Добро пожаловать... Обратно? - Василиса Усова Страница 16

Тут можно читать бесплатно Добро пожаловать... Обратно? - Василиса Усова. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Добро пожаловать... Обратно? - Василиса Усова читать онлайн бесплатно

Добро пожаловать... Обратно? - Василиса Усова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Василиса Усова

телегу была запряжена сытая ухоженная лошадь.

Поглощенный работой, мужчина не сразу заметил, как из леса показались две девушки. Однако, услышав волнение лошади, он обернулся, и вздрогнул, обнаружив за спиной двух незнакомок.

- Отец, Ильгень, избавь от нечисти, - пробормотал он, и коснулся рукой губ и сердца. Девушки не растаяли в воздухе, и мужчина приободрился.

- Откель вы красавицы взялись в наших чащобах?

- Я прин... - начала Арелия, - умолкла, получив чувствительный щипок от своей спутницы.

- Мы дочери купца, ехали в столицу, но наша карета упала в реку. Нас выбросило течением, и мы уже три дня бродим по этим лесам, в надежде найти помощь. - Мирра врала вдохновленно, и надеялась, что поблизости действительно есть хоть одна приличная река, на которую можно было бы свалить свои злоключения.

- Подскажите, дедушка, в чьих владениях мы находимся? - снова вмешалась принцесса. Мужчину немного перекосило от такого обращения, видимо он себя еще в дедушки не записывал, но тем не менее ответил.

- Вы находитесь во владениях герцога Тероля, в тридцати верстах от его замка, это ежели по дороге путь держать.

- Итан Тероль?! - воскликнула Арелия, - Пожалуйста, можете ли вы доставить нас в его замок?

- Он старинный друг нашего отца, - подтвердила Мирра. Где-то она слышала это имя, но сейчас не время задумываться. Судя по возбужденной реакции принцессы, это ее хороший знакомый, а значит он может помочь попасть в столицу.

- Ежели друг... - протянул крестьянин, - Так отчего же не помочь. Только не могу я порожним в деревню возвертаться, мне дровишек надо припасти. Вы бы помогли, девоньки, ветки на телегу сложить, а там враз до деревни доедем, и я сразу отправлю внука в замок герцога.

Девушки переглянулись. Им хотелось выбраться из леса как можно скорее. Мирра отрицательно помотала головой, видя, что Арелия собирается возразить.

- Сестрица моя слаба после аварии, а я с удовольствием помогу.

Однако Арелия не согласилась с таким раскладом, и приняла самое деятельное участие в сборе дров.

- Сам Ильгень послал мне вас в помощь, - довольно рассуждал мужчина, управляя лошадью.

Ради попутчиц, крестьянин накинул на дрова пару еловых лап, но все равно чувствовалась каждая кочка.

Мужчина не обманул, довольно скоро из-за деревьев показалась небольшая деревушка. Избы лепились друг к другу, по улицам бегали босоногие дети.

- Дядь Авдей, прокати! - ребятня облепила телегу, - Ой кого ты из леса привез?

- А ну цыц, бесовское племя! - цыкнул на них мужчина, - Лучше отыщите да кликните мне Ивушу, дело у меня к нему важное! Ну пошли, пошли! - и он полушутливо замахнулся кнутом. Детей как ветром сдуло.

Арелия удивленно оглядывалась по сторонам. Ей не доводилось бывать в подобном месте. На взгляд Мирры деревня была самая обычная, таких по королевству с полсотни наберется. Но для принцессы все было в диковинку.

- А почему из дома дым идет? Зачем дверцы на окнах? Что за странные домики рядом с избами?

Крестьянин с удивлением поглядывал на девушку, но в разговор не вмешивался. Мирре пришлось объяснять, про печи, ставни, коньков на крышах и про деревенские уборные. Телега тем временем въехала на широкий двор. Мирра убедилась, что не ошиблась в своей оценке, предположив, что крестьянин из состоятельных.

- Дара! - гаркнул мужчина на весь двор, и тут же из избы появилась пожилая женщина, его возраста. - Я тут гостей привез, накорми их, а то тощие, что твои курицы, и размести как полагается! Ивуш где?

- Я тут деда! - через забор перемахнул щуплый паренек лет десяти.

- Вот огальный! - запричитала женщина, - Свалишь плетень, кнутом отхожу, и отцу твоему добавлю, чтоб знал как воспитывать. Ворота то на кого придуманы?

- Цыц! - прикрикнул мужчина уже на жену, и обратился к внуку, - Дело у меня к тебе будет, важное.

Дара только головой качала, глядя, на тощих девчонок, что привез муж из леса.

- Откуда же вы такие болезные взялись-то, - причитала она, подкладывая печеный картофель на деревянный поднос. - Кожа и кости, смотреть не на что, ты еще покрепче будешь - обратилась она к Мирре, - А вот твоя подруга совсем болезна, и в чем-то душа птичья держится.

Мирре очень хотелось наброситься на картофель, на еще теплый парной хлеб, но она знала, что лучше пока воздержаться, и поэтому отщипывала маленькие кусочки. Время от времени девушка с беспокойством поглядывала на принцессу. Ее высочество ела нехотя, словно через силу, а щеки горели ярким румянцем.

- Да у твоей подруги никак жар? - обеспокоилась хозяйка дома, - За лекарем нужно послать, как бы худого не вышло.

- Не нужно, - слабо отозвалась Арелия, - Я хорошо себя чувствую. Дали весточку герцогу?

- Дали... дали, - пробасил Авдей, заходя в избу, - Ивуш уже скачет к замку, дай Ильгень, быстро обернется, так что ежели не к вечеру, то к утру приедут за вами. А пока передохните, женка моя вам в укутке за печкой постелит, чай утомились по лесу то бегать.

***

- Где они? - крыльцо жалобно заскрипело, под тяжелыми шагами мужчины.

- Ваша светлость, здесь в закутке за печкой, - засуетился крестьянин. Он поспешно отодвинул серую занавеску, и, кланяясь попятился к двери.

Свет в этот угол почти не попадал, поэтому герцог остановился, присматриваясь к двум маленьким фигуркам. Одна из девушек была накрыта двумя стегаными одеялами, видно было, что ее пытались устроить поудобнее. Растрепанные светлые волосы свисали до пола.

- Ваше высочество? - тихо позвал герцог. Девушка не отозвалась. Мужчина шагнул к ней, и коснулся ладонью лба, у принцессы был жар. Не медля, он подхватил Арелию на руки, и поспешил на улицу.

- Разместите ее высочество в карете как можно аккуратнее, - приказал Итан слугам, и вернулся в избу за второй беглянкой.

Вторая девушка сидела на полу, и спала, положив голову на лавку. Ее тоненькая фигурка казалась совершенно беззащитной. Некогда богатое платье давно лишилось объема, и теперь смотрелось жалкой тряпочкой. У него еще будет время узнать, кто она, сейчас, главное, доставить девушек в замок. Он попытался поднять девушку на руки, но стоило только прикоснуться, как она резко дернулась, и вскочила на ноги.

- Вы?! - резко выдохнул герцог, увидев до боли знакомое лицо.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.