Роберт Стоун - Цена заклятия (Обретение волшебства - 1) Страница 9

Тут можно читать бесплатно Роберт Стоун - Цена заклятия (Обретение волшебства - 1). Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Роберт Стоун - Цена заклятия (Обретение волшебства - 1) читать онлайн бесплатно

Роберт Стоун - Цена заклятия (Обретение волшебства - 1) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Стоун

Молодой человек кивнул и наклонился вперед.

- Ладно, всем нам известно основное. Две смерти. Не просто смерти, разумеется, иначе нас бы здесь не было. Два убийства. Несколько преждевременно делать вывод, что кто-то вознамерился прикончить всех шестерых бывших министров, но мы испытываем недостаток во времени. Если мы подождем, пока погибнут остальные четверо, то, безусловно, удостоверимся, что целью были именно они, но тогда и пытаться спасти нам будет некого. В этих обстоятельствах я принял стандартные меры. Как только было обнаружено тело Элла, я отправил лучших агентов охранять бывших членов Совета.

- А вы уведомили наших предшественников, что за ними наблюдают? спросил Пейл.

Эш окинул военного министра недовольным взглядом.

- Естественно, нет. Не думаю, что кто-то из них догадался о присутствии моих людей, кроме Тарема Селода, - стоило агенту перейти границу его владений, как он тут же погружался в сон.

Орбис Тейл тихо хихикнул. Тейлор улыбнулся.

- Я согласен с высокой оценкой мастерства вашего коллеги, Тейл. И потому я перевел своего человека на строго наблюдательную позицию. Если Селод не сможет позаботиться о себе сам, мы и подавно ничем не сумеем ему помочь.

- Очевидно, - прервал Андус, - то же самое можно было сказать и про Абриниуса Лофта.

При этих словах на лице Тейлора скрестились озабоченные взгляды.

- Мы иногда недооценивали чародейские возможности Лофта, - кивнул министр разведки. - Да, он не принадлежал к числу сильнейших магов, но и слабаком не был. Во время борьбы он полностью разрушил собственное поместье.

Тейл фыркнул.

- Салонные трюки.

- Возможно, для вас и очень немногих ваших коллег, - возразил Тейлор. Но будем откровенны: хотя Лофт не обладал выдающимся могуществом, он не сильно выделялся из общего ряда. Если мы будем недооценивать Лофта, мы также будем недооценивать и его убийцу, а это ошибка, которой я стремлюсь избежать. Кто бы ни убил Лофта, он сумел не только защититься от довольно умелого чародея, но еще и обнаружить и вывести из строя двух моих лучших людей. Это свидетельствует о действиях человека или людей, обладающих разнообразными и опасными способностями.

- Все это проделать мог хороший чародей, - заметил Тейл.

Тейлор нахмурился.

- Но хороший чародей этого не делал. Мои люди очнулись с несколькими весьма материальными шишками на головах. Естественно, с тех пор я увеличил отряд наблюдателей.

Внезапно Амет Пейл встрепенулся и выпятил затянутую в мундир грудь.

- Я полагаю, мой молодой друг абсолютно прав. Нам не следует недооценивать нашего неизвестного противника. Кто бы ни стоял за всем этим, доказано, что он лучше тех, кого могут противопоставить и чародеи, и министерство разведки. А это означает, что нам следует обдумать... альтернативные варианты.

Андус уже собрался воспротивиться подобному повороту разговора - не потому, что верил, будто имеется какое-то другое решение, но из-за бессердечной поспешности, с которой Пейл внес это предложение, - однако Тейлор опередил его. Молодой человек наклонился вперед, он с такой силой вцепился в подлокотники кресла, что костяшки его пальцев побелели.

- Я думаю, на этой стадии у нас имеется несколько больше "альтернативных вариантов", чем тот, который предпочитаете вы, генерал Пейл. Я признаю, что мои ответные меры не были достаточно жесткими. После первого же убийства нам следовало надежно спрятать каждого из бывших министров. И предпринимать конкретные шаги не только мне, но каждому из нас. Мы должны были окружить их лучшими агентами разведки, несколькими чертовски могучими магами и приставить к каждому по взводу солдат.

- Не то чтобы мне не нравился подобный способ действий, - вмешался Джейм Кордор, - но это едва ли разумно. Я имею в виду, что охрана этих людей не является выходом из сложившейся ситуации, а всего лишь временной мерой. Никто из них не согласится прожить остаток дней в добровольном заключении, но даже прими мы подобное решение, мы останемся в том же уязвимом положении.

Пейл и Ланда Уэллс кивнули с редкостным для них единодушием, соглашаясь с подобным доводом.

- Мои агенты могут разобраться с этим, - возразил Тейлор. - Если только вы дадите нам время.

- Но у нас его нет, - воскликнул Амет Пейл, резко хлопнув ладонью по столу. - Возможно, Маллиох уже завладел двумя нашими Фразами. Это дает ему восемь из двенадцати, поймите.

- Мы все знакомы с арифметикой, - заявил Тейлор с ощутимой дрожью в голосе.

"Разумеется, - подумал Тейлор. - Пейл не сомневается, что за всеми этими убийствами стоит Маллиох". Только то, что народы Индора и Чалдиса воевали друг с другом веками, еще не означает ответственность Индора за каждую неприятность Чалдиса... хотя примитивно мыслящие националисты настаивают именно на этом. Война закончилась уже почти два десятилетия назад, однако солдафоны наподобие Пейла все никак не могут усвоить этот факт. Под властью Маллиоха Индор превратился в спокойного соседа. Тейлор молился, чтобы так оно и оставалось, чтобы нашлось другое объяснение убийствам, пусть даже весьма неприятное.

- Но вы представляете себе последствия? - спросил Пейл. - Дать Императору Индора все двенадцать Фраз, и ему больше ничего не понадобится, чтобы выиграть войну. Он будет просто диктовать условия, а мы окажемся не в том положении, когда еще можно сопротивляться. Только четыре Фразы, четыре усталых старика, - и наш народ упадет на колени. Или мы своей рукой вернем мир назад, ко временам варварства.

- Четыре Фразы дают нам большое пространство для маневра, - возразил Тейлор. - И неужели вам не хочется узнать, кто стоит за этими убийствами?

Андус Райвенвуд вздохнул, с неохотой принимая логику Пейла.

- Если мы не признаем, что убийства - дело рук Маллиоха, остается единственный вариант: каким-то безумцем овладела мания убивать гражданских служащих в отставке. Но, Тейлор, посмотрите правде в глаза, только Фразы делают этих людей достаточно ценным объектом для убийства. И учтите, очень немногие вообще знают о существовании Фраз, и уж совсем мало тех, кто в них заинтересован настолько, чтобы пойти на такое.

- Даже если допустить, что за Фразами охотятся по приказу Маллиоха, не согласился Тейлор, - каждый министр защищен против подобного. Да, два человека убиты, но нет причин полагать, что они выдали заветные слова. Все отделы памяти, имеющие к ним какое-либо отношение, у выходящих в отставку надежно блокируются. Черт, это та же защита, к которой прибегнем мы, уступая другим свое место в Совете. - Тейлор помедлил и окинул тяжелым взглядом каждого из коллег. - Генерал Пейл предлагает создать прецедент, который в итоге приведет к нашему собственному смертному приговору.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.