Джейн Йолен - Книги Великой Альты Страница 90

Тут можно читать бесплатно Джейн Йолен - Книги Великой Альты. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джейн Йолен - Книги Великой Альты читать онлайн бесплатно

Джейн Йолен - Книги Великой Альты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Йолен

- Это странное место, Дженна, - задумчиво ответил Карум. - Не такой хейм, как все прочие, - так, во всяком случае, сказано в книгах. Они откололись еще во времена первой Альты и построили свой хейм на неприступной скале. Подняться к ним можно только по веревочной лестнице. Они не имеют никаких сношений с мужчинами, никогда не посылали своих воительниц в армию и никогда...

- М'дора, - прервала его Петра. - От них и странницы никогда не приходили. Моя Мать Альта грозилась, что, если мы не будем слушаться, она нас самих пошлет в М'дору, когда придет время странствий: "В горный хейм, где даже орлы не смеют гнездиться". Я думала, что это просто сказка.

- Может, и сказка - но на карте он отмечен, - сказал Карум.

- Едем туда, - решила Дженна. - Если он и правда существует, его воительницы пополнят наши ряды. А поскольку они с мужчинами дела не имеют, то и твоим людям беспокойства от них не будет.

- Плохо же ты знаешь этих парней! - засмеялся король. - Они способны сотворить женщину из цветов, из листьев, из мечты. Весенняя лихорадка их никогда не покидает.

Дженна залилась краской.

- Никого там нет, - буркнул Пит. - Нечего тратить время на сказки.

- Сказки тоже откуда-то берутся, - заметил Карум. - Нет дыма без огня.

- Выдумал кто-то спьяну, а все и поверили, - не уступал Пит. - Да и женщин там мало.

- Судя по карте, до них меньше дня езды, - сказала Дженна. - И ты сам сказал, что бойцы нам нужны. Если вам так дорого время, давайте поеду я. Я их уговорю.

- Кого - орлов, что ли? - бросил Пит.

- Ты имеешь слишком большую ценность, чтобы тебя отпускать, - задумался король.

- Я поеду с ней, - вызвался Карум. - Мы вернемся. Король, сверившись с картой, сказал Дженне:

- Мы остановимся на ночь вот здесь. - Он указал на место, откуда дорога поворачивала к М'доре. - У тебя есть время до утра. Спать тебе не придется, но на Континенте говорят: "Красивый сон стоит ночного отдыха". Пит поедет с тобой, но Карум останется здесь.

Он знает, подумала Дженна. Знает про нас с Карумом. Эта мысль сначала смутила ее, а после рассердила, будто Горум как-то запятнал их тем, что знал.

Карум заспорил было, но Дженна это пресекла.

- Хорошо, пускай Пит. И Петра. Мне понадобится помощь жрицы, чтобы убедить их примкнуть к нам.

- Пит для защиты, девочка для уговоров, - улыбнулся король. - Ну и парочка.

- Защитить себя я и сама могу - а Пит нужен для того, чтобы ты не сомневался.

Горум, мрачно кивнув, протянул ей руку.

- Дай руку в знак того, что вернешься

- Я даю тебе мое слово. Кроме того, у тебя остаются те, кто мне дороже всего на свете. - Она указала на Джарета, Марека и Сандора, но не упомянула о Каруме. Значит, она сказала королю не всю правду - но, в конце концов, здесь не было ни Пинты, ни Амы, ни прочих женщин Селденского хейма, а они уж, конечно, ей дороже всех.

Король, если и заметил ее упущение, ничего об этом не сказал. Дженне пришлось дать ему руку в знак обещания и снова испытать холод его пожатия.

Дорога в М'дору на поверку оказалась узкой, заросшей тропкой. Если бы не Пит, они бы ее не нашли, да и он впоследствии не мог объяснить Мареку, как отыскал ее.

Все войско по команде короля расположилось лагерем на лугу. Выслали разведчиков, чтобы отыскать воду и осмотреть дорогу впереди, а Пит, Петра и Дженна свернули на М'дору.

Дженна оглянулась, чтобы посмотреть на Карума, но его не было видно. Она поехала дальше, размышляя о коварстве мужчин, для которых любовь и память ничего не значат.

Вокруг стоял высокий густой лес. Были здесь и береза, и дуб, и терн, и лавр, и вовсе неизвестные Дженне деревья: одни с пятнистой корой, другие хвойные, а у третьих корни свивались на землю, как плохо заплетенная коса. Пестрые птицы чирикали на ветвях и с шумом разлетались прочь. Если здесь водились какие-то звери, то Дженна их не заметила, а Пит вел их быстрой рысью по ведущей в гору тропе, точно знал, куда едет.

Через пару часов тропа стала еще уже, так что пришлось спешиться и вести лошадей за собой, а после пропала совсем. Всадники привязали коней к деревьям и дальше пошли пешком. Пит карабкался все выше в гору, и скоро все трое уже дышали с трудом. У Дженны кололо в груди, но она в этом не сознавалась.

Пит явно умел ходить по лесу, но Петре в новых пышных юбках приходилось нелегко. Она то и дело цеплялась за колючие кусты, и спутники теряли драгоценное время, выпутывая ее.

Дженна только языком цокала с досады, радуясь, что хотя бы сама осталась верна своей кожаной одежке.

Наконец лес поредел, и впереди показалось открытое место. Путники оказались на широком плоскогорье, где вместо деревьев стояли гигантские скалы. Одни были как иглы, другие как лезвия мечей, третьи как кособокие башни - и все вышиной в сотни фунтов. Приходилось задирать голову, чтобы взглянуть на их вершины.

- Стало быть, это правда, - отдышавшись, сказала Петра.

- Насчет скал правда, - согласился Пит, - что же касается хейма...

- Смотри! - воскликнула, Дженна. Далеко к северу, на самой широкой из скал, виднелось какое-то строение. Подойдя ближе, они разглядели, что там лепится целая куча деревянных галерей, увенчанных кровлями наподобие гигантских грибов. Никакой тропы или лестницы на скале не было видно.

- Но должны же быть какие-то ступеньки, хотя бы на той стороне, - шепнула Дженна больше себе, чем другим.

- Поглядим, - сказал Пит.

Они потратили еще два часа в меркнущем свете дня, чтобы обойти скалу кругом, но ничего не нашли.

- Как же они туда забираются? - недоумевала Петра.

- Может, они летают, как орлы, - предположил Пит.

- Или путешествуют под землей, как кроты, - добавила Дженна.

Но тут футах в двадцати от них что-то свалилось со скалы - это была веревочная лестница с деревянными перекладинами.

- Там наверху кто-то есть, - сказала Петра, заслонив рукой глаза.

- И этот кто-то знает, что мы здесь, - сказал Пит, вынимая меч. Дженна удержала его руку

- Погоди. Это женщина. Наша сестра.

По лестнице кто-то спускался. Пит спрятал меч обратно, но продолжал держаться за него.

В густеющих сумерках было трудно разглядеть спускающуюся вниз фигуру. Она была плотной, и казалось, что на спине у нее горб. Быть может, здесь селятся только калеки - или полоумные? - подумала Дженна. Но потом ей вспомнилась Мать Альта из Ниллского хейма - слепая, шестипалая и параличная, но жившая вместе со всеми, а не отдельно. "Мы, женщины, не оставляем в беде своих близких, подумала Дженна, - может, этот хейм сделан таким для защиты от врагов".

Тень сошла с лестницы и оказалась женщиной, что было ясно по ее плотному шерстяному корсажу, а горб у нее за спиной...

- Да это ребенок! - сказала Петра.

Дитя за спиной у женщины весело запищало, размахивая ручонками.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.