Саймон Грин - Охотник за смертью: Судьба Страница 71
Саймон Грин - Охотник за смертью: Судьба читать онлайн бесплатно
Все вокруг выглядело абсолютно, прямо-таки немыслимо нормальным. Высадившаяся группа стояла посреди простиравшейся во все стороны на многие мили травянистой равнины. В обычном голубом небе ярко сияло ничем особым не примечательное Солнце. Над головой лениво проплывали заурядные белые облака. Единственная странность состояла в крайнем покое. Не улавливалось ни звука. Ни шевеления животного, ни жужжания насекомого, ни даже слабого дуновения ветерка. Моррелл повернулся и посмотрел на Сайленса:
— Эй, капитан, а мы, часом, адресом не ошиблись? Куда, черт бы все побрал, нас занесло? Поверхность Зеро Зеро была безжизненной, скалистой пустыней. Там просто не могло быть ничего подобного.
— Каждый из нас без особого труда может убедиться, что мы попали туда, куда собирались. Достаточно не спеша обернуться и посмотреть, что у нас позади.
Все повернулись, посмотрели... и увидели базу Омега. Древнюю научную станцию, целую и невредимую. Никаких следов разрушения не наблюдалось. Как, впрочем, и признаков защитного силового экрана, который должен был изолировать эту территорию. Ворота станции были открыты нараспашку, но никаких признаков жизни нигде не наблюдалось. Изнутри не доносилось ни звука.
— Странновато это. И страшновато, — пробормотал Баррон. — Не знаю, какую чертовщину я рассчитывал здесь увидеть, но уж, конечно, не целехонькую базу. Та женщина, начальник... она ведь ясно сказала, что собирается здесь все взорвать.
— Судя по всему, так она и сделала, — сказал Сайленс. — Полученные сведения трактовались однозначно. Все системы базы Омега отключились мгновенно. И с тех пор отсюда не поступило ни единого сигнала.
— Так что же тогда находится перед нами? — язвительно осведомился Моррелл.
— Ты экстрасенс, — отозвался Сайленс. — Тебе лучше знать.
Моррелл насупился и пристально уставился на базу, как будто мог заставить ее исчезнуть одним напряжением воли. Спустя мгновение он нахмурился еще сильнее.
— Ну что ж, могу сказать однозначно: это не иллюзия и не телепатическая проекция. Мы видим перед собой реальный физический объект. Но ни малейших признаков жизни внутри него я не улавливаю.
— Попробуй расширить диапазон сканирования, — посоветовал Сайленс. — Есть ли хоть кто-то неподалеку?
Моррелл закрыл глаза и сосредоточился.
— Что-то есть, — ответил он через некоторое время. — Но что именно, я не понимаю. Могу сказать точно, что людей, и вообще разумных существ, во всяком случае в нашем понимании этого слова, в пределах моего восприятия не обнаруживается. Впрочем, и неразумных тоже, даже насекомых. Ни в воздухе, ни в почве. Но я улавливаю... что-то. Это похоже на бормотание, или монотонное заклинание, или песнопение, или песню. Только вот доносится оно отовсюду одновременно... и оно стремительно движется.
Моррелл открыл глаза и посмотрел на Сайленса:
— Капитан, у меня нет ни малейшего представления о природе того, что мне удалось засечь. Я никогда не сталкивался ни с чем подобным.
— А как по ощущению, это опасно? Чувствуешь угрозу?
— Будь я проклят, капитан, если знаю. Это совершенно за пределами моего опыта.
— Ладно, — буркнул Сайленс. — Раз экстрасенсорные штучки не помогают, попробуем действовать по старинке. Посмотрим, не удастся ли мне связаться с кем-нибудь на базе со своего имплантированного коммуникатора.
Он повернулся лицом к воротам и, внутренне подготовившись к любым, самым неожиданным событиям, произнес:
— Говорит Джон Сайленс, командир крейсера «Неустрашимый», полномочный представитель Империи. Вызываю базу Омега. Кто меня слышит, отзовитесь! Прием!
Ответа не последовало. Казалось, что всепоглощающая тишина глушит даже потрескивание открытого канала связи.
— Может быть, эта нанотехнология... истощилась и сошла на нет? — предположил Баррон, беспокойно переминаясь с ноги на ногу. — Наноэлементы распались, и все вернулось к нормальному состоянию.
— Маловероятно, — возразил Кзррион. — Во-первых, нормой для этой планеты является не трава, а голая вулканическая порода. Во-вторых, нанотехнические элементы были запрограммированы на бесконечное самовоспроизведение и имели возможность использовать в качестве материала все вещество планеты. По правде сказать, меня вообще удивляет тот факт, что планета как таковая все еще существует. За столько столетий они могли уничтожить ее или превратить черт знает во что. И уж в любом случае того, что мы видим, здесь быть не должно. То есть все это не могло ни возникнуть, ни сохраниться естественным путем.
— Но если база Омега каким-то чудом уцелела, — медленно произнес Моррелл, — то на ней могли сохраниться и лабораторные компьютеры. А в них полезная информация, в том числе и о том, как покончить с этой чертовой хренью.
— Ага, — хмыкнул Сайленс. — Это если там действительно остались компьютеры, а в компьютерах сохранилась информация, и это действительно та самая информация, которая находилась в них изначально. То есть если мы можем ей доверять. По мне, так больно уж все это смахивает на западню. Надо же, сотни лет люди сюда носа не казали, а прилетели — и вот вам пожалуйста: база Омега в целости и сохранности! Заходите, пользуйтесь. Слишком уж это хорошо, чтобы быть правдой. Вспомните о кораблях планеты Шаб и хайденов, брошенных на орбите и покинутых экипажами. Вдруг все это сотворили они? Такую возможность исключать нельзя, хотя мне трудно вообразить, чего ради стали бы они разыгрывать подобные спектакли. Однако мы в любом случае не можем прохлаждаться тут до бесконечности. Энергии для поддержания щитов хватит не больше чем на четыре часа, и к тому времени, как она иссякнет, нам всем было бы желательно оказаться подальше от этой планеты.
— Мы не можем проигнорировать факт наличия базы, — заметил Кэррион.
— Точно, — согласился Сайленс. — Не можем.
Он посмотрел на разведчика, зная, что человек в черном вспоминает схожую ситуацию на Ансили, когда они оба стояли перед открытыми дверями базы № 13, не зная о том, какой ужас подстерегает их внутри.
В следующее мгновение все вздрогнули и завертели головами. Их коммуникаторы заработали одновременно, и зазвучавший в них голос был им хорошо знаком.
— Говорит Йоргенссон, начальник базы. Система герметичности нарушена, изоляция прорвана. Чудовища из ночных кошмаров заполняют коридоры. Йоргенссон. Конец связи.
Они переглянулись.
— Не может быть, чтобы это была она, — сказал Сайленс. — Чтобы она все еще была жива.
— Находись она там, я бы ее засек, — заявил Мор-релл. — На этой базе нет ни одного живого существа.
— Может быть, какая-то запись, — предположил Кэррион. — Включилась, отреагировав на наше появление.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.