Мария Мясникова - Банальная история[СИ] Страница 15

Тут можно читать бесплатно Мария Мясникова - Банальная история[СИ]. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Мария Мясникова - Банальная история[СИ] читать онлайн бесплатно

Мария Мясникова - Банальная история[СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Мясникова

— Перечислите-ка все синдромы подробней, — приказал хозяин. Ведьма уставилась на повелителя в немом изумлении.

— Чего перечислить-то? — прошамкала знахарка.

— Признаки, сопровождающие болезнь. Как-то же вы определяете, что пришла именно весенняя лихорадка, а не иная зараза? — требовательно уставился встрепанный хозяин. Вместе с не менее одиозной бабкой-колдуньей они являли внушительную парочку. Керлиан с досадой отметил, что с таким воплощением они точно станут посмешищем для всего Хельна.

И чего эта лихорадка так заинтересовала хозяина? Сообщить ему, что она не магическая и заразить врагов ею не выйдет или сам догадается?

Случайно оказавшиеся на улице обходили одиозных спорщиков по широкой дуге, дабы, не приведи Данан, их не заметили. Видимо, здешняя ведьма также отличалась вспыльчивым нравом.

— Жар сильный, — начала перечислять старуха, — человек почти горит, насморк, света боятся, как вампиры. Голос сиплый, головная боль, веки отекают и краснеют, красные пятна на нёбе. На четвертый пятый день появляется сыпь, распространяется она везде сначала на лице, шее, за ушами, на следующий день по всему телу.

— Болеют, в основном, дети?

— Все болеют, но дети чаще, да, — согласилась ведьма, — но и выживают больше.

— И как вы лечите?

— Жар можно сбить соком дубовых листьев, настоем коры окриса, ягодами малины, если они есть; тело обмазываю спиртом на меду — от сыпи еще помогает, — усмехнулась ведьма, — рот даю полоскать настоем ромашки. Глаза промываю разбавленным соком листьев пуэры. Маковый настой еще весьма хорош, если боль покоя не дает.

— То есть все симптомы по отдельности? — неодобрительно покачал головой темный господин. Ведьма раздраженно нахмурилась.

— Пусть помогает не слишком, но по-другому никак. Магов-целителей у нас отродясь не было, своими силами приходится справляться.

— Могу я более подробно ознакомиться с вашими настоями и травками, миэ Оксандра, — повелитель бесцеремонно подхватил старуху под локоть.

Очередная полуразрушенная крепость времен последней Темной империи — крошащиеся каменные стены, ржавые ворота, высохший внутренний колодец. Крепость давно перестала быть пунктом обороны, теперь в ней просто обитали, пережидали зимние холода, укрывались от дождя и ветра.

Несколько женщин с трудом тащили воду из близлежащей речки, у засыпанного рва играли чумазые детишки. С десяток покрытых шрамами бойцов кидали кости, застывший часовой, периодически сплевывая, разлегся на траве. Когда-то знаменитый гарнизон переживал период упадка.

Судя по всполошившимся обитателям крепости, высоких гостей не ждали. Женщины, побросав ведра, похватали ребятишек и скрылись за осыпающейся стеной, дикари похватали оружие, настороженно поглядывая на пришельцев.

Повелитель уставился вверх, насвистывая странноватую мелодию — вмешиваться в происходящее и как-то выражать свое недовольство он явно не собирался, предоставляя это право своим последователям. Дитрих незаметно поморщился, Вилент рассматривал рукав своей куртки, Лесса возбужденно подпрыгивала — вот для кого все лишь веселое приключение. Лиан мысленно вздохнул — все приходится делать самому. Оставалось молиться давно отвернувшимся от него богам, чтобы разозлившийся хозяин не потребовал спалить заставу вместе с зарвавшимися обитателями.

Их визиту не обрадовались: открывать нараспашку ворота, кормить ужином или как-то еще проявлять гостеприимство никто не стал. После недолгих переговоров и зычного требования Дитриха предоставить "самого главного" вперед вышел опытный воин лет тридцати пяти. За его спиной столпился целый отряд.

— Допустим, я тут главный, — кивнул высокий мужчина, с длинной гривой давно нечесаных серых волос и приметным шрамом в пол-лица, — ну и?

Выражать верноподданнические чувства толпа агрессивно настроенных мужиков была не в настроении. Почти три десятка вооруженных кто чем вояк ощерилось разнообразнейшим оружием. Лиан даже заметил у одного, с выбитыми передними зубами. глефу, в толпе мелькнула пара моргенштернов и кистень.

— Поздравляю, — почесал нос господин, — а я Темный Властелин.

Но раскаиваться и падать ниц никто не стал. Кое-где раздались смешки, прозвучал свист и улюлюканье. Откровенно, Керлиан их не винил — даже на его пристрастный взгляд, нынешнее воплощение на свой громкий титул не тянуло.

— Да неужто, — командир дикарей высморкался прямо на землю, — и чем ты докажешь, а, Властелин?

Хозяин чуть приподнял бровь и пожал плечами. Доказывать что-либо он не считал нужным. Ситуация становилась патовой — повелитель молчал, а дикари распалялись все больше. Еще чуть-чуть и драки не избежать. Конечно, Темному Властелину достаточно лишь приказать — но он молчал, а проявлять инициативу Керлиан не собирался, равно как и остальные.

— Евсевий, а может он и правду того… Властелин, — неуверенно дернул за рукав предводителя косой южанин, невесть как затесавшийся среди местных. Но вышеназванный презрительно отмахнулся от голоса разума.

— Что ж ты меня молнией не испепелишь, или только болтать умеешь? — уверившись в собственной безопасности, издевался Евсевий. Дикари поддержали вожака дружными выкриками и презрительными насмешками. Из-за ворот выглядывали любопытные мордочки чумазых ребятишек.

Лесса, стремительно подобравшись к Лиану, вцепилась острыми ногтями ему в руку. Незаметно отдернуть кисть не удалось. Девица чуть наклонилась к бывшему принцу.

— Сделай что-либо, — сквозь зубы потребовала она, впиваясь ногтями еще сильнее.

— Что именно? — раздраженно уточнил Лиан. Сначала вылези без указания, а потом огребай по полной. Нет уж, если хозяину надо, то пусть сам говорит, без дублеров. Он, Лиан, крайним быть не собирается.

— Ты во всем виноват, ненавижу тебя, — предъявила очередные претензии взбалмошная родственница хозяина, — колдуй, мать твою, что уставился как баран на новые ворота?!

В голосе девчонки проскальзывали истеричные нотки. Вилент с неудовольствием скосил глаза на шипящую бестию, Дитрих подкрутил пышный ус.

— Да ты, жалкий фигляр, думал мы поверим тебе! — возвысив голос продолжил подписывать себе приговор доморощенный оратор.

Повелитель взмахнул рукой, намереваясь что-то сказать. Сверкнула молния, резко запахло, как после грозы, а на землю повалился труп изменника. Недавно яро демонстрирующие свою смелость и независимость люди отшатнулись от мертвого командира. Возмущенные выкрики исчезли как по волшебству, наступила вязкая тишина.

Еще недавно жаждущая расправы девчонка прижала руку ко рту. Лиану показалось, что Лессу сейчас стошнит. Матери затащили любознательных ребятишек вглубь крепости. Удовлетворенно сверкнули мутные глаза Вилента — заклятие удалось на славу, зрители оценили зрелищность фокуса.

— Еще пожелания, претензии, жалобы ожидаются? — осведомился не растерявшийся повелитель, — нет? Что ж, раз все всё выяснили, то продолжим. Заместителя покойного ко мне, остальные могут заняться своими делами.

Повелитель вместе с неуверенно подошедшим здоровяком отправились в одну из сторожевых башен, по-видимому, выполнявшую роль административного центра, остальные подтянусь следом. Чуть задержавшийся Керлиан удивленно уставился в спину Вилента, обсуждавшего с леди Лессой нечто несомненно важное. Зачем сумасшедшей твари понадобилось встревать, принц так и не понял. Выслужиться ему захотелось, что ли?

В крепости они задержались на несколько дней. Притихшие местные стремглав бросались выполнять каждое приказание — разделить судьбу Евсевия никого не тянуло. Повелитель копался в старых бумагах, часами говорил с Артонием, сменившим покойника. В сторону близлежащих деревушек и поселений выезжали назначенные на должность гонцов здешние бойцы, ту да сюда циркулировали послания и указания, прибывали и убывали гости.

Наконец, они покинули гостеприимную крепость. По еще по-зимнему холодной земле бодро цокали лошадиные копыта. Ильнар прямо на ходу вчитывался в прихваченную рукопись, Лесса опять что-то жевала — удивительно, как много может съесть человек, недавно жаловавшийся на то, как его укачивает. Дитрих с Бальдуром тихонько переговаривались, Хозяин каменным менгиром маячил впереди.

— Что ж, дорогие соратники, позвольте выразить вам признательность за беспримерное радение общему делу, — процедил повелитель, пришпоривая лошадь. Боевой конь, раздраженно дернув головой, проигнорировал неумелого всадника. И как она его только не сбросила — наездник из хозяина оказался аховый.

Голова стала резко раскалываться, из носа хлынула кровь — злость хозяина причиняла физические страдания. Ильнар судорожно сжал поводья, Бальдур приобрел землисто-серый оттенок, Дитрих начал задыхаться. Господин неплохо подсуетился, навязав им всем кровную клятву — любое недовольство Темного Властелина его верные слуги всегда могли почувствовать на своей шкуре.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.