Двуликий бастард. Том 3 - Григорий Магарыч Страница 13

Тут можно читать бесплатно Двуликий бастард. Том 3 - Григорий Магарыч. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Двуликий бастард. Том 3 - Григорий Магарыч читать онлайн бесплатно

Двуликий бастард. Том 3 - Григорий Магарыч - читать книгу онлайн бесплатно, автор Григорий Магарыч

в полуобороте; не дождался ответа и пошагал к выходу, махнув на прощание барменше.

Глава 5

* * *

Молодой парень только что поднялся со стула, выпалив напоследок что-то вроде «Берем всех, что есть», и вышел из помещения. Остальные же джентльмены остались сидеть за одним столом, набитым пойлом и закуской, молча переглядываясь.

Около минуты никто из посредников Шина ничего не говорил — каждый пытался проанализировать сказанные боссом слова, но не те, что касались завтрашней «войны» двух преступных кланов.

— Этот парень, чтоб его, — тяжело вздохнул Тедзо, откинувшись на спинку стула. — Он говорил так… странно. Ощущал я себя так, словно сам гребаный Шин Нарита сидел передо мной…

Мужчины разом обернулись на него, не перебивая. Судя по их взглядам — каждый чувствовал себя так же необычно.

— Я не заметил наушника, — продолжил он задумчиво, голос его звучал неторопливо. — Старался усилить зрение си-энергией, но… наушника там не было.

Тору кивнул в знак согласия.

— Этот парень… он ведь всегда неподалеку от нас трется. Раньше работал в ресторане, а позже поступил в школу Хоккадо под руководством Шина… что-то слишком много совпадений. И да, я тоже пытался разглядеть наушник.

Лорд Кио встрепенулся, глянул на Тедзо и осторожно кивнул.

— А ведь… именно его клану я статус простолюдина присвоил… — кальмар во рту толстяка остался недоеденным. — Погоди, вы уверены, что он говорил без наушника?

Тедзо, мрачно обернувшись на толстяка, кивнул. Впервые кто-то общался с ними так, будто говорит без чьей-либо диктовки. Парень даже не старался делать вид, что ему подсказывают в наушник. Он был… естественным, что ли.

Тору взял со стола мобильник и стал пробивать по новостям из узких кругов — наводить справки. Через секунду, прочитав одну из самых свежих новостей, он застыл с выпученными глазами и поднял взгляд на коллег.

— Тут… говорят, что настоящее имя Шина Нарита… Эйджи Химуро, а за его поимку положено вознаграждение в полмиллиона долларов. Не напомните, как пацана этого зовут?

Лорд прочистил горло, глубоко вздохнул и кивнул приятелю.

— Эйджи Химуро — именно так его и зовут, мой друг.

Сидящие за столом, вздрогнув, взволнованно переглянулись. Глаза их забегали, а головы напряглись в трудных раздумьях. Неужели все это время с ними говорил настоящий Шин Нарита?

— Пацан? — с неприязнью вырвалось из Тору. — Этот пацан… и есть Шин?

— Ну… если верить источникам.

— У него не было наушника, — мотнул головой Тедзо, задумчиво поджав губы большим пальцем. — У него не было этого гребаного наушника, черт бы его побрал.

Лорд хмыкнул, мотнул головой и поднялся на ноги.

— Этот, извините меня, п. здюк со всем чертовым миром воюет. Надо же… будучи официантом такое вытворять, — его рука потянулась за кошельком. — До последнего не хотел знать, кто такой этот Шин. Вот зря мы сейчас это выяснили.

Тедзо согласно кивнул.

— Я его паб дерьмом назвал, — отозвался он со смешком. — Надо бы извиниться, но… да ну нет, я не верю, это же бред!

— Бред не бред, а пишут именно об этом.

— Какого черта тут вообще происходит? — Тедзо продолжал недоумевать. — Нами пацан все это время руководил? Да я его и пальцем боюсь тронуть — сломается ведь малой.

— Малой, ты прав… — Лорд кивнул. — Но ты видел, как он на нас смотрел? Боже… а я столько дерьма ему наговорил. Наставления давал… безумие!

— Безумие?! — Тедзо вновь вскочил. — Да это сумасшествие, Кио-сан! Чистой воды гребаный сюрреализм!

— Успокойтесь вы уже… — Тору поднялся следом за Лордом. — Завтра важный день. Кем бы этот мальчишка ни был, я его безмерно уважаю. Парень сделал из нас тех, кто мы есть, а внешность. Да плевал я на нее, пусть хоть баба… если она мне платит, буду делать то, что от меня требуется.

* * *

Я мчал по пустым ночным дорогам Токио в сторону бедного района, где находился мой домик. Первым делом должен был забрать из дома кость Адама, что оставил своей дочери Роран, а затем хотел начать подготовку.

Да, что бы я не говорил, артефакт этот был как безумно полезным, так и не менее опасным. Нет, использовать его в целях усиления не собирался — печать Рорана, что тот оставил на ней, могла буквально убить меня после любой попытки контакта с ней. А потому… я решил, что такую вещь не стоит прятать просто так — хотел как минимум использовать ее в бойне с Мимуро.

И мать, конечно, недавно была выписана из больницы. Проведать ее я был просто обязан.

Осторожно припарковавшись около своего небольшого домика, я вышел из машины и направился к входной двери; открыв ее, осторожно вошел в гостиную и оглянулся — никого. Как оказалось позже, женщина спала в своей комнате.

Присев рядом с ее кроватью, я провел ладонью по ее волосам и улыбнулся. Лицо ее было буквально залито слезами.

— Эйджи?

— Привет, мам… ты в порядке? — голос мой звучал тихо, а глаза метались по ее лицу в поиске синяков.

Она кивнула, осторожно взяла мою руку и поцеловала ее. С уголков ее глаз покатились слезы.

— Да, сынок… я в порядке. Прости, что не звонила, я…

Я мотнул головой, не позволив ей договорить.

— Не думай об этом. Сейчас важнее твое состояние.

— Я боюсь, сынок, — подбородок женщины вздрогнул. — Боюсь, что они и за мной придут. И за тобой… мы ведь бедные люди, которые никого никогда не трогали. Почему они так с нами? Что твой папа им сделал?

Мои пальцы крепко сжали ее руку. Я пытался сделать все, чтобы хоть как-нибудь ее поддержать, но едва ли мои попытки смогли бы повлиять на ее нынешнее положение.

— Папа никому зла не желал, он не виноват. Нам повезло, что он ночевал дома, иначе… вместо него мог бы пострадать другой.

Женщина поморщилась и кивнула.

— Да, — прошептала она беззвучно одними лишь губами.

— Иногда мы не видим цель, с которой судьба посылает к нам людей.

— Да, сынок.

— Я хочу обезопасить тебя, мам, но, знаешь… — по моему лицу забегали желваки. — Не могу быть уверенным в том, что смогу оставаться с тобой все время.

— Да, у тебя школа, я знаю. Директор просил передать, что у тебя на носу турнир.

…турнир?

Я на секунду замешкался, вспомнил, что обещал отстоять честь школы, и вздохнул. Ах да… ведь Лорд Кио Токугава именно для этого и дал мне статус простолюдина. Зеленый перстень на моем пальце сверкнул.

Впрочем, сейчас это абсолютно неважно. Важнее завтрашний день.

— И знаешь, — я продолжил, пропустив ее слова мимо ушей.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.