Томас Дулски - Мой сочельник в Нью-Хэнфорде Страница 8
Томас Дулски - Мой сочельник в Нью-Хэнфорде читать онлайн бесплатно
Раздался легкий треск.
Я поглядел в камеру. Она была пуста. Поуп отключил генераторы и гул затих.
- Ну вот, - сказал Поуп. - Нельса мы оставим тут. Дайте я вам помогу.
Вдвоем мы опустили тело на пол и прислонили к аппарату. Его правая рука все еще сжимала пусковой рычаг.
- Вполне убедительно, - заметил Поуп. - Генерал вотвот явится. Тем не менее нам следует доложить ему... - Он поглядел на меня, а потом на безжизненное тело. - Такой чудесный человек, Крэтчит. Блестящий мыслитель, но не только: он принадлежал к тем по-настоящему хорошим людям, каких мне выпало счастье узнать.
Поуп сунул руку во внутренний карман и извлек трубку. Я с недоумением смотрел, как он спокойно уминает табак в чашечке - как будто кончил читать лекцию перед завороженными студентами.
- Кстати, Крэтчит, - сказал он сквозь первый клуб дыма, вы, конечно, знаете, что отвечать генералу, когда он начнет вас допрашивать о случавшемся.
Я еще не собрался с мыслями, но ответил сразу:
- Я доложу ему, что доктор Мехта нажал на рычаг до того, как мы успели его остановить.
- Вот именно. У меня есть сыворотка на случай, если генерал сочтет нужным прибегнуть к наркодопросу, но, думаю, до этого не дойдет. Насторожить его может лишь одно: каким образом Нельс сумел в одиночку ввести бомбу в камеру. Однако генерал прекрасно знает, что у человека в отчаянном положении включаются все запасы сил. Не сомневаюсь, что он в конце концов придет именно к такому выводу.
Как ни ошеломили меня события последней четверти часа, на душе у меня было на редкость хорошо. Загадка доктора Ричарда Поупа немного прояснилась, но одно оставалось мне непонятным.
- Откуда вы знали, доктор? - спросил я невольно.
- Что именно, Крэтчит?
Я улыбнулся.
- Откуда вы знали, что я буду вам помогать?
Поуп ухмыльнулся и выпустил кольцо дыма.
- Я же говорил вам, что обладаю способностью будить в людях самое лучшее. - Он поглядел на часы. - А знаете, Крэтчит, если не ошибаюсь, пришло время обмениваться праздничными поздравлениями!
- Счастливого рождества, сэр! - ответил я.
Я знал, что нас с Поупом ждут не такие уж приятные часы в обществе генерала Арбора. Но кроме того, я знал, что мы сумеем выйти сухими из воды. И Поуп, если ему не найдут замены, начнет сборку новой бомбы для Альянса. А я? Скорее всего я, как и раньше, буду следить за процессом изготовления компонентов для нового чудовища под бдительным надзором генерала. Ведь в это рождественское утро мы всего лишь обеспечили человечеству еще три года, чтобы оно успело повзрослеть. Но во мне крепло убеждение, что этих трех лет окажется достаточно. Поуп направился к голофону, чтобы связаться с кабинетом генерала, а во мне заполыхала радость, какой я не испытывал уже давным-давно.
"Триста световых лет от родной планеты, - думал я. - И Крэтчит, инженер, винтик военной машины, внес свою посильную лепту в дело мира. Вернее, помог другим внести ее".
И мне почудилось, что вокруг меня в это рождественское утро собрались призраки. Мой отец с колорадской елкой на плече... Изо рта у него вырывается белый пар. И Джергинс, контрабандой провезший елку на Дриволд... От стопки с коньяком в его руке отражается звездный свет. И Блай, лилипут с Мирной Некко. И Нельс Мехта... С улыбкой на усталом лице.
"Настанет день, и с войной будет покончено, - сказал я им мысленно. - А пока: счастливого вам рождества!"
"...Нам будет нелегко сохранять наше сознание свободным от предубеждений и сохранять его ясным, а также сохранять ощущение красоты, и способность творить ее, и редкое умение видеть ее в самом далеком, непривычном и чуждом. Нам будет нелегко, всем нам, сохранять и поддерживать все это в огромном, широком, пронизанном ветрами мире. Но тогда мы сумеем помочь, потому что сохраним способность любить друг друга".
Роберт Оппенгеймер
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.