Сокровища тамплиеров (СИ) - Чинцов Вадим Владимирович Страница 14

Тут можно читать бесплатно Сокровища тамплиеров (СИ) - Чинцов Вадим Владимирович. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сокровища тамплиеров (СИ) - Чинцов Вадим Владимирович читать онлайн бесплатно

Сокровища тамплиеров (СИ) - Чинцов Вадим Владимирович - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чинцов Вадим Владимирович

Но и такую возможность имели далеко не все. Путникам непросто было найти ночлег, поэтому нередко приходилось спать под открытым небом, где их подстерегало немало опасностей, от непогоды (в первую очередь, зимой) до нападения разбойников. Если кому-то и удавалось найти постоялый двор для ночлега, он также не был гарантом безопасности, ведь незнакомцам и попутчикам приходилось делить одну постель. Существовало правило, что нужно лежать неподвижно и никого не трогать руками, однако это не всегда срабатывало. Бывали случаи, когда люди, лежа в постели, лишались своего имущества, а то и жизни.

В замке у де Лонгви де Шоссен его младший сын как то убедил своего отца и тот избавился от своего шкафа и по примеру младшего сына в своей комнате установил кровать, на которой не сидел, а лежал! Де Танле сначала посмеялся над этой причудой, а сейчас задумался — не зря же его сосед потакает своему сыну. Мысленно он представил себя вытянувшимся во весь рост на кровати и решил — чем он хуже соседа! Нужно избавиться этого шкафа, который впрочем защищал спящего от крыс. В замке стояла тишина и барон уже хотел вернуться в свой шкаф, как вспомнил о пари с де Лонгви, поспорили на собак — в качестве проигрыша сосед отдавал приобретенных недавно щенков, а проигравший де Танле при захвате его замка пацанами Армана должен был расстаться с пятеркой своих лучших гончих. Терять собак крайне не хотелось и барон поспешил проверить стражу.

Выйдя во двор, барон увидел поднятую решетку и настежь открытые ворота, в которые как на параде входила колонна улыбающихся пацанов, при виде барона направившие на него свои луки с наложенными на тетиву стрелами. Барон с досады сплюнул и пошел на стену. Поднимаясь по ступеням, барон ожидал чего угодно, только не связанных стражников с кляпами во рту, уложенных в ряд вдоль прямоугольных мерлонов, венчающих парапет крепостной стены. Вся усиленная стража в количестве тридцати человек как мешки с дерьмом была стащена в одно место и уложена рядком.

Достав кинжал, барон разрезал путы на своем сержанте, который поклялся не допустить захвата его замка и не выполнивший своего обещания — Ну, расскажи мне, Паскаль, как вас смогли повязать ребятишки и как они вообще проникли в замок?

Сержант виновато потупился и развел руками — Простите, господин барон! Честно, глаз не сомкнул! Да, почти все уже носом клевали — это правда, но я и еще трое точно не сомкнули глаз — хотелось получить обещанную награду. Я обходил выставленные посты, все было тихо. Рин на северной стене услышал какой-то глухой стук, но не нашел ничего подозрительного, доложил мне, когда я подошел к нему. Я осмотрел этот участок стены и тоже ничего не нашел. Когда же я пошел на восточную стену, мне чем-то подсекли ноги и не успел упасть, как получил по голове так, что помялся шлем. И все, у меня в глазах искры сверкнули, а больше ничего не помню! Чертовщина какая-то!

Барон спустился вниз и обнял своего сына, соскочившего с жеребчика. Следом с лошадок соскочили Арман, Карл, Гюго и Пьер. Барон, глядя сверху вниз на гостей, ударил кулаком одной руки об ладонь другой — Рассказывайте, сорванцы! Как вы смогли попасть на стены? И как вы, матерь Божия, смогли всех моих стражников повязать?

Я посмотрел на солнце, озарившее край неба и кивнул Дидье. Тот указал пальцами на троих пацанов и те как ящерицы начали взбираться на стены, используя обмотанные тряпками стальные приспособления, надеваемые на руки и ноги. Благодаря моим знаниям о ниндзя и изучении в свое время курса о их методах проникновения в замки Японии, я смог это использовать в обучении своих воинов. Оказавшись наверху, ребята скинули вниз веревки, по которым с большой скоростью буквально взбежали на стены еще десяток человек.

— Вот как-то так! Ваших стражников в действительности просто зарезали бы по тихому, а не тратили время на связывание.

И мой Жан тоже может так лазить по стенам? — барон задумчиво потер переносицу.

— Конечно, отец! С нас Арман больше спрашивает, чем со своих пешцов — Жан де Танле подбоченился и принял горделивую позу — Мы как приближенные, должны знать больше чем простые воины.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

В это время в замок влетел верхом на коне слуга в одежде цвета графа Бургундского и с гербом своего господина на груди и спине голубой котты.

Соскочив с седла, новый гость бросил повод ближайшему пацану и попросил того — Походи с ним по кругу, ему нужно остыть, жалко, если запалится!

Барон шагнул навстречу нежданному гостю — Что-то случилось с графом?

— Нет, с его светлостью графом все в порядке, вам письмо от графа! Во Франции беспорядки, толпы вооруженных крестьян разбегаются от королевской стражи кто куда, в том числе ина территорию графства. Готовьтесь, господин барон — скоро они доберутся и до ваших земель, их не сотни, тысячи!

— Отдохнете?

— Нет, я должен доставить письма вашим соседям. Я бы перекусил по быстрому и выпил вина.

— Накормите и напоите посланника! — Барон отдал распоряжение и подошел ко мне — Арман, поспеши к отцу, пусть тоже готовится встретить эту напасть!

Я подошел к посланнику и представился — Арман де Лонгви де Моле, сын барона де Лонгви де Шоссен! Если у вас есть письмо моему отцу, я отвезу его, зачем вам делать крюк?

— Конечно, молодой господин! Вот письмо — я получил свиток с печатью Гуго Бургундского.

Я повернулся к своему воинству и отдал приказ — Ди, ведешь полк в наш замок, не отставайте!

Глава 8

Эд Бургундский, старший сын и наследник герцога Бургундии Гуго IV от первого брака, в свои двадцать один год был уже два года как женат на Матильде II де Бурбон-Дампьер, старшей дочери Аршамбо IX, сеньора де Бурбон, и Иоланды де Шатильон, дамы де Донзи. Матильда была одной из богатейших невест в Бургундии. В 1249 году во время крестового похода погиб Аршамбо IX, отец Матильды, после чего она унаследовала сеньорию Бурбон. После гибели в 1250 году её дяди Гоше де Шатильона Матильда стала наследницей своей прабабушки, Матильды де Куртене, графини бургундских графств Невер, Осер и Тоннер. После смерти матери Матильда должна унаследовать и ее владения — сеньории Донзи, Ла Перш-Гуэ и Монмирай. С учётом того, что Эд, муж Матильды, был наследником герцогства Бургундия, их дети должны были объединить большие владения.

Одновременно с контрактом Эда был заключён контракт о браке сестры Матильды, Агнес, с Жаном Бургундским, младшим братом Эда.

У Эда родились две дочери — Иоланда Бургундская (ей исполнилось два года) и Маргарита Бургундская, младше сестры на год.

Эд с друзьями, тридцати однолетним графом Тулузы Альфонс де Пуатье (младшим братом короля Франции Людовика IX и старшим братом графа Карла I Анжуйского) и двадцати семилетним Рено сеньором де Божё, братом бездетного графа де Форе, вчера хорошо налакались лучшего бургундского вина и проснулись только к двум часам дня.

Альфонс был участником Седьмого крестового похода, в кровопролитных стычках с мамелюками там погиб брат Альфонса, Роберт. Брата принц любил, поэтому перенес свою братскую любовь на Эда, очень похожего на его старшего брата в юности. В замке было необычно тихо. Толкнув лежащего рядом Эда, завалившегося в спальный шкаф в одежде, Альфонс дождался пока тот откроет глаза и спросил — Слышишь?

Эд недоуменно протер глаза и прислушался — Ничего не слышу, тишина как на кладбище.

— Непонятно, куда это все подевались?

Эд хлопнул себя по лбу — Мой младший брат вчера предупредил, что если я напьюсь, то на охоту меня будить никто не будет. Сегодня Жан со всем двором собирался охотиться на туров то ли на восточной, то ли на южной границе.

Открылась дверь и в спальню зашел Рено — Вот вы где! Я уже думал вы меня бросили и поехали развлекаться, в замке практически никого! Даже пажи все умотали. Остались только пара копий, сейчас поглощают остатки ужина. Чем займемся?

Эд встал и потянулся — Предлагаю догнать братца и весь двор, пока они всех быков не перебили! Хватит киснуть, по коням!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.