Вит Мастерсон - Когда наступает полночь Страница 9

Тут можно читать бесплатно Вит Мастерсон - Когда наступает полночь. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Вит Мастерсон - Когда наступает полночь читать онлайн бесплатно

Вит Мастерсон - Когда наступает полночь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вит Мастерсон

В телефонной будке было жарко. Нетерпеливо барабаня по стеклу, Шоли ждал, когда Бев позовет мужа. Наконец он услышал голос Пенна:

- Вы что-нибудь узнали?

- Я звоню из аптеки напротив диспетчерского пункта такси. Я тут полистал книги вызовов. На мое счастье, нашел нужного нам водителя. Так вот, блондинка заказала такси на двенадцать сорок от отеля "Риджвей", отправилась на бульвар Роз и оттуда вернулась в отель в час тридцать.

- Хотите с ней повидаться?

- Через двадцать минут буду. Встретимся у входа.

Пенн добрался до центра пятью минутами раньше. Квартал был битком набит автомобилями. Рядом с отелем был кинотеатр, и Пенн решил, что попал как раз в перерыв между двумя сеансами. Отъехав немного, он нашел свободное место и, поставив машину, бегом вернулся к отелю.

Только подойдя к нему, он понял, что пробка возникла не из-за близости кинотеатра. Пенн услышал завывание сирены, и мимо пронеслась машина "скорой помощи", ослепляя вспышками красного света. Полный дурных предчувствий, Пенн стал продираться в середину толпы, но был перехвачен полицейским, который сдерживал напор любопытствующих.

- Куда вы лезете?! - начал полицейский.

- Что здесь произошло?

- Ничего интересного. Какая-то баба выбросилась из окна, раздраженно буркнул полицейский. - Проходите, не задерживайтесь.

Пенн был вытеснен из толпы. Вытянув шею, он взглянул поверх голов. Санитары задвигали носилки в кузов, и Пенн только мельком увидел женщину, лежащую на носилках. Ее белые волосы вспыхнули в свете уличных фонарей. Дверцы захлопнулись, и автомобиль отъехал. Толпа стала таять, но Пенн продолжал стоять. Он был потрясен. Его осторожно тронули за рукав.

- А вы, оказывается, уже тут, - проговорил Шоли.

- И все-таки я опоздал, - вздохнул Пенн. - Это была Айлин Менке?

- Айрин Мартин, так она зарегистрировалась в отеле. Но мы-то знаем ее настоящее имя.

- Как это случилось? - продолжал допытываться Пенн. - Вы видели?

- Никто не видел. Ее обнаружили несколько минут назад. Она лежала на тротуаре в переулке между отелем и кинотеатром.

- Как же так? Кто убил ее?

- Может быть, это сделал тот, кто привез ее сюда, чтобы она опознала Райхо. А потом решил, что она слишком много знает. Но не исключено, что и сам Райхо застукал ее. Так или иначе, а нам она теперь помочь не в состоянии. - И Шоли криво усмехнулся. - Так куда ж мы отсюда двинем прямо в полицейский участок?

- Этот визит придется отложить, - сказал Пенн. - Я просил Коновера собрать совещание. У меня есть для них маленькое сообщение.

- Ни за какие деньги не хотел бы пропустить этого спектакля, - мрачно заметил Шоли. - Встретимся в дирекции.

Сказав Шоли, что едет прямо на работу, Пенн погнал машину домой. Бев встретила его в прихожей. Едва взглянув на его мрачное лицо, она тут же сказала:

- Ты не нашел ее!

- Почему же, нашел, - ответил Пенн. - При мне труп этой женщины увезли в машине "скорой помощи". Ее выкинули из окна отеля, в котором она остановилась.

- Какой ужас! - прошептала Бев. - Убийцу поймали?

- Пока нет! - ответил Пенн, удивленно разглядывая жену. Бев была в шляпе и перчатках. - Куда это ты собралась?

- Я думала, ты вот-вот позвонишь, и мы пойдем в полицию.

- Видишь ли, я нарочно заехал домой, чтобы просить тебя: никуда не выходи. Запри все окна и двери и не впускай никого. Я еду на работу.

- Джим, но я же хочу помочь тебе. А если буду сидеть тут, как в клетке...

- То я не буду за тебя беспокоиться, - закончил Пенн и, взяв ее руку, затянутую в перчатку, притянул к себе. - Пока я уверен, что ты в безопасности... - И замолчал, как завороженный глядя на руку Бев.

На тыльной стороне белой перчатки неясно проступал чернильный отпечаток заглавной буквы Р.

Напряженное молчание длилось секунду, и потом Пенн жалко рассмеялся. Он готов был заподозрить собственную жену. Вот куда завело его разыгравшееся воображение.

- Мы в расчете, Бев, - хрипло сказал он, - за сегодняшний полдень.

- Ничего удивительного, - ответила она, - мы просто одинаково сходим с ума. Но разве не такими же буквами были напечатаны письма?

- Похоже, что такими же.

- Тогда где я могла запачкаться? - Бев нахмурилась, пытаясь вспомнить. - Собираясь в клуб, я надела эти перчатки. Совершенно новые. Погоди, что дальше... Сижу в клубной гостиной, меня зовут к телефону, я разговариваю с Вейном Александером... и теряю сознание. Что было потом, не помню. Очнулась на диване в кабинете управляющего. Если только я не задела рукой о какое-нибудь только что вывешенное объявление.

- Отпадает, - сказал Пенн. И объяснил: - Тогда отпечаток был бы зеркальным. А на твоей перчатке буква отпечатана как полагается. Значит, ты имела дело с литерой из шрифта. Если бы это произошло до твоего обморока, ты наверняка заметила бы, а раз для тебя это новость, значит, все произошло, когда ты была без сознания. - Он взял Бев под руку и подвел к дивану. - Ложись и постарайся вспомнить, как ты тогда лежала, когда пришла в себя там, в клубе.

Бев покорно легла, бормоча:

- Нет, не могу вспомнить.

- Неважно, - перебил Пенн и, хмурясь, наклонился над ней. - Теперь предположим, что одна из литер, литера Р, например, выпала из коробки и затерялась. Она могла лежать на ковре рядом с диваном или застрять среди диванных подушек. И ты могла прижаться рукой к штампу.

- Понимаю. Но ты можешь объяснить, каким образом в кабинете заведующего клубом очутился детский печатный набор?

- Я-то не могу, - процедил Пенн. - А вот управляющий, надеюсь, сможет. Ну, мне пора.

Шоли, обеспокоенно глядя на лифт, нетерпеливо расхаживал по коридору. Наконец дверцы лифта раздвинулись, и из кабинки вышел Пенн.

- Вы ползаете, как черепаха, - укоризненно проворчал Шоли, - я успел подумать невесть что.

- Вы чересчур впечатлительны, - ответил Пенн. - А где все, у Коновера?

- Ждут. И увидите, что они сейчас с вами сделают.

Сопровождаемый Шоли, Пенн пересек пустую приемную и вошел в просторный кабинет вице-президента фирмы. При его появлении большинство вздохнуло с облегчением, но кое-кто раздраженно.

Пенн садиться не стал.

- Я хотел бы извиниться, что заставил вас так долго ждать. Приехать раньше я просто не мог.

- Не будете ли вы так добры изложить причину, из-за которой собрали нас в столь поздний час? - начал Коновер. - У всех у нас есть семьи.

- У меня тоже, - ответил Пени. - Вчера я был настолько глуп, что позволил копаться в моей частной жизни. Сегодня я хочу, чтобы вы все знали, что прямо отсюда я отправлюсь в полицию, то есть сделаю наконец то, что надо было сделать с самого начала.

Все обеспокоенно зашевелились. Коновер умиротворенно проворковал:

- Ну-ну, Джим, я понимаю, в каком напряжении вы находитесь, но зачем же входить в такой раж? Мы обязаны блюсти интересы фирмы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.