Фрэнк Герберт - Улей Хельстрома Страница 71

Тут можно читать бесплатно Фрэнк Герберт - Улей Хельстрома. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Фрэнк Герберт - Улей Хельстрома читать онлайн бесплатно

Фрэнк Герберт - Улей Хельстрома - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фрэнк Герберт

Кловис повесила микрофон на место и скомандовала:

— Останови грузовик между домом и будкой. Возьмешь сумку. Мы оба выпрыгнем с твоей стороны. Бросишь сумку у восточной стены и прикроешь меня. Я установлю заряд. А потом рвем когти к краю вон того холма.

— Взрывом разнесет фургон, — возразил он.

— Лучше его, чем нас. Прибавь газу. Нужно увеличить скорость.

— А как насчет нашего пассажира?

— Будем надеяться на лучшее, тут уж как ему повезет, — она подняла небольшой пистолет и приготовилась отстегнуть ремень безопасности. ДТ локтем нащупал заряд в сумке, зажатой между сиденьем и люком аварийного выхода.

— Бей в середину! — закричала Кловис. — Он должен…

Ее слова заглушил грохот и скрежет сносимых бампером ворот. А после этого было уже не до разговоров.

Из дневника Тровы Хельстром:

«Характер зависимости нашего Улья от планеты требует постоянного контроля. Особенно это относится к циклу обеспечения продуктами, но многие наши работники не осознают этого до конца. Они полагают, что мы вечно сможем снабжать себя пищей. Какая глупость! Каждая такая цепочка основана, в конечном счете, на растениях. Наша независимость неразрывно связана с качеством и количеством растений. Они должны всегда оставаться растениями, выращенными нами, а их производство находиться в равновесии с той диетой, которая, как мы узнали, укрепляет здоровье и увеличивает продолжительность жизни по сравнению с чужаками».

— Они отказываются отвечать на наши призывы, — заметил Салдо. В его голосе слышалось угрюмое недовольство.

Салдо стоял рядом с Хельстромом в сумрачном торце чердака, пока работники за их спинами завершали восстановление помещения. Только находящаяся в тени башенка разделяла Хельстрома и разбитый фургон в воротах. Пламя все еще потрескивало в его останках и на разбросанных по земле обломках. Вот огонь добрался до бензобака, ярким факелом с ревом взметнулся вверх, и фургон взорвался, превратив в пылающий костер пространство вокруг машины, где росла трава. Сейчас начнется светопреставление, если только работникам не удастся добраться туда раньше.

— Я слышал, — сказал Хельстром.

— Как мы должны реагировать? — спросил Салдо со странным спокойствием.

«Он слишком старается показывать невозмутимость», — заметил про себя Хельстром.

— Используйте разработанное нами оружие. Сделайте несколько предупредительных выстрелов. Проверь, нельзя ли отогнать чужаков на север. Это даст нам шанс потушить пожар. Ты уже отправил патрули наблюдать за нижней дорогой?

— Да. Нужно, чтобы я приказал им зайти с тыла и взять эту парочку?

— Нет. Как дела с подземным вариантом?

— Они еще не вышли на нужную позицию. Могут зацепить кого-нибудь из наших людей. Сам знаешь, как луч отражается от грязи и скал.

— Кто возглавляет патруль?

— Эд.

Хельстром кивнул. Эд — сильная личность. Если кто и способен управиться с работниками, то это он. Нельзя ни при каких обстоятельствах убивать эту парочку. Хельстром понимал это. Они нужны Улью для допроса. Необходимо узнать, чем вызвано нападение. Хельстром поинтересовался, насколько четко это объяснили Эду.

— Я лично проинструктировал его, — в голосе Салдо звучало удивление. Хельстром говорил со странной сдержанностью.

— Начинайте отгонять эту пару, — сказал Хельстром.

Салдо вышел из комнаты, чтобы отдать приказ, и через минуту вернулся.

— Никогда не забывай, — заметил Хельстром, — что Улей — не более чем пылинка по сравнению с существующими силами чужаков из Внешнего мира. Нам нужны эти двое — чтобы получить информацию, которой они владеют. Ее можно будет использовать при переговорах. Телефонную связь уже восстановили?

— Нет. Линия оборвана где-то вблизи города. Они сами, наверное, и оборвали ее.

— Зачем им переговоры с нами? — спросил Салдо. — Если они могут уничтожить нас…

Он замолк, внезапно потрясенный огромностью этой мысли. Он испытывал паническое желание распустить Улей, рассредоточить работников в надежде, что немногие выжившие смогут начать все сначала. Конечно, все они погибнут, если останутся здесь. Одна атомная бомба… ну, может, десять-двенадцать… Если достаточное число работников сможет уйти прямо сейчас…

Салдо попытался выразить словами свои пугающие мысли Хельстрому.

— Мы еще не совсем готовы, — заметил Хельстром. — Я предприму необходимые шаги, если случится самое худшее. Все подготовлено для быстрого уничтожения наших записей, если нам…

— Наших записей?

— Ты знаешь, что это придется сделать. Я послал сигнал тревоги тем, кто был нашими глазами и ушами во Внешнем мире. А сейчас они отрезаны от нас. Возможно, им придется жить собственной жизнью, питаться нищей чужаков, подчиняться их законам, смириться с непродолжительностью жизни и принять их пустые удовольствия как окончательную цену служения нам. Им всегда было известно, что такое может случиться. Кто-нибудь из них, возможно, сможет организовать новый Улей. Не важно, чем закончится схватка, Салдо, мы не погибнем совсем.

Салдо закрыл глаза, содрогнувшись при мысли о такой перспективе.

— Джанверт пришел в себя? — спросил Хельстром. — Нам может понадобиться эмиссар.

Глаза Салдо открылись.

— Эмиссар? Джанверт?

— Да, и узнай, почему эту пару еще не захватили. Их, очевидно, выгнали в поле. Я вижу работников, которые начали бороться с огнем. — Он смотрел в окно. — Им тоже нужно поторопиться. Если будет слишком много дыма, то сюда понаедут пожарные команды.

Он посмотрел на экраны наблюдения.

— Ну что, уже восстановили телефонную связь?

— Нет, — ответил один из наблюдателей.

— Тогда воспользуйтесь радио, — приказал Хельстром. — Позвоните в окружной офис Лесной службы в Лейквью. Скажите им, что у нас вспыхнул небольшой пожар, загорелась трава, но наши люди справятся сами. Нам не понадобится их помощь.

Салдо повернулся и пошел выполнять распоряжения, восхищаясь тем, как варианты спасения Улья выстраиваются в голове Хельстрома в единую картину. Никто, кроме Хельстрома, не подумал бы об опасности со стороны пожарников из Внешнего мира. Когда Салдо выходил из командного поста, Нильса вызвал другой наблюдатель.

Хельстром ответил на вызов и увидел на экране специалиста из группы физиков-исследователей, который начал говорить, едва Хельстром повернулся к нему:

— Нильс, убери отсюда своего наблюдателя, он нам мешает!

— Он что, причиняет вам в лаборатории какие-то неудобства? — спросил Хельстром.

— Мы больше не в лаборатории.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.