Олег Никитин - Живые консоли Страница 70

Тут можно читать бесплатно Олег Никитин - Живые консоли. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Олег Никитин - Живые консоли читать онлайн бесплатно

Олег Никитин - Живые консоли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Никитин

– Отмазалась… Ладно, поехали в реальность.

29

Как Вероника ни старалась, на встречу с пресловутым Гамовым она опоздала. Пусть ненадолго, всего на минуту, но он уже ждал в своей лаборатории, в компании с похотливо глядевшим лаборантом. Гамов ей понравился, да и выглядел молодо, в отличие от своего подручного, которому было далеко за двадцать.

Интересно, что изобретатель настолько явно был восхищен ею, насколько лаборант скептичен и насмешлив. Вероника оделась скромно, но элегантно и без оглядки на модные течения – в мини-юбку и блузку с бумажным цветочком на уровне пупка, где игриво топорщилось колечко катетера.

– Наслышан о вас, госпожа Турчанова, – слегка скованно проговорил Гамов. – Чтобы не затягивать процедуру знакомства, сообщаю вам свое сокращенное имя – Тима.

– Ваши успехи на поприще нейрохимии и физиологии мозга поражают меня, простую сценаристку и театроведа, – ответила она не менее учтиво. – Увы, мое имя плохо сокращается, и буквально все зовут меня Вероникой.

Гамов приветливо улыбнулся, и девушка тотчас поняла, что ей будет приятно работать с ним. По крайней мере он не затопает ногами, если у нее ничего не будет получаться.

– А меня зовут Дрим, – сообщил лаборант недовольным тоном, внеся в гармонию некий диссонанс. – Не будучи ни сценаристом, ни тем более нейрохимиком и даже не физиологом, я способен на многое.

30

Игра не обязательно означает фарс. Большинство человеческих игр сопровождается искренним весельем. Общей чертой всех игр является то, что эмоции в них не враждебны, а как бы подчинены определенным правилам, договору.

Э. Берн. «Трансакционный анализ и психотерапия»

На выработку общего взгляда на структуру и содержание будущего видеоряда ушло два полных рабочих дня.

После каждого Тима возвращался домой эмоционально истощенным. Приходилось просматривать кучу популярных трактатов и статей о психической деятельности человека. Особенно трудно давалось чувственное (или событийное) выражение эмоций: нужно было втиснуть конкретное переживание в определенный ритуал или зрелище.

Чтобы развлечь мужа, Ирина попыталась вытащить его на совместную прогулку по заповедной зоне, подергать за хвосты тигров. Но добилась лишь похода в казино, потому что страсти в таких заведениях поддерживаются на уровне, значительно превышающем средний уровень.

– Как испытать чистую радость удачи? – спросил жену Тима, присматриваясь к игровым столикам. – Включи-ка запись, Чиппи.

Супруги сели друг напротив друга, образовав пару. Не прошло и нескольких секунд, как сервер подключил к ним еще двоих игроков. На столе нарисовалась пустая таблица для фиксации текущего положения в партии.

– Предлагаю отключить контроль за соблюдением правил игры, – предложил присоединившимся Тима.

Никто не возражал, и это должно было добавить перчинки в процесс – теперь нельзя было полагаться на сервер и необходимо было принять на себя контрольные функции, доверив программе лишь механическое заполнение таблицы.

– Одна трефа, – объявил Тима.

– Пас, – сказал сосед слева. Его внешность ускользнула от изобретателя, поскольку в бридже, где мимика традиционно сведена к абсолютному минимуму, она не имеет никакого значения.

– Одна бубна, – откликнулась Ирина.

Торговля зашла совсем недалеко – Тима, придавленный «пасом» жены, был вынужден остановиться. По крайней мере в их графе возникли первые полновесные цифры. Игра развивалась по типичному сценарию, локальные победы и поражения меняли своих хозяев хоть и случайно, но вполне периодично.

Оставалось пока неясно, за кем будет окончательный триумф, когда у Тимы на руках оказалось двенадцать великолепных карт.

Он разложил их по мастям и внимательно осмотрел, словно не веря глазам. Их, этих старших карт, могло бы быть все тринадцать, но судьба в последний момент, будто чего-то испугавшись, подсунула ему вместо пиковой дамы пиковую же двойку. Впрочем, она, эта мелочь, присоединившись к длинному ряду, стала частью общей Тиминой силы.

Поглощенный созерцанием индифферентных физиономий восьми королей и валетов и трех дам, он чуть не пропустил первое робкое Иринино заявление. Но когда сосед справа уныло спасовал, Тима выдал сдержанное, но необыкновенное предложение, от которого голос жены стал напряженным. Она стала передавать ему зашифрованные данные о своих картах. Все складывалось, увы, не вполне так, как ему мечталось – проклятой дамы у них все-таки не было, а значит, надежды на большой шлем тоже. И все-таки последнее, что он сказал, было «7 без козыря», после чего все уважительно помолчали.

– Мой ход, – сказала Ирина и уронила на стол карту.

Расклад оказался настолько удачным, что Тима без труда разыграл все свои масти, взяв тринадцать взяток.

Довольный собой, он полюбовался окончательной расстановкой чисел в таблице.

– Ты записал эту сцену? – спросил изобретатель у Чиппи.

– Да.

– Повесь на нее ярлычок с надписью «Чистая радость победы, достигнутой обманом».

Всю дорогу до дома (в течение пары минут), супруги возбужденно обсуждали редчайшее сочетание карт, выпавшее на Тимину долю. Похоже, Ирина не подозревала, что лишь ее грубый промах позволил им забрать все взятки. Изобретатель, предвкушая удвоение их общей радости, таинственно проговорил:

– А ведь ходить первым должен был я, Иришка.

– Как? – изумилась она, приоткрыв рот и повернувшись к мужу.

Из межузельного пространства вынырнул их лесной дом. Тима любил перед сном прогуливаться под деревьями, прикрывая глаза в моменты проникновения сквозь листву редких и ярких лучиков солнца. Длинная треугольная тень – след крыши, – как всегда, вгрызалась в толщу зарослей.

– А ведь верно!

И между стволов заметался их буйный смех, причудливо замешанный на эхе.

31

Вычленив из пестрой гаммы переживаний только положительные, создатели клипа приняли решение не привлекать к съемкам профессиональных актеров. Вероника сразу заявила, что чувства, связанные с любовью, она берет на себя. Гамов, разумеется, не стал возражать.

– Может быть, стоит обратиться к твоим знакомым музыкантам? – спросил он. – Их исполнение мазохистской песни в свое время поразило меня своей необузданной экспрессией. Да и не только меня…

Лицо мертвого эксперта вновь выползло из памяти: Лупов укоризненно покачивал головой.

– Это отработанный материал, – ответила девушка. – По-моему, нам не следует снимать просто интерактивную мини-постановку. Это должна быть нарезка из различных эпизодов, каждый из которых может произойти с любым из простых пользователей консоли. Скажем, женщины предпочитают чувственные удовольствия: комплименты, поглаживания, возню с младенцем и так далее. Эту часть сценария я возьму на себя. А тебе придется наработать традиционно «мужские» эмоции, так что постарайся обеспечить себе зрелище поверженного противника, поклонение женщины, увлеченность успешным созиданием (неважно чего), секс… ну, сам думай.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.