Ришар Бессьер - Сады Апокалипсиса Страница 7
Ришар Бессьер - Сады Апокалипсиса читать онлайн бесплатно
Добровольцами вызвались все, но в конце концов эта честь была оказана Пату.
Его быстренько обмотали красными лентами, которые Мира и Пегги наскоро нарезали из ткани, валявшейся в жилище Проныры.
Вскоре Пат без всякого колебания и страха открыл дверь и выскользнул во двор, присоединившись к животному, которое казалось совершенно растерянным.
Оно не понимало, что происходит. Конечно, все это было выше кошачьего понимания.
Члены группы через окно видели, как Пат подобрал кота и стоял, вдыхая полной грудью чистый наружный воздух, которым люди не дышали уже целое столетие.
Как же это было чудесно, прекрасно и животворно!
Какое же удивительное ощущение это доставляло!
Пат подождал несколько минут, а затем вернулся. Голова его стала тяжелой, в ней что-то гудело, а дыхание было свежим... чудесно свежим!
Он казался себе, как, впрочем, и остальным, возвратившимся из другого мира. Мира, путь в который он проложил и который однажды станет принадлежать всем.
- Наше открытие, - говорил Пат, похлопывая по коробке, - должно оставаться в секрете. По крайней мере до тех пор, пока мы не вскроем коробку, поскольку возможно, что Старшие опередили нас...
- Все равно, мы более способные, чем они, - упрямо твердила Пегги. Ведь мы без них добились успеха.
- Все прекрасно, - вмешался Док, - нам нельзя терять времени, нужно доставать красную материю и шить одежду с капюшонами для каждого из нас. Этим займутся девушки. Возражения есть?
Никто не возражал, и весь следующий день они посвятили шитью, приступив к работе со всем пылом юности. В их ликовании таился порыв тысячелетнего любопытства, которое всегда вело к открытиям.
Их вдохновляла надежда, которая засветилась во мраке кошмара, казавшегося вечным.
Когда все было подготовлено, вспомнили о коробке и газовом резаке, добытом Пронырой. Работу решено было провести в большом зале.
- Остановитесь, я вам приказываю. Не касайтесь этой коробки!
Человек, проговоривший это, был высок, хорошо сложен, с сухощавым холеным лицом. Вся его внешность требовала подчинения.
Это был Старший.
Глава 6
Старший сделал несколько шагов по направлению к группе.
- Мое имя Грин, - представился он, - я пришел из четвертого сектора.
Его слова были как удары хлыста, и в зале воцарилась мертвая тишина.
Он не отрывал взгляда от коробки на столе, и тут Пат догадался, что произошло.
Должно быть, проболтался тот трус-христианин, который был освобожден по его приказу. Вот так-то, черт бы его побрал. Он, конечно, все рассказал в своей группе.
Да, сделать это мог только он. Что хотел oт них теперь этот Старший? Почему столько суровости в его словах?
- Я хочу, чтобы вы отдали мне эту коробку, - проговорил опять тот. - Вы не имеете права касаться ее. Передайте ее мне.
- Она принадлежит вам? - спокойно спросил Док.
Человек бросил на него взгляд.
- Скажем так, я один из ее владельцев. У меня есть право забрать ее.
Тут Пат шагнул вперед:
- Минуточку. Мы не отказываемся вернуть вам коробку, но хотели бы знать, что в ней.
- Вы никогда не сможете ее открыть.
- Ну ладно. А вы-то сами сможете?
Смелость и настойчивость Пата заставили Грина нахмуриться.
- Сожалею, но на это у меня нет разрешения.
Пат решительно положил руку на коробку.
- Тогда я не могу ее вам вернуть. Молодежь упряма, и вы должны это знать.
- Я это знаю и даже согласен с этим, но до определенного предела, ответил Старший. - Так что не настаивайте. Понятно?
- Понятно что?
- Последний раз говорю, верните мне коробку, - и Старший сделал шаг вперед, чтобы схватить ее.
Проныра, Ус и Док напряглись, готовые броситься на него по первому знаку Пата.
Грин остановился. Он понял, что чуть было не совершил большую ошибку.
- Ладно, - глухо проговорил он, - хорошо. У меня нет выбора. Но вы сами этого хотели.
Он вытащил из кармана небольшой инструмент, на конце которого между двух гибких стерженьков находилось на оси небольшое зубчатое колесико. Потом заколебался.
- Даю вам последний шанс. Одумайтесь...
Не спуская с него глаз, Пат молча протянул коробку и сказал спокойно:
- Действуйте.
Старший вздохнул, пожал плечами, заскользил маленьким колесиком по краю коробки. Мало-помалу верхняя ее часть стала подниматься, и коробка открылась.
Внутри было какое-то странное собрание металлических частей, разноцветных проводов и цилиндров, тесно соединенных друг с другом.
- Ну вот, - проговорил Старший.
- И что это такое? - осведомился Пат.
- Вам действительно хочется знать это? Ну что ж. Это основная часть детонатора, на поиски которого мы истратили годы и годы, ибо отдельные составляющие хранились под большим секретом в древнем арсенале, все еще существующем в северном предместье города. Для его изъятия нам пришлось послать телеуправляемого робота. Операция осуществлялась ночью, чтобы о ней никто не знал, но плохая маневренность робота привела к тому, что коробка была потеряна. Я сожалею, я даже просто потрясен той глупостью, которая толкнула вас достать ее. Мы не рассчитывали на такое безумие.
- А для чего используется этот детонатор? - с откровенным любопытством осведомился Док.
Старший опять заколебался. В нем явно происходила внутренняя борьба, но в глазах окружающих он читал откровенную враждебность.
- Мы погибнем. С нами все кончено. Хотя вы об этом еще не знаете. В городе через несколько месяцев, а в лучшем случае через год все перестанет функционировать. Механика наша не вечна, к тому же нет средств ее ремонтировать, а тем более создавать новую. Во многих местах города мы уже обнаружили повреждения и разрушение ряда линий. Запасы питания тоже не вечны, и нас ждет голод. Однажды все это остановится и начнется агония, медленная, ужасная агония в сумерках этой подземной тюрьмы, в которой мы и сейчас выживаем с трудом.
Он посмотрел на коробку и добавил:
- Группа, к которой я принадлежу, приняла бесповоротное решение: сократить наши страдания и приблизить всеобщий конец. Видите, я от вас ничего не скрываю. Как только наступит ночь, детонатор подорвет гигантскую бомбу, которую мы создали при помощи изотопов, обнаруженных роботом в руинах арсенала, что остались от последней войны. Все готово.
Он обошел Дока, чтобы забрать механизм, но Пат, подскочив, помешал ему это сделать.
- Нет, - громовым голосом воскликнул он. - Я никогда вам не позволю сделать это.
- Вы боитесь смерти?
- Я просто нахожу ее абсурдной, если в ней нет необходимости.
- К несчастью, решать это не нам. Ведите себя достойно, дети мои. Мне нужна коробка.
Пат среагировал резко и быстро. Перехватив коробку-детонатор, он хватил ее об пол и стал топтать, давая выход своей ярости и гневу, которые уже долгое время распирали его.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.