Рэй Олдридж - Душевные трубки Страница 8
Рэй Олдридж - Душевные трубки читать онлайн бесплатно
Голос Ху Мун с треском разнёсся по корабельному интеркому. «Лисон! Ты где?»
«Здесь, в комнате отдыха», – сказал я, всё ещё пытаясь разглядеть, куда делся Джэнг.
«Ирвэйн с тобой?»
«Нет. Я один. Что происходит?»
Но ответа не было. Через некоторое время сигнал тревоги внезапно отрубился и корабль наполнился тишиной.
Я чрезвычайно не хотел спускаться к периметру. Но в этом случае, мне показалось, что мне следует выяснить, почему сработала сигнализация, и не грозит ли какая опасность. Бесцельное любопытство – это то, без чего большинство из нас может обойтись, но слишком много отчуждённости может быть опасным, так говорили мне те, кто руководил моим лечением. «Ты по-прежнему должен обращать внимание на окружающую тебя обстановку», – говорили они. «Даже если она тебя не особо интересует».
У северной границы периметра я нашёл Ху Мун. На ней был комплект антикварной энерго-брони, который имел вид потускневшей серебряной инкрустации с кружащимися золотыми линиями по форме рисунка её татуировок. Очень стильно, подумал я. Она пристально всматривалась в темноту пустоши, в руках она держала на готове меленький гамма-лазер.
Дьюайн выглядывала из дверного проёма их убежища, схватившись за ворот своего халата, лицо напряжённо испуганное. Я не увидел Ирвэйна и Джэнг, очевидно, был всё ещё снаружи. Я подошёл к Ху Мун, которая крутанулась и наставила своё оружие на меня. Я остановился и осторожно поднял руки, на случай, если у неё тупая пушка.
«Это я», – сказал я.
«Лисон», – сказала она напряжённым голосом. «Где твоё оружие? Ты обязан вооружаться, когда звучит сигнал тревоги».
«Прости», – сказал я. «Сейчас возьму». Но она уже повернулась назад к темноте.
Я взял свой смартган и пожалел, что у меня нет энерго-брони, которая, видимо, у всех остальных была.
Соответственно своему подчинённому положению я встал прямо позади Ху Мун и попытался понять, что она высматривает. «Что это?» – спросил я.
«Ещё одна невозможность», – сказала она. «И мы не можем найти Ирвэйна».
«Невозможность? Снова мёртвые гиганты?»
Она раздражённо покачала своей головой в шлеме. «Нет. Давай сейчас не будем об этом, хорошо? Просто держи глаза открытыми, а рот – закрытым. Действительно, почему бы тебе не стать полезным? Иди присмотри за южной границей периметра, пока Джэнг не вернётся. Кричи, если увидишь что-то странное».
Меня послали. Я неохотно пошёл к другой стороне периметра, которая выходила на остатки колонии. Обветшалые остовы стен в лунном свете были бледными полосками; место раскопок было таким же мирным, как кладбище.
Существа, казалось, вставали из земли.
Их было много, приземистые и мощные, их голые, почти человеческие, тела были узловатыми от мышц, кожа – белая как мрамор. Они могли быть троллями из легенд Старой Земли или гоблинами, или другими нелепостями из сказки. Но их лица были лицами красивых злых детей, чуть растянутые в злобных улыбках. Они были такими странными, что минуту я не мог издать ни звука. Они были неподвижны, но не так неподвижны, как статуи; время от времени они слегка меняли положение, нечеловеческое едва различимое движение, которое подчёркивало их невероятность.
Они смотрели на меня голодными прекрасными глазами; они смотрели, словно хотели убить меня и съесть, но только после того, как запытают меня до смерти. Полагаю, это могло показаться избытком воображения, но у меня нет воображения. Поэтому, думаю, я должен был точно воспринять сообщение этих ужасных ангельских лиц, хотя сейчас я не смогу сказать точно, что же в их выражении показалось таким страшным. Лица не были искажены гневом, сумасшествием или любым другим явно тёмным человеческим чувством.
Наконец я обрёл голос и подал хриплый бессловесный сигнал тревоги, как раз тогда, когда основная пулемётная пушка повернулась на юг. Ко мне подбежала Ху Мун, броня лязгала и жужжала.
«Что..?» – начала она, но потом увидела существ.
«Не настоящие», – сказала она твёрдо, вскидывая к плечу своё оружие.
Я раздумывал, не стоит ли нам подождать возвращения Джэнга, прежде чем совершить что-либо необратимое, когда она дала длинную очередь из своей пушки и вдребезги разбила самое ближнее создание.
Оно разлетелось, словно по нему ударили огромным молотком, его остатки застучали как гравий по земле.
Другие создания не обратили на это внимания и продолжали смотреть на нас с неуменьшенной силой или так это казалось.
«Зачем ты это сделала?» – спросил я.
«Заткнись, Лисон», – ответила она. Показалось, что в её голосе появились нотки истерии, за что я её не винил. Я смотрел на существ, которые по-видимому не были возмущены смертью своего собрата гоблина. Она прицелилась в другое и тут же существа мгновенно перешли в быстрое хаотичное движение, двигаясь по непредсказуемому шаблону за границей периметра, серые расплывшиеся пятна в тусклом свете. Дуло её оружия дергалось в нерешительности взад-вперёд и даже я мог сказать, что попасть в одно из этих существ было бы очень трудно.
«Что они делают?» – сказала она наконец.
«Резвятся, чтоб трудно было попасть», – предположил я.
Ху Мун держала ствол направленным на них, но не стреляла.
Через минуту она спросила: «Если они зайдут внутрь периметра, я не знаю, смогут ли автопушки с ними разделаться. Почему Джэнг не возвращается?»
Я мог бы упомянуть, что мельком видел его, но, понято, что она не была заинтересована в общении со мной.
В конце концов она отвернулась от невозможных существ. «Я вернусь к Дьюайн. Она напугана».
«Я тоже», – сказал я и в то мгновение, когда я отвлёкся от созданий, они исчезли, как будто в землю. Именно это, я полагаю, и произошло.
Ху Мун обернулась и её бледное лицо сделалось ещё бледнее в свете лампы её шлема, голубые контуры линий её татуировок стали теперь слишком яркими.
«Я не могу с этим разобраться», – пробормотала она и я знал, что она всё думает о том, вернётся ли Джэнг.
Но утром, сразу после красновато зловещего рассвета, спец по оружию вернулся, неся на своём бронированном плече голое искалеченное тело. Он сбросил Ирвэйна едва оказавшись внутри периметра и тяжело присел.
Ху Мун была там, по-прежнему в броне и при оружии. «Что случилось?» – прохрипела она сиплым невыспавшимся голосом.
Джэнг пожал плечами. «Они убили его».
Броня Джэнга была поцарапанной и пыльной. Здесь и там были маленькие вмятины, будто каменные кулаки вдребезги разбивались о металл.
Ху Мун встала на колени рядом с телом Ирвэйна. Его шея была фиолетовой от синяков; гениталии – оторваны. Множество небольших прорезов разорванной плоти помечали его беспорядочным рисунком. Выглядело почти так, словно ткань разрывалась от взрывов под кожей. Я увидел, что спираль меха, которая казалась мне такой забавной, действительно продолжалась ниже его талии, с линией, ответвляющейся к паху, где, предположительно, она окружала его отсутствующий пенис.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.