн покончила с собой.

Внезапно за их спинами раздался шорох, треск веток, и из кустов, росших перед зданием мэрии, на площадь выбрался усталый человек. Это был Фокс Картер.

Обнаженная красавица повернулась к нему.

- Ты все-таки пришел, дабы ее спасти! - хмыкнула она. - О небеса, какие возвышенные чувства вас связывают! Люди, как же легко управлять вами! Наверное, тебе интересно было бы узнать, как я подчинила себе столько существ?

- Так ты и есть тот самый загадочный телепат? - недоверчиво поинтересовался Картер. - Что-то мне в это не верится!

Красавица поморщилась:

- Тебе нужны неопровержимые доказательства?

Она хлопнула в ладоши. И тут же из толпы выступили вперед еще несколько девушек - идентичных первой и таких же обнаженных. Изящно двигаясь, близняшки подошли к фонтану и встали рядом.

- Ты доволен? - иронично произнесла первая, очутившаяся в центре строя. - Я уже открыла тебе целых два моих секрета! Ты не только узрел мою истинную внешность, но и узнал, насколько меня много. Сумела ли я поразить тебя, заставить трепетать передо мной? Или ты ко всему отнесся спокойно?

Картер устало пожал плечами.

- Хватит болтовни, - обронил он. - Ты хотела убить меня. Ну так, действуй! Прикажи своим слугам разорвать меня на части. Или тебе хочется сделать это собственноручно?

Владычица не торопилась с ответом.

- Ты ведешь себя глупо, постоянно допускаешь ошибки, и все же продолжаешь упорствовать, - эту фразу повторили сразу все девушки, отчего могло показаться, будто эхо донесло ее из разных уголков огромного зала. - Хотелось бы мне узнать, в чем причина твоего везения? Расскажи мне об этом!

- Нет! Послушай, зачем ты вообще все это устроила? Тебе, что, нужна власть? Но разве есть хоть что-то приятное в том, чтобы управлять толпой марионеток и причинять страдания ни в чем не повинным людям?

- Ха! Власть стоит того, чтобы за нее умирали. И еще, обрати внимание - ты по-прежнему обращаешься к нам, как к одному созданию. Уверен ли ты, что мы едины? - это произнесла одна из девушек, на шаг отступив от остальных. - Ты считаешь, что очень умен? Уверяю тебя, это далеко не так! И все-таки мне будет жаль тебя убивать. Ты оказался куда упорнее своей напарницы! Ты отличаешься от нее.

- Да.

- Никто не может противостоять мне! - произнесла красотка. - Вот и ты - явился!

- У меня не было иного выбора!

- Ну-ну, - фыркнула она. - И не надо со мной спорить! Ибо ты мог не согласиться на мое предложение. Конечно, тогда бы Линн умерла - но какое это имеет значение? Ты бы остался на свободе!

Картер ничего не ответил. Он подошел к стоящей в стороне Линн, взял ее за руку и ласково произнес:

- Пойдем отсюда. Нам нечего здесь делать.

- И ты мнишь, что я вас так просто отпущу? - ухмыльнулась телепатка. - Никто не уходит от меня по своей воле! Вам вечно суждено подчиняться мне! Вы превратились в моих рабов еще в тот день, когда впервые прибыли в Тусон, и с тех пор не сделали ни единого шага без моего соизволения!

- Хм-м, - только что ты говорила совсем другое, - заметил Картер. - Странное противоречие, не находишь? Кстати, что значит эта надпись на стенах и мостовых - "Я здесь"?

Картер осознавал, что живыми их с Линн отсюда вряд ли отпустят. Посему он решил как можно дольше тянуть время. Тем более, что странная девушка охотно принимала подначки и ввязывалась в философские диспуты. Что, если им улыбнется удача, и федеральные силы прибудут сюда до того, как эти дискуссии надоедят Владычице?

- Я тебе не отвечу! - с неожиданной злостью произнесла девушка.

- Хорошо-хорошо, - торопливо закивал Картер. Схватив напарницу, он развернулся и бросился к кустам, росшим возле здания ратуши.

- Линн, вперед! Бежим отсюда!

- Ты ошибаешься, - механическим голосом отозвалась Линн, вырываясь из его объятий. - Нам нельзя уходить. Этого требует Госпожа, чьи приказы нужно выполнять. К тому же, нам тут не так уж плохо!

Картер, с трудом удержавшись на ногах, скрипнул зубами. Он перестал что-либо понимать. Он отпустил Линн и шагнул к телепатке.

- Ладно, твоя взяла! Я принадлежу тебе!

- Верно, мой друг, - улыбнулась Хозяйка. - Знал бы ты, как давно я жду от тебя этих слов. И сколько я сделала, только бы их услышать!

Линн безучастно наблюдала за тем, как двое крепких мужчин скручивают Фоксу Картеру руки веревкой. Все молчали. Наконец, конвоиры расступились, ожидая дальнейших приказаний.

- Но для чего тебе это? - спросил Картер. - Зачем ты разыграла этот кровавый спектакль?

После недолгой паузы одна из девушек выступила вперед.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.