Роберт Силверберг - Против течения Страница 7
Роберт Силверберг - Против течения читать онлайн бесплатно
Спустя какое-то время рядом с ним притормозил молодой парень на мотоцикле. Собственно, не на мотоцикле, а на велосипеде с моторчиком. Парень был в брюках и куртке цвета хаки со множеством шевронов и нашивок — его одежда малость напоминала форму вожатого скаутов. Да и сам он выглядел старомодным: темные волосы разделены прямым пробором, как у актера в немом кино.
Ракман не сразу заметил у него на плече значок Калифорнийского дорожного патруля. Он опустил стекло. Патрульный склонился к нему и открыто, по-бойскаутски, улыбнулся. Даже улыбка отдавала стариной. Невозможно было не поверить в ее искренность.
— У вас что-то случилось, сэр? Могу ли я вам помочь?
Такой вежливый и официальный вопрос. С самого начала этого путешествия все называли его «сэр»: портье, официанты в ресторанах, Эл Мортенсон, а теперь и этот калифорнийский патрульный.
— Нет, — ответил Ракман. — Ничего не случилось. Все хорошо.
Патрульный как будто не слышал его. Все его внимание поглотил блестящий серебристый «приус», автомобиль будущего. По-видимому, парень только теперь сообразил, что у него перед глазами. Он недоверчиво уставился на машину, он был ошеломлен, он откровенно, разинув рот, глазел на стремительные обтекаемые формы, на сверкающую огоньками футуристическую приборную доску. Потом перевел взгляд на самого Ракмана, заново увидел его одежду, стрижку, клетчатый пиджак, узор на рубашке. Глаза у парня словно остекленели. Ракман понимал, что выглядит для патрульного таким же непривычным и неуместным, как сам патрульный в его глазах. Парень с трудом взял себя в руки. Патрульный заговорил, но не сразу совладал с голосом: первые слова прозвучали хриплым шепотом. Словно заржавевший автомат прокручивал старую запись.
— Я хочу сказать, сэр, что, если у вас неполадки в вашей… машине, мы здесь как раз для того, чтобы всемерно помочь вам.
Помочь?.. Хорошо бы.
Ракман заставил себя слабо улыбнуться.
— Спасибо, но с машиной все в порядке, — сказал он, — и со мной тоже. Я просто остановился немного отдохнуть, только и всего. У меня впереди долгий путь.
Он дотянулся до ключа зажигания. Плавно, бесшумно «приус» поплыл вперед, в утренний свет, в ночь, наставшую вслед за рассветом, в чехарду зим, весен, осенних и летних дней, к темным, ужасным и великолепным тайнам, лежавшим впереди.
Примечания
1
Уотергейтский скандал — политический скандал в США, который привел к досрочной отставке президента Никсона.
2
«Дети цветов» — хиппи.
3
Филлмор Вест — концертный зал в Сан-Франциско.
4
«Учение дона Хуана» — книга Карлоса Кастанеды.
5
«Белый альбом» — альбом группы «Битлз».
6
«Каталог всей Земли» — каталог американской контркультуры, который выпускал Стюарт Брэнд.
7
Государственный защитник — защитник, который назначается государством для подсудимых, не имеющих средств нанять собственного адвоката.
8
Малькольм Икс — лидер афроамериканского исламского движения.
9
Хьюберт Хамфри — киноактер.
10
Бирд Джонсон — жена президента Джонсона.
11
Кассиус Клей — настоящее имя знаменитого боксера Мухаммеда Али.
12
Один из лозунгов антивоенных маршей.
13
Разговорные названия мелких монет, никель — 10, дайм — 5 центов.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.